Текст и перевод песни Dylan Andre - They Don't Know You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Don't Know You
Они не знают тебя
The
whole
world
at
the
feet
of
that
boy,
the
whole
word
Весь
мир
у
ног
этого
парня,
весь
мир,
And
all
he's
ever
done
is
to
run
from
it
а
все,
что
он
когда-либо
делал,
— это
бежал
от
него.
They
don't
know
you
Они
не
знают
тебя.
But
it
still
hurts
Но
мне
все
равно
больно.
They
don't
know
you,
no
Они
не
знают
тебя,
нет.
You
don't
know
a
fucking
thing
about
me
Ты
ни
черта
обо
мне
не
знаешь.
You
don't
know
a
fucking
thing
about
me
Ты
ни
черта
обо
мне
не
знаешь.
You
ain't
never
walked
in
my
shoes
Ты
никогда
не
был
в
моей
шкуре,
And
I
don't
claim
to
know
a
thing
about
you
и
я
не
претендую
на
то,
что
знаю
о
тебе
хоть
что-то.
So
how
you
gonna
tell
me
what
you
think
I
should
be
Так
как
ты
можешь
говорить
мне,
кем
я
должен
быть?
Don't
like
my
messy
language
or
my
imagery
Тебе
не
нравится
мой
грубый
язык
или
мои
образы?
I
told
you
Я
же
говорил
тебе,
You
can't
trap
this
cat
up
in
a
box
этого
кота
в
клетку
не
посадишь.
Just
when
you
think
you
had
me
figured
I
be
changing
my
spots
you
feel
me?
Как
только
ты
думаешь,
что
раскусил
меня,
я
меняю
окрас,
понимаешь?
Got
the
urge
now
to
murder
and
purge
Сейчас
у
меня
есть
желание
убивать
и
крушить.
Ya'll
be
the
lambs
to
the
slaughter
from
the
ashes
emerges
Вы
все
— агнцы
на
заклание,
из
пепла
восстанет
A
new
villain
to
the
old
me
новый
злодей
из
старого
меня.
It's
DNA
that's
the
name
say
it
boldly
Это
ДНК,
вот
мое
имя,
произноси
его
смело.
I'm
here
to
show
you
who
I
am
on
the
inside
no
more
games
Я
здесь,
чтобы
показать
тебе,
кто
я
внутри,
без
игр.
I'm
here
to
play
so
I
suggest
that
you
get
out
of
my
way
Я
пришел
играть,
так
что
советую
тебе
уйти
с
моего
пути.
You
don't
know
a
fucking
thing
about
me
Ты
ни
черта
обо
мне
не
знаешь.
(They
don't
know
you)
(Они
не
знают
тебя)
You
don't
know
a
fucking
thing
about
me
Ты
ни
черта
обо
мне
не
знаешь.
(But
it
still
hurts)
(Но
мне
все
равно
больно)
(They
don't
know
you
no)
(Они
не
знают
тебя,
нет)
So
tread
lightly
when
you
see
me
around
Так
что
ступай
осторожно,
когда
увидишь
меня
рядом.
I'm
strung
tightly
you
don't
know
that
I'm
wound
up
like
a
Я
на
напряге,
ты
не
знаешь,
что
я
взведен,
как
Time
bomb
ticking
to
twelve
бомба
замедленного
действия,
тикающая
до
двенадцати.
I'm
bout
to
blow
the
place
to
pieces
throwing
shrapnel
and
nails
Я
вот-вот
разнесу
это
место
на
куски,
разбрасывая
осколки
и
гвозди.
I
try
to
hold
my
tongue
in
these
public
places
Я
стараюсь
держать
язык
за
зубами
в
общественных
местах
For
my
wife's
sake
you
need
to
get
up
out
of
our
faces
ради
моей
жены,
тебе
нужно
убраться
с
наших
глаз.
Or
she
gone
see
the
side
of
me
that
I
don't
want
her
to
witness
Или
она
увидит
ту
сторону
меня,
которую
я
не
хочу
ей
показывать,
Cause
I'll
hit
you
with
that
throat
punch
then
I'll
ask
her
forgiveness
потому
что
я
ударю
тебя
в
горло,
а
потом
попрошу
у
нее
прощения.
I
don't
wanna
turn
you
fans
into
rivals
Я
не
хочу
превращать
вас,
фанатов,
во
врагов.
Yeah
I
need
to
cuss
less
I
know
I
need
the
Bible
Да,
мне
нужно
меньше
ругаться,
я
знаю,
мне
нужна
Библия.
But
I
know
enough
to
realize
we're
all
just
people
Но
я
достаточно
знаю,
чтобы
понимать,
что
мы
все
просто
люди,
But
you
get
treated
by
the
way
you
let
people
treat
you
но
с
тобой
обращаются
так,
как
ты
позволяешь
людям
обращаться
с
собой.
That's
the
truth
Это
правда,
And
I
know
that
it
hurts
и
я
знаю,
что
это
больно.
He's
got
a
plan
for
me
He's
got
it
up
in
the
works
У
Него
есть
план
для
меня,
Он
уже
работает
над
ним.
I
can't
deny
that
I
wouldn't
mind
being
the
first
Не
могу
отрицать,
что
я
бы
не
отказался
быть
первым
Up
on
your
list
before
I'm
laying
in
the
back
of
a
Hurst
в
твоем
списке,
прежде
чем
я
окажусь
в
катафалке.
Penning
these
rhymes
in
my
spare
time
can't
be
the
worst
Писать
эти
рифмы
в
свободное
время
— не
худший
Gift
I've
been
given
cause
I'm
living
every
day
with
his
curse
дар,
который
мне
дан,
потому
что
я
живу
каждый
день
с
его
проклятием.
A
skull
and
cross
bones
till
the
day
you
witness
me
burst
Череп
и
кости
до
того
дня,
когда
ты
увидишь,
как
я
вырвусь
Up
out
my
bubble
need
the
Hubble
to
see
the
flaw
in
the
verse
you
get
it?
из
своего
пузыря,
нужен
Хаббл,
чтобы
увидеть
изъян
в
стихе,
понимаешь?
You
don't
know
a
fucking
thing
about
me
Ты
ни
черта
обо
мне
не
знаешь.
You
don't
know
a
fucking
thing
about
me
Ты
ни
черта
обо
мне
не
знаешь.
I
spent
years
tryna
be
that
guy
Я
годами
пытался
быть
тем
парнем,
I
wept
tears
but
now
I
wipe
my
eyes
я
проливал
слезы,
но
теперь
я
вытираю
глаза.
And
now
I'm
back
to
give
you
something
to
chew
И
теперь
я
вернулся,
чтобы
дать
тебе
что-то
пожевать.
You
really
wanna
poke
a
dude
who
ain't
got
nothing
to
lose?
Ты
действительно
хочешь
задеть
парня,
которому
нечего
терять?
I
snap
on
you
like
a
Chiropractor
Я
щелкну
тебя,
как
хиропрактик.
At
the
show
I'ma
kill
and
then
find
you
after
На
шоу
я
убью,
а
потом
найду
тебя.
Heard
you
heckle
in
the
crowd
you
should
know
that
I'm
foul
Слышал,
как
ты
кричал
в
толпе,
ты
должен
знать,
что
я
отвратителен.
Drag
you
behind
the
buss
naked
for
a
couple
of
miles
Протащу
тебя
за
автобусом
голым
пару
миль.
So
don't
test
me
Так
что
не
испытывай
меня.
Think
I'm
playing
around?
Думаешь,
я
играю?
I'll
wipe
that
smile
from
your
face
and
put
your
teeth
to
the
ground
Я
сотру
эту
улыбку
с
твоего
лица
и
вдавлю
твои
зубы
в
землю,
Cause
you
don't
know
me
or
what
I'm
capable
of
потому
что
ты
не
знаешь
меня
и
на
что
я
способен,
Cause
me
and
music's
got
that
unshakable
love
потому
что
у
меня
и
музыки
есть
эта
нерушимая
любовь.
So
try
me
Так
что
попробуй
меня.
I'll
tell
the
entire
world
they
can
blow
me
Я
скажу
всему
миру,
что
они
могут
отсосать
у
меня,
Till
you
walk
inside
my
Nike's
you
can't
say
that
you
know
me
пока
ты
не
побываешь
в
моих
найках,
ты
не
можешь
сказать,
что
знаешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Andre
Альбом
DSM-5
дата релиза
26-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.