Dylan Andre - Above The Law (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

Above The Law (Bonus Track) - Dylan Andreперевод на немецкий




Above The Law (Bonus Track)
Above The Law (Bonus Track)
I told you
Ich sagte dir
I am the meanest
Ich bin der Gemeinste
I am the coldest I'm burning hot I am the coalest
Ich bin der Kälteste, ich brenne heiß, ich bin der Kohlendste
I am the pinnacle I am the snowdest
Ich bin der Gipfel, ich bin der Verschneiteste
I am the biggest yeah I am the swoldest
Ich bin der Größte, ja, ich bin der Geschwollenste
I do not sleep because I'm in the zonest
Ich schlafe nicht, weil ich in der Zone bin
I will not stop until I am the soldest
Ich werde nicht aufhören, bis ich der Verkaufteste bin
I'm blowing up and I said this before this
Ich explodiere und das habe ich schon mal gesagt
They said that I'm crazy they finally noticed
Sie sagten, ich sei verrückt, sie haben es endlich bemerkt
Ya'll don't pay attention and it shows
Ihr passt nicht auf und das zeigt sich
Been pulling bars out the stash under your nose
Ich habe Bars aus dem Versteck unter deiner Nase gezogen
Flaunting all of your cash and all your clothes
Du protzt mit all deinem Geld und all deinen Kleidern
Hired a writer to rap and still it blows
Hast einen Schreiber angeheuert, um zu rappen, und trotzdem ist es scheiße
So tell me again what did they say
Also sag mir nochmal, was haben sie gesagt
I said shut your shut your mouth when you're talking to me
Ich sagte, halt deinen Mund, wenn du mit mir redest
Shut your shut your eyes when you're looking at me
Schließ deine Augen, wenn du mich ansiehst
Shut your shut your mouth when you're talking bout what they said
Halt deinen Mund, wenn du darüber redest, was sie gesagt haben
It ain't bout what they said it's about what I said
Es geht nicht darum, was sie gesagt haben, es geht darum, was ich gesagt habe
Gotta think of what to say now
Muss mir überlegen, was ich jetzt sage
Got the jet gassed up bout to blast off
Habe den Jet aufgetankt, bin kurz vor dem Abheben
It can happen any day now
Es kann jeden Tag passieren
Still an A hole woah hey now
Immer noch ein Arschloch, woah, hey jetzt
Got the grip in the Shapeshift
Habe den Griff in der Shapeshift
Boots on locked loaded fifty cal in the safe house
Stiefel an, geladen, Fünfziger-Kaliber im Safe House
Quit school cause of recess after DNA Test
Habe die Schule wegen der Pause nach dem DNA-Test abgebrochen
I think they know that I don't play now
Ich denke, sie wissen, dass ich jetzt nicht spiele
It's a big world out there kid but I know that the cream's gonna rise up
Es ist eine große Welt da draußen, Kleine, aber ich weiß, dass die Sahne aufsteigen wird
I'm the asset you should back get your Robinhood out market buy put your price up
Ich bin die Aktie, die du unterstützen solltest, hol dein Robinhood raus, kauf am Markt, erhöh deinen Preis
Bet seven make a wish throw your dice up
Wette sieben, wünsch dir was, wirf deine Würfel hoch
Chuck a Seiko in the air like times up
Wirf eine Seiko in die Luft, als ob die Zeit abgelaufen wäre
Depp charge been Heard like bye slut
Depp-Anklage wurde gehört, wie tschüss, Schlampe
Just a minute I'ma show you how the knife cut
Nur eine Minute, ich zeige dir, wie das Messer schneidet
Somewhere I heard I'll be the guy your dime with think I'm the guy to sire
Irgendwo habe ich gehört, ich werde der Typ sein, mit dem du ausgehst, denke, ich bin der Typ, der dich schwängert.
Behind the lines while my mind is primal
Hinter den Linien, während mein Verstand ursprünglich ist
Time to die fire strike the primer
Zeit zu sterben, Feuer, zünde den Zünder
Guide the slide home I'm live with my dome
Führe den Schlitten heim, ich bin live mit meiner Kuppel
Rhymes and lines wind and shine your eye bone
Reime und Linien winden und scheinen dein Augapfel
Designed to chime like I'm Find My iPhone
Entworfen, um zu läuten, als wäre ich "Finde mein iPhone"
Try to deny me this time your blind bro
Versuch mich diesmal zu verleugnen, du bist blind, Bruder
Forget it I've been vetted I've been killing it ever since the beginnin
Vergiss es, ich wurde geprüft, ich habe es seit Anfang an gerockt
In my denim on the TV believe me yo I'm a menace
In meinen Jeans im Fernsehen, glaub mir, ich bin eine Bedrohung
Since in Venice with the sign I invented
Seit Venedig mit dem Schild, das ich erfunden habe
Cemented my legacy so let it be I'm in it to win it
Habe mein Vermächtnis zementiert, also lass es sein, ich bin dabei, um zu gewinnen
Who else's got a knack like this got a sack like this on a track like this huh
Wer sonst hat so ein Geschick, so eine Tasche, auf so einem Track, hä?
Who else got the gall like me make them talk lightly or they R.I.P
Wer sonst hat die Frechheit wie ich, bring sie dazu, leise zu reden, oder sie ruhen in Frieden
Taking down names while I'm banging this thing
Notiere mir Namen, während ich dieses Ding knalle
Blood stains on these fake thug's chains now
Blutflecken auf den Ketten dieser falschen Gangster jetzt
Lead bang from the clip that slang that I spit this wang that I grip just hangs down
Bleiknall aus dem Clip, den ich spucke, dieser Schwanz, den ich greife, hängt einfach runter
Who else took a chance like this tooth slant like this on a rant like this huh
Wer sonst hat so eine Chance genutzt, so eine Zahnlücke, auf so einem Ausraster, hä?
Who else got the balls like me got it all like me huh no one
Wer sonst hat die Eier wie ich, hat alles wie ich, hä? Niemand
I got so many streams I'm finna have a lake soon
Ich habe so viele Streams, ich werde bald einen See haben
I said shut your shut your mouth when you're talking to me
Ich sagte, halt deinen Mund, wenn du mit mir redest
Shut your shut your eyes when you're looking at me
Schließ deine Augen, wenn du mich ansiehst
Shut your shut your mouth when you're talking bout what they said
Halt deinen Mund, wenn du darüber redest, was sie gesagt haben
It ain't bout what they said it's about what I said
Es geht nicht darum, was sie gesagt haben, es geht darum, was ich gesagt habe
I said what did I say
Ich sagte, was habe ich gesagt
Point the AR more at your bae's car door
Richte die AR mehr auf die Autotür deiner Süßen
This a gang bang bro what you staying hard for
Das ist ein Gangbang, Bruder, warum bleibst du hart
Get it in get it out they know what I'm about
Rein damit, raus damit, sie wissen, worum es mir geht
This a reflex show me who to eat next
Das ist ein Reflex, zeig mir, wen ich als nächstes fressen soll
I was the guy at the party used to sing song
Ich war der Typ auf der Party, der immer gesungen hat
Now they're all on their knees at my ding dong
Jetzt sind sie alle auf den Knien an meinem Dingdong
Open up the door show me who to swing on
Öffne die Tür, zeig mir, wen ich schlagen soll
Dinga dang ding dong dang along ling long
Dinga dang ding dong dang along ling long
I don't need ya'll in my life
Ich brauche euch nicht in meinem Leben
I got a Yorkie dog and my wife
Ich habe einen Yorkie-Hund und meine Frau
A safe full of G's and the steel gripped tight
Einen Safe voller Geld und den Stahl fest im Griff
Got a whole lot of cheese and a real big knife
Habe eine ganze Menge Käse und ein richtig großes Messer
I'm talking real big real big Cloud Strife
Ich rede von richtig groß, richtig groß, Cloud Strife
Real big like Tifa got the need for a fantasy
Richtig groß wie Tifa, habe das Bedürfnis nach einer Fantasie
This the rap game finals
Das ist das Rap-Game-Finale
Better run no chance of survival
Besser rennen, keine Überlebenschance
I'm in the lead like a blind seeing eye dog
Ich bin in Führung wie ein Blindenhund
Bout to get real Messi like Lionel
Werde gleich richtig Messi, wie Lionel
Flow cramping ya'll style get the Midol
Flow verkrampft euren Stil, hol dir Midol
I'm about to be your favorite rappers idol
Ich werde bald das Idol deines Lieblingsrappers sein
Today is the day ya'll died on
Heute ist der Tag, an dem ihr alle gestorben seid
Making dead folk feel suicidal
Bringe tote Leute dazu, sich selbst umbringen zu wollen
Axe swinging leave your thoughts on the dry wall
Axt schwingend, lass deine Gedanken an der Trockenbauwand
Time to go I'm out of here bye ya'll
Zeit zu gehen, ich bin raus von hier, tschüss euch allen
Just kidding that line was a typo
Nur Spaß, diese Zeile war ein Tippfehler
Still kicking Akon with the Tae Bo
Trete immer noch Akon mit Tae Bo
Same cat in the hats back
Die gleiche Katze im Hut ist zurück
But the mags stacked packed and the fee more like a thy bone
Aber die Magazine sind gestapelt und die Gebühr ist eher wie ein Oberschenkelknochen
Get you dropped to the earth like a pine cone
Lass dich auf die Erde fallen wie einen Tannenzapfen
I was dropped during birth onto my dome
Ich wurde bei der Geburt auf meinen Kopf fallen gelassen
Doc said I should take the prescribed dose
Der Arzt sagte, ich solle die verschriebene Dosis nehmen
Doesn't matter whether my nose or the hypos
Egal ob meine Nase oder die Hypos
Tea's gone cold like I'm Dido
Der Tee ist kalt geworden, wie bei Dido
Ya'll out here wondering why though
Ihr fragt euch da draußen, warum





Авторы: Dylan Andre, Seth Melroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.