Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Said, Pt. 2
Sie Sagten, Teil 2
They
said
be
careful
but
I
never
play
it
safe
Sie
sagten,
sei
vorsichtig,
aber
ich
spiele
nie
auf
Sicherheit
They
said
be
patient
but
I
never
like
to
wait
Sie
sagten,
sei
geduldig,
aber
ich
warte
nie
gern
I'm
feeling
like
feeling
like
maybe
Ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich
vielleicht
I
really
might
really
be
crazy
Ich
könnte
wirklich,
wirklich
verrückt
sein
I
feel
it
I
feel
it
they
hate
me
Ich
fühle
es,
ich
fühle,
sie
hassen
mich
On
on
a
milli
like
I'm
Willy
I'm
painting
Auf
auf
einer
Million,
wie
Willy,
ich
male
All
the
lyrics
in
reverse
on
my
hands
now
Alle
Texte
rückwärts
auf
meinen
Händen
jetzt
Bending
rappers
over
my
knees
I
pull
their
pants
down
Beuge
Rapper
über
meine
Knie,
ich
ziehe
ihre
Hosen
runter
My
attitude
tatooed
on
they
ass
now
Meine
Einstellung
tätowiert
auf
ihrem
Arsch
jetzt
They
ain't
saying
nothing
saying
nothing
where
they
at
now
Sie
sagen
nichts,
sagen
nichts,
wo
sind
sie
jetzt
Afraid
of
nothing
never
back
down
Habe
vor
nichts
Angst,
gebe
niemals
nach
Need
another
challenge
when
I
said
they
all
said
back
down
Brauche
eine
neue
Herausforderung,
als
ich
sagte,
sie
sagten
alle,
gebt
nach
Frankie
to
the
Bishop
with
that
Rat
Pack
sound
Frankie
zum
Bishop
mit
diesem
Rat-Pack-Sound
Sever
hands
at
the
wrists
try
to
clap
back
now
Trenne
Hände
an
den
Handgelenken
ab,
versuche
jetzt
zurückzuklatschen
Got
em
all
gushy
put
mack
down
Habe
sie
alle
zum
Schäumen
gebracht,
Mack
niedergeschlagen
Cena
in
his
prime
got
the
nuts
for
the
Smackdown
Cena
in
seiner
Blütezeit,
habe
die
Eier
für
den
Smackdown
Cinematicy
but
the
beats
sounding
trap
now
Filmmäßig,
aber
die
Beats
klingen
jetzt
nach
Trap
Spell
it
DNA
I
put
it
right
across
the
cap
now
Schreibe
es
DNA,
ich
schreibe
es
quer
über
die
Kappe
jetzt
Nature
be
calling
like
hey
Die
Natur
ruft,
so
wie
hey
Got
my
ass
shitting
all
over
the
place
Habe
meinen
Arsch
dazu
gebracht,
überall
hinzuscheißen
I
can't
wait
to
see
the
dumb
look
on
their
face
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
den
dummen
Blick
auf
ihren
Gesichtern
zu
sehen
When
they
step
in
it
deep
from
the
tread
to
the
lace
Wenn
sie
tief
hineintreten,
vom
Profil
bis
zur
Schnürsenkel
A
threat
that
you
cannot
erase
Eine
Bedrohung,
die
du
nicht
auslöschen
kannst
I'm
heading
on
home
ain't
no
rounding
the
base
Ich
gehe
nach
Hause,
keine
Umrundung
der
Base
I'm
king
of
the
hill
they
be
crowning
my
name
Ich
bin
der
König
des
Hügels,
sie
krönen
meinen
Namen
When
they
bow
to
me
now
what
the
fuck
they
gon
say
Wenn
sie
sich
jetzt
vor
mir
verbeugen,
was
zum
Teufel
werden
sie
sagen
When
I
talk
about
they
Wenn
ich
über
sie
rede
Who
you
talkin
bout
Über
wen
redest
du
It's
the
cats
that'll
listen
but
will
never
make
a
sound
Es
sind
die
Katzen,
die
zuhören,
aber
niemals
einen
Ton
machen
werden
Hating
on
my
so
quiet
that's
a
good
idea
bro
good
idea
aye
Sie
hassen
mich
so
leise,
das
ist
eine
gute
Idee,
Bruder,
gute
Idee,
aye
I
can
take
the
criticism
I'm
full
of
sin
not
cynicism
but
I'm
into
symbolism
Ich
kann
die
Kritik
vertragen,
ich
bin
voller
Sünde,
nicht
Zynismus,
aber
ich
stehe
auf
Symbolismus
Spray
painting
an
X
on
the
side
of
your
Lexus
I
let
em
all
fly
baby
wreck
shit
woo
Sprühe
ein
X
auf
die
Seite
deines
Lexus,
ich
lasse
sie
alle
fliegen,
Baby,
zerstöre
Scheiße,
woo
I
do
not
posses
a
conscience
Ich
besitze
kein
Gewissen
Kick
out
your
knee
turn
that
bottom
to
top
shit
Trete
dein
Knie
aus,
drehe
diese
Scheiße
von
unten
nach
oben
Show
me
a
mountain
step
back
yo
I
got
this
Zeig
mir
einen
Berg,
tritt
zurück,
yo,
ich
hab
das
Move
that
sumbitch
out
the
way
with
some
chopsticks
Beweg
das
Miststück
mit
ein
paar
Essstäbchen
aus
dem
Weg
They
said
I
should
get
back
to
pop
shit
Sie
sagten,
ich
sollte
zurück
zum
Pop-Scheiß
gehen
Bet
they
ain't
know
that
a
man
was
gon
rock
shit
Wetten,
sie
wussten
nicht,
dass
ein
Mann
rocken
würde
They
said
I
should
take
a
step
back
yo
I'm
not
shit
Sie
sagten,
ich
sollte
einen
Schritt
zurücktreten,
yo,
ich
bin
kein
Scheiß
I'll
take
a
step
back
and
dive
in
the
mosh
pit
Ich
mache
einen
Schritt
zurück
und
tauche
in
den
Moshpit
ein
They
said
be
careful
but
I
never
play
it
safe
Sie
sagten,
sei
vorsichtig,
aber
ich
spiele
nie
auf
Sicherheit
They
safe
be
patient
but
I
never
like
to
wait
Sie
sagen,
sei
geduldig,
aber
ich
warte
nie
gern
They
said
you
can't
flow
it
like
that
Sie
sagten,
du
kannst
es
nicht
so
fließen
lassen
Too
slow
to
fight
back
no
write
the
right
trap
Zu
langsam,
um
zurückzuschlagen,
nein,
schreibe
die
richtige
Falle
Twenty
two
miles
to
go
Tommy
Boy
get
the
right
map
Zweiundzwanzig
Meilen
zu
gehen,
Tommy
Boy,
hol
dir
die
richtige
Karte
Oh
it's
like
that
Oh,
ist
es
so
This
ain't
they
way
it's
my
way
Das
ist
nicht
ihr
Weg,
es
ist
mein
Weg
Not
the
hear
say
the
why
say
Nicht
das
Hörensagen,
das
Fragesagen
This
ain't
they
say
it's
my
say
Das
ist
nicht,
was
sie
sagen,
es
ist,
was
ich
sage
Not
what
they
say
what
I
say
Nicht
was
sie
sagen,
was
ich
sage
Serendipitous
steel
get
precipitous
pepper
peckers
try
to
pick
at
us
Glücklicher
Stahl
wird
zu
steilem
Pfeffer,
Pflücker
versuchen,
uns
zu
picken
Ridicule
me
that's
ridiculous
Mich
lächerlich
machen,
das
ist
lächerlich
Contract
con
contracting
shit
all
day
till
I'm
sick
enough
Vertrag,
Vertrag,
Scheiße
den
ganzen
Tag,
bis
ich
krank
genug
bin
Till
I'm
shitting
on
the
floors
like
shitting
on
track
Bis
ich
auf
die
Böden
scheiße,
wie
auf
die
Spur
scheißen
Shit
on
your
sleep
you
can't
relax
Scheiß
auf
deinen
Schlaf,
du
kannst
dich
nicht
entspannen
You
said
you're
coming
I'm
coming
right
back
Du
sagtest,
du
kommst,
ich
komme
gleich
zurück
I'll
close
your
eyes
not
a
light
nap
Ich
schließe
deine
Augen,
kein
leichtes
Nickerchen
Not
a
real
question
that
I
might
snap
Keine
wirkliche
Frage,
dass
ich
ausrasten
könnte
Infinity
Gauntlet
try
and
fight
back
Unendlichkeitshandschuh,
versuche
zurückzuschlagen
You
got
a
hammer
you
need
an
axe
Du
hast
einen
Hammer,
du
brauchst
eine
Axt
My
shit
is
dope
your
shit
is
crack
Meine
Scheiße
ist
dope,
deine
Scheiße
ist
Crack
Meddle
in
your
home
medal
like
Simone
metal
that's
covered
in
chrome
Misch
dich
in
dein
Zuhause
ein,
Medaille
wie
Simone,
Metall,
das
mit
Chrom
bedeckt
ist
Metal
down
straight
to
the
bone
that's
a
slice
Metall
bis
auf
die
Knochen,
das
ist
ein
Schnitt
Superman
red
caper
flow
that's
a
heist
Superman
roter
Umhangfluss,
das
ist
ein
Raub
Told
ya'll
before
that
I
ain't
nothing
nice
Habe
euch
schon
gesagt,
dass
ich
nichts
Nettes
bin
Blowing
for
sure
hitting
my
button
twice
Explodiere
sicher,
drücke
meinen
Knopf
zweimal
Melting
the
caps
but
I'm
still
made
of
ice
Schmelze
die
Kappen,
aber
ich
bin
immer
noch
aus
Eis
Not
talking
bout
jewels
I'm
talking
bout
mood
Ich
rede
nicht
von
Juwelen,
ich
rede
von
Stimmung
Talking
like
rude
Ich
rede
wie
unhöflich
Talking
bout
screws
Ich
rede
von
Schrauben
Talking
bout
crews
Ich
rede
von
Crews
Talking
bout
dues
Ich
rede
von
Schulden
What
you
talking
bout
fools
Worüber
redet
ihr
Narren
Talking
bout
money
talking
bout
pools
me
too
Ich
rede
von
Geld,
ich
rede
von
Pools,
ich
auch
Yeah
I'm
talking
bout
pools
Ja,
ich
rede
von
Pools
See
this
blade
yeah
I'm
talking
bout
pools
Siehst
du
diese
Klinge,
ja,
ich
rede
von
Blutlachen
I'm
talking
what's
left
of
you
left
in
your
shoes
Ich
rede
davon,
was
von
dir
in
deinen
Schuhen
übrig
ist
You
get
it
like
that
Du
verstehst
es
so
I
got
it
like
that
Ich
habe
es
so
verstanden
You
blowing
like
that
Du
bläst
so
Yeah
I'm
blowing
like
that
Ja,
ich
blase
so
Hold
up
oh
no
don't
get
me
going
like
that
Warte,
oh
nein,
bring
mich
nicht
dazu,
so
loszulegen
I
get
hellish
like
a
stupid
rhyme
call
me
Jonas
Ich
werde
höllisch
wie
ein
dummer
Reim,
nenn
mich
Jonas
But
I
never
play
it
Aber
ich
spiele
es
nie
My
flow
shining
like
the
shit
be
the
chromest
Mein
Flow
glänzt,
als
ob
die
Scheiße
am
chromigsten
wäre
But
I
never
play
Aber
ich
spiele
es
nie
All
ya'll
biters
tryna
view
who
the
clonest
All
ihr
Beißer
versucht
herauszufinden,
wer
am
geklontesten
ist
How's
being
real
considered
a
bonus
Wie
wird
es
als
Bonus
angesehen,
echt
zu
sein
All
ya'll
nodding
your
head
cause
you
know
this
Ihr
alle
nickt
mit
dem
Kopf,
weil
ihr
das
wisst
Stupid
fucks
put
you
on
lease
cause
I
own
this
Dumme
Ficker,
ich
setze
euch
auf
Leasing,
weil
ich
das
besitze
Cup
be
the
leanest
but
I
am
the
tondest
Becher
ist
der
magerste,
aber
ich
bin
der
fetteste
My
weed
the
greenest
I
be
the
stondest
Mein
Gras
ist
das
grünste,
ich
bin
der
breiteste
My
shit
the
cleanest
your
shit
the
moldest
Meine
Scheiße
ist
die
sauberste,
deine
Scheiße
ist
die
schimmeligste
My
shit
paid
your
shit
the
stoldest
Meine
Scheiße
ist
bezahlt,
deine
Scheiße
ist
die
gestohlenste
My
belly
fullest
your
belly
the
groandest
Mein
Bauch
ist
am
vollsten,
dein
Bauch
ist
am
stöhnendsten
I
am
all
in
you
be
the
foldest
Ich
bin
All-In,
du
bist
der,
der
aussteigt
You
got
one
style
I
am
the
flowdest
Du
hast
einen
Stil,
ich
bin
der
fließendste
You
don't
know
shit
I
am
the
knowdest
Du
weißt
nichts,
ich
bin
der
wissendste
Your
seams
are
busted
my
shit
the
sewdest
Deine
Nähte
sind
geplatzt,
meine
Scheiße
ist
die
genähteste
You
need
a
lift
I
am
the
flownest
Du
brauchst
einen
Auftrieb,
ich
bin
der
geflogenste
You
looking
up
you
not
alonest
Du
schaust
nach
oben,
du
bist
nicht
allein
This
is
my
house
you
far
from
homest
Das
ist
mein
Haus,
du
bist
weit
weg
von
zu
Hause
I
am
the
meanest
I
am
the
coldest
Ich
bin
der
gemeinste,
ich
bin
der
kälteste
I'm
burning
hot
I
am
the
coalest
Ich
brenne
heiß,
ich
bin
die
Kohle
I
am
the
pinnacle
I
am
the
snowdest
Ich
bin
der
Gipfel,
ich
bin
der
schneebedeckteste
I
am
the
biggest
yeah
I
am
the
swoldest
Ich
bin
der
größte,
ja,
ich
bin
der
stärkste
I
do
not
sleep
because
I'm
in
the
zonest
Ich
schlafe
nicht,
weil
ich
in
der
Zone
bin
I
will
not
stop
until
I
am
the
soldest
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
der
meistverkaufte
bin
I'm
blowing
up
and
I
said
this
before
this
Ich
explodiere
und
ich
habe
das
schon
mal
gesagt
They
say
that
I'm
crazy
that
just
means
they
noticed
Sie
sagen,
dass
ich
verrückt
bin,
das
bedeutet
nur,
dass
sie
es
bemerkt
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.