Dylan Andre feat. Alaina Cross - Bad - перевод текста песни на немецкий

Bad - Dylan Andre , Alaina Cross перевод на немецкий




Bad
Schlecht
You have not seen all that I can do
Du hast noch nicht alles gesehen, was ich tun kann.
What can I say just to get it through
Was kann ich sagen, damit du es verstehst?
Monsters hunting in the night for you
Monster jagen dich in der Nacht.
Lock your doors and keep your weapons close to you
Verriegel deine Türen und halte deine Waffen nah bei dir.
I got to get to the point I got a crypt for a joint
Ich muss auf den Punkt kommen, ich habe eine Gruft als Bude.
I got a strip in the heat you got a brick in your loins
Ich habe einen Streifen in der Hitze, du hast einen Ziegelstein in deinen Lenden.
I make emergency you feel the urgency
Ich sorge für Dringlichkeit, du spürst die Dringlichkeit.
You can't be hurting me you never heard of me
Du kannst mich nicht verletzen, du hast nie von mir gehört.
I get it popping pop pop you make it sloppy mop mop
Ich bringe es zum Knallen, Pop Pop, du machst es schlampig, Mop Mop.
You got a deal well I got a knife stick in the steel I remove you from life
Du hast einen Deal, nun, ich habe ein Messer, stecke es ins Stahl, ich entferne dich vom Leben.
I cut you to ribbons and show you my stripes
Ich schneide dich in Stücke und zeige dir meine Streifen.
I get it lit punch out your lights I got it bad bad bad
Ich mache es heiß, schlage dir die Lichter aus, ich bin echt schlimm drauf.
Sorry mom that's word to my dad dad dad
Tut mir leid, Mom, das ist meinem Vater geschworen.
I had though that thought it gone
Ich hatte diesen Gedanken, doch er ist weg.
I got a treacherous trip inside of me count me to one
Ich habe einen tückischen Trip in mir, zähle mich zu eins.
I got no questions I got no answers
Ich habe keine Fragen, ich habe keine Antworten.
I rot your intestines from the inside I am a cancer
Ich zersetze deine Eingeweide von innen, ich bin ein Krebs.
You learn your lessons you count your blessings
Du lernst deine Lektionen, du zählst deine Segnungen.
Red eared Wendigo eat flesh and I leave no messes I leave no messes
Rothaariger Wendigo, fresse Fleisch und hinterlasse keine Unordnung, ich hinterlasse keine Unordnung.
I keep them guessing I got the message I got addresses
Ich lasse sie raten, ich habe die Nachricht, ich habe Adressen.
I got you Aaron Hernandez house full of cameras yeah this what I do
Ich habe dich, Aaron Hernandez, Haus voller Kameras, ja, das ist, was ich tue.
You have not seen all that I can do
Du hast noch nicht alles gesehen, was ich tun kann.
What can I say just to get it through
Was kann ich sagen, damit du es verstehst?
Monsters hunting in the night for you
Monster jagen dich in der Nacht.
Lock your doors and keep your weapons close to you
Verriegel deine Türen und halte deine Waffen nah bei dir.
I get the bucks like a papa doe
Ich kriege die Böcke wie ein Papa-Reh.
I birth these rapper like mama's
Ich gebäre diese Rapper wie Mamas.
I leave a mark in your figure like commas do
Ich hinterlasse eine Markierung in deiner Figur, wie Kommas es tun.
Pull up beside you and pop your door
Fahre neben dich und knalle deine Tür auf.
Ellas siempre dicen matalo
Ellas siempre dicen mátalo. (Sie sagen immer, töte ihn.)
Made the decision you got to go
Habe die Entscheidung getroffen, du musst gehen.
Learn from mistakes like I'm Papago
Lerne aus Fehlern, wie ich, Papago.
Shaking the bag up like Darla do
Schüttle die Tüte auf, wie Darla es tut.
I'm on my way don't got far to go
Ich bin auf dem Weg, habe es nicht mehr weit.
There is one thing that you got to know
Es gibt eine Sache, die du wissen musst.
I'm in the zone I pronounce visitor visit a I know the code
Ich bin in der Zone, ich spreche Besucher aus, besuche eine, ich kenne den Code.
I'm the new Dillinger you're just a villager
Ich bin der neue Dillinger, du bist nur eine Dorfbewohnerin.
I am not too big to come to your home
Ich bin nicht zu groß, um zu dir nach Hause zu kommen.
I look cold I took hold I got you young-ins and I got you old's so
Ich sehe kalt aus, ich habe dich gepackt, ich habe euch jungen und ich habe euch alten, also
Cut less drip more undress thrift store
Weniger protzig, mehr ausziehen, Secondhandladen.
Come get it's yours tongues get blisters I got it bad
Komm, hol es dir, es gehört dir, Zungen bekommen Blasen, ich bin schlecht drauf.
Not as lit as it can get not like me I'm different
Nicht so krass, wie es sein kann, nicht wie ich, ich bin anders.
I am a rain in a drought I'm draining you out
Ich bin ein Regen in einer Dürre, ich sauge dich aus.
Red is a much better color I'm painting your house
Rot ist eine viel bessere Farbe, ich streiche dein Haus.
You're just a hole I'm digging you out
Du bist nur ein Loch, ich grabe dich aus.
You're going to learn what killing's about
Du wirst lernen, worum es beim Töten geht.
You're going to go run and tell your friends
Du wirst weglaufen und es deinen Freunden erzählen.
But you're going to be gone before you figure it out
Aber du wirst weg sein, bevor du es herausfindest.
You're going to get hurt act like it's words
Du wirst verletzt werden, tu so, als wären es Worte.
Word to my mother I'll leave you in dirt
Meiner Mutter geschworen, ich lasse dich im Dreck zurück.
Get eaten by birds haven't you heard I am disturbed
Lass dich von Vögeln fressen, hast du nicht gehört, ich bin gestört.
You're going to be resting in pieces in feces and resting assured that I got it bad yeah
Du wirst in Stücken in Fäkalien ruhen und sicher sein, dass ich es schlimm habe, ja.
That's word to my dad that's word to my dad I got it bad
Das ist meinem Vater geschworen, das ist meinem Vater geschworen, ich bin schlimm drauf.
You have not seen all that I can do
Du hast noch nicht alles gesehen, was ich tun kann.
What can I say just to get it through
Was kann ich sagen, damit du es verstehst?
Monsters hunting in the night for you
Monster jagen dich in der Nacht.
Lock your doors and keep your weapons close to you
Verriegel deine Türen und halte deine Waffen nah bei dir.





Авторы: Alaina Cross


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.