Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clean
cut,
shaven,
smooth
around
the
edges
model
types
Эти
прилизанные,
выбритые,
гладенькие,
как
с
обложки,
модели...
Where
the
hell's
the
edge?
Где,
черт
возьми,
острые
углы?
Where's
the
blood?
Где
кровь?
Where's
the
sweat?
Где
пот?
Where's
the
place
that
you
grew
up
in?
Где
то
место,
где
ты
вырос?
Where's
the
city
where
they
told
you
you
was
nothin?
Где
тот
город,
где
тебе
говорили,
что
ты
ничтожество?
That
was
Philly
tho
Это
был
Филадельфия,
кстати.
No,
I
mean
it
really
tho
Нет,
я
серьезно.
Cut
you
at
the
ankles
if
they
catch
you
actin'
silly
Подрежут
тебе
сухожилия,
если
поймают
на
глупости.
Don't
run
your
mouth
at
shows
Не
трепись
на
концертах.
Blabbing
on
after
every
single
song
Не
болтай
после
каждой
песни.
Give
the
people
what
they
came
for
rock
the
mic
until
it's
off
Дай
людям
то,
зачем
они
пришли,
зажигай
микрофон,
пока
он
не
сдохнет.
I'm
sick
of
sissy's
cryin'
out
and
spewing
feelings
Меня
тошнит
от
этих
слабаков,
которые
ноют
и
изливают
свои
чувства.
What
every
happened
to
the
times
of
punching
through
the
ceilings?
Что
случилось
с
теми
временами,
когда
пробивали
потолок?
Diggin'
up
the
grit,
gettin'
angry,
and
aggressive
Выковыривали
всю
грязь,
злились
и
были
агрессивными.
Kicking
someone
right
between
the
eyes
to
get
the
message
Врезали
кому-нибудь
прямо
между
глаз,
чтобы
донести
свою
мысль.
Zero
games
zero
games
В
ноль
игр,
в
ноль
игр
Zero
games
zero
games
В
ноль
игр,
в
ноль
игр
We
play
(Zero)
Мы
играем
(Ноль)
Zero
games
zero
games
В
ноль
игр,
в
ноль
игр
We
play
(Zero)
Мы
играем
(Ноль)
Zero
games
zero
games
В
ноль
игр,
в
ноль
игр
We
play
(Zero)
Мы
играем
(Ноль)
Sick
of
people
only
tryna
get
found
Меня
тошнит
от
людей,
которые
только
и
пытаются,
чтобы
их
заметили.
Sold
some
tickets
to
their
friends
and
think
they
broke
ground
Продали
пару
билетов
друзьям
и
думают,
что
совершили
прорыв.
Sick
of
sissy's
posing
taking
pictures
in
the
mirror
Меня
тошнит
от
слабаков,
позирующих
перед
зеркалом.
You
can't
see
sound
homie
they
just
wanna
hear
it
Звук
не
увидеть,
приятель,
они
просто
хотят
его
услышать.
Sick
of
all
these
cats
tryna
be
impersonators
Меня
тошнит
от
всех
этих
подражателей.
John
Mayer
still
exists
get
up
off
that
guys
potatoes
Джон
Майер
все
еще
жив,
слезь
с
его
шеи.
Go
and
get
your
own
style,
own
flow,
own
it
just
like
all
the
greatest
Найди
свой
стиль,
свой
флоу,
свой
путь,
как
и
все
великие.
Notice
every
legend
never
gave
a
fuck
about
a
hater
Заметь,
что
всем
легендам
плевать
на
хейтеров.
Be
creative
Будь
креативным.
If
you're
broke
then
use
it
more
to
your
advantage
Если
ты
на
мели,
используй
это
в
своих
интересах.
Take
some
chances
Рискуй.
Fuck
advances
К
черту
авансы.
Get
some
seats
under
their
asses
Пусть
под
ними
горят
стулья.
Feel
the
beat
until
it's
comin'
out
raw
Прочувствуй
бит,
пока
он
не
вырвется
наружу.
Spray
em
in
their
faces
be
the
best
they
ever
saw
Плюнь
им
в
лицо,
будь
лучшим,
кого
они
когда-либо
видели.
Leave
em
talkin'
bout
you
when
the
main
event's
on
Пусть
говорят
о
тебе,
даже
когда
выступает
хедлайнер.
Reach
into
your
jeans
and
show
em
that
you
got
Gorilla
balls
woo!
Залезь
в
свои
джинсы
и
покажи
им,
что
у
тебя
стальные
яйца,
ву!
Zero
games
zero
games
В
ноль
игр,
в
ноль
игр
Zero
games
zero
games
В
ноль
игр,
в
ноль
игр
Sick
of
hearing
that
you
just
can't
do
it
Меня
тошнит
слышать,
что
ты
просто
не
можешь
этого
сделать.
Comin
' out
your
mouth's
a
bunch
of
silly
ass
excuses
Из
твоих
уст
льется
куча
глупых
отговорок.
Cut
your
own
songs
throw
em
up
and
keep
it
movin'
Пиши
свои
песни,
выкладывай
их
и
продолжай
двигаться.
Keep
it
pushin'
'till
nobody
on
the
planet
can
rebuke
it
Продолжай
давить,
пока
никто
на
планете
не
сможет
тебя
упрекнуть.
Go
and
bump
your
shit
'till
they
listen
in
denial
Врубай
свою
музыку,
пока
они
не
начнут
слушать,
скрипя
зубами.
Let
em
put
your
Nike's
on
and
try
to
walk
a
mile
Пусть
наденут
твои
Найки
и
попробуют
пройти
милю.
Get
up
on
your
game
study
'till
you
know
a
pile
Подними
свою
игру,
учись,
пока
не
будешь
знать
целую
кучу.
Bring
the
people
back
to
life
like
you're
hollering
L'Chaim
Верни
людей
к
жизни,
будто
кричишь
"Лехаим!".
KRS
said
it
best
so
rely
up
on
your
talent
KRS-One
сказал
это
лучше
всех,
так
что
полагайся
на
свой
талант.
Stick
into
your
Roots
like
your
name
is
Jimmy
Fallon
Вгрызайся
в
свои
корни,
как
будто
ты
Джимми
Фэллон.
Swoop
down
with
a
sound
snatch
em
up
with
both
your
talons
Ныряй
вниз
со
своим
звуком,
хватай
их
обоими
когтями.
Take
over
the
night
and
let
em
hear
you
when
you're
howlin'
Захвати
ночь
и
дай
им
услышать
свой
вой.
Zero
games
zero
games
В
ноль
игр,
в
ноль
игр
Zero
games
zero
games
В
ноль
игр,
в
ноль
игр
We
play
(Zero)
Мы
играем
(Ноль)
Zero
games
zero
games
В
ноль
игр,
в
ноль
игр
We
play
(Zero)
Мы
играем
(Ноль)
Zero
games
zero
games
В
ноль
игр,
в
ноль
игр
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Andre
Альбом
Zero
дата релиза
22-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.