Dylan Andre - They Said, Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

They Said, Pt. 2 - Dylan Andreперевод на немецкий




They Said, Pt. 2
Sie Sagten, Teil 2
They said be careful but I never play it safe
Sie sagten, sei vorsichtig, aber ich spiele nie auf Sicherheit
They said be patient but I never like to wait
Sie sagten, sei geduldig, aber ich warte nie gern
I'm feeling like feeling like maybe
Ich fühle mich, ich fühle mich vielleicht
I really might really be crazy
Ich könnte wirklich, wirklich verrückt sein
I feel it I feel it they hate me
Ich fühle es, ich fühle, sie hassen mich
On on a milli like I'm Willy I'm painting
Auf auf einer Million, wie Willy, ich male
All the lyrics in reverse on my hands now
Alle Texte rückwärts auf meinen Händen jetzt
Bending rappers over my knees I pull their pants down
Beuge Rapper über meine Knie, ich ziehe ihre Hosen runter
My attitude tatooed on they ass now
Meine Einstellung tätowiert auf ihrem Arsch jetzt
They ain't saying nothing saying nothing where they at now
Sie sagen nichts, sagen nichts, wo sind sie jetzt
Afraid of nothing never back down
Habe vor nichts Angst, gebe niemals nach
Need another challenge when I said they all said back down
Brauche eine neue Herausforderung, als ich sagte, sie sagten alle, gebt nach
Frankie to the Bishop with that Rat Pack sound
Frankie zum Bishop mit diesem Rat-Pack-Sound
Sever hands at the wrists try to clap back now
Trenne Hände an den Handgelenken ab, versuche jetzt zurückzuklatschen
Got em all gushy put mack down
Habe sie alle zum Schäumen gebracht, Mack niedergeschlagen
Cena in his prime got the nuts for the Smackdown
Cena in seiner Blütezeit, habe die Eier für den Smackdown
Cinematicy but the beats sounding trap now
Filmmäßig, aber die Beats klingen jetzt nach Trap
Spell it DNA I put it right across the cap now
Schreibe es DNA, ich schreibe es quer über die Kappe jetzt
Nature be calling like hey
Die Natur ruft, so wie hey
Got my ass shitting all over the place
Habe meinen Arsch dazu gebracht, überall hinzuscheißen
I can't wait to see the dumb look on their face
Ich kann es kaum erwarten, den dummen Blick auf ihren Gesichtern zu sehen
When they step in it deep from the tread to the lace
Wenn sie tief hineintreten, vom Profil bis zur Schnürsenkel
A threat that you cannot erase
Eine Bedrohung, die du nicht auslöschen kannst
I'm heading on home ain't no rounding the base
Ich gehe nach Hause, keine Umrundung der Base
I'm king of the hill they be crowning my name
Ich bin der König des Hügels, sie krönen meinen Namen
When they bow to me now what the fuck they gon say
Wenn sie sich jetzt vor mir verbeugen, was zum Teufel werden sie sagen
When I talk about they
Wenn ich über sie rede
Who you talkin bout
Über wen redest du
It's the cats that'll listen but will never make a sound
Es sind die Katzen, die zuhören, aber niemals einen Ton machen werden
Hating on my so quiet that's a good idea bro good idea aye
Sie hassen mich so leise, das ist eine gute Idee, Bruder, gute Idee, aye
I can take the criticism I'm full of sin not cynicism but I'm into symbolism
Ich kann die Kritik vertragen, ich bin voller Sünde, nicht Zynismus, aber ich stehe auf Symbolismus
Spray painting an X on the side of your Lexus I let em all fly baby wreck shit woo
Sprühe ein X auf die Seite deines Lexus, ich lasse sie alle fliegen, Baby, zerstöre Scheiße, woo
I do not posses a conscience
Ich besitze kein Gewissen
Kick out your knee turn that bottom to top shit
Trete dein Knie aus, drehe diese Scheiße von unten nach oben
Show me a mountain step back yo I got this
Zeig mir einen Berg, tritt zurück, yo, ich hab das
Move that sumbitch out the way with some chopsticks
Beweg das Miststück mit ein paar Essstäbchen aus dem Weg
They said I should get back to pop shit
Sie sagten, ich sollte zurück zum Pop-Scheiß gehen
Bet they ain't know that a man was gon rock shit
Wetten, sie wussten nicht, dass ein Mann rocken würde
They said I should take a step back yo I'm not shit
Sie sagten, ich sollte einen Schritt zurücktreten, yo, ich bin kein Scheiß
I'll take a step back and dive in the mosh pit
Ich mache einen Schritt zurück und tauche in den Moshpit ein
They said be careful but I never play it safe
Sie sagten, sei vorsichtig, aber ich spiele nie auf Sicherheit
They safe be patient but I never like to wait
Sie sagen, sei geduldig, aber ich warte nie gern
They said you can't flow it like that
Sie sagten, du kannst es nicht so fließen lassen
Too slow to fight back no write the right trap
Zu langsam, um zurückzuschlagen, nein, schreibe die richtige Falle
Twenty two miles to go Tommy Boy get the right map
Zweiundzwanzig Meilen zu gehen, Tommy Boy, hol dir die richtige Karte
Oh it's like that
Oh, ist es so
This ain't they way it's my way
Das ist nicht ihr Weg, es ist mein Weg
Not the hear say the why say
Nicht das Hörensagen, das Fragesagen
This ain't they say it's my say
Das ist nicht, was sie sagen, es ist, was ich sage
Not what they say what I say
Nicht was sie sagen, was ich sage
Serendipitous steel get precipitous pepper peckers try to pick at us
Glücklicher Stahl wird zu steilem Pfeffer, Pflücker versuchen, uns zu picken
Ridicule me that's ridiculous
Mich lächerlich machen, das ist lächerlich
Contract con contracting shit all day till I'm sick enough
Vertrag, Vertrag, Scheiße den ganzen Tag, bis ich krank genug bin
Till I'm shitting on the floors like shitting on track
Bis ich auf die Böden scheiße, wie auf die Spur scheißen
Shit on your sleep you can't relax
Scheiß auf deinen Schlaf, du kannst dich nicht entspannen
You said you're coming I'm coming right back
Du sagtest, du kommst, ich komme gleich zurück
I'll close your eyes not a light nap
Ich schließe deine Augen, kein leichtes Nickerchen
Not a real question that I might snap
Keine wirkliche Frage, dass ich ausrasten könnte
Infinity Gauntlet try and fight back
Unendlichkeitshandschuh, versuche zurückzuschlagen
You got a hammer you need an axe
Du hast einen Hammer, du brauchst eine Axt
My shit is dope your shit is crack
Meine Scheiße ist dope, deine Scheiße ist Crack
Meddle in your home medal like Simone metal that's covered in chrome
Misch dich in dein Zuhause ein, Medaille wie Simone, Metall, das mit Chrom bedeckt ist
Metal down straight to the bone that's a slice
Metall bis auf die Knochen, das ist ein Schnitt
Superman red caper flow that's a heist
Superman roter Umhangfluss, das ist ein Raub
Told ya'll before that I ain't nothing nice
Habe euch schon gesagt, dass ich nichts Nettes bin
Blowing for sure hitting my button twice
Explodiere sicher, drücke meinen Knopf zweimal
Melting the caps but I'm still made of ice
Schmelze die Kappen, aber ich bin immer noch aus Eis
Not talking bout jewels I'm talking bout mood
Ich rede nicht von Juwelen, ich rede von Stimmung
Talking like rude
Ich rede wie unhöflich
Talking bout screws
Ich rede von Schrauben
Talking bout crews
Ich rede von Crews
Talking bout dues
Ich rede von Schulden
What you talking bout fools
Worüber redet ihr Narren
Talking bout money talking bout pools me too
Ich rede von Geld, ich rede von Pools, ich auch
Yeah I'm talking bout pools
Ja, ich rede von Pools
See this blade yeah I'm talking bout pools
Siehst du diese Klinge, ja, ich rede von Blutlachen
I'm talking what's left of you left in your shoes
Ich rede davon, was von dir in deinen Schuhen übrig ist
You get it like that
Du verstehst es so
I got it like that
Ich habe es so verstanden
You blowing like that
Du bläst so
Yeah I'm blowing like that
Ja, ich blase so
Hold up oh no don't get me going like that
Warte, oh nein, bring mich nicht dazu, so loszulegen
I get hellish like a stupid rhyme call me Jonas
Ich werde höllisch wie ein dummer Reim, nenn mich Jonas
But I never play it
Aber ich spiele es nie
My flow shining like the shit be the chromest
Mein Flow glänzt, als ob die Scheiße am chromigsten wäre
But I never play
Aber ich spiele es nie
All ya'll biters tryna view who the clonest
All ihr Beißer versucht herauszufinden, wer am geklontesten ist
How's being real considered a bonus
Wie wird es als Bonus angesehen, echt zu sein
All ya'll nodding your head cause you know this
Ihr alle nickt mit dem Kopf, weil ihr das wisst
Stupid fucks put you on lease cause I own this
Dumme Ficker, ich setze euch auf Leasing, weil ich das besitze
Cup be the leanest but I am the tondest
Becher ist der magerste, aber ich bin der fetteste
My weed the greenest I be the stondest
Mein Gras ist das grünste, ich bin der breiteste
My shit the cleanest your shit the moldest
Meine Scheiße ist die sauberste, deine Scheiße ist die schimmeligste
My shit paid your shit the stoldest
Meine Scheiße ist bezahlt, deine Scheiße ist die gestohlenste
My belly fullest your belly the groandest
Mein Bauch ist am vollsten, dein Bauch ist am stöhnendsten
I am all in you be the foldest
Ich bin All-In, du bist der, der aussteigt
You got one style I am the flowdest
Du hast einen Stil, ich bin der fließendste
You don't know shit I am the knowdest
Du weißt nichts, ich bin der wissendste
Your seams are busted my shit the sewdest
Deine Nähte sind geplatzt, meine Scheiße ist die genähteste
You need a lift I am the flownest
Du brauchst einen Auftrieb, ich bin der geflogenste
You looking up you not alonest
Du schaust nach oben, du bist nicht allein
This is my house you far from homest
Das ist mein Haus, du bist weit weg von zu Hause
I am the meanest I am the coldest
Ich bin der gemeinste, ich bin der kälteste
I'm burning hot I am the coalest
Ich brenne heiß, ich bin die Kohle
I am the pinnacle I am the snowdest
Ich bin der Gipfel, ich bin der schneebedeckteste
I am the biggest yeah I am the swoldest
Ich bin der größte, ja, ich bin der stärkste
I do not sleep because I'm in the zonest
Ich schlafe nicht, weil ich in der Zone bin
I will not stop until I am the soldest
Ich werde nicht aufhören, bis ich der meistverkaufte bin
I'm blowing up and I said this before this
Ich explodiere und ich habe das schon mal gesagt
They say that I'm crazy that just means they noticed
Sie sagen, dass ich verrückt bin, das bedeutet nur, dass sie es bemerkt haben





Авторы: Dylan Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.