Dylan Cakalic - Story now - перевод текста песни на немецкий

Story now - Dylan Cakalicперевод на немецкий




Story now
Geschichte jetzt
(I know how I said things in the past
(Ich weiß, wie ich Dinge in der Vergangenheit sagte
But I think its starts it's time to let things out
Aber ich denke, es ist Zeit, Dinge rauszulassen
Like they were supposed to be
So wie sie sein sollten
And not just keep things
Und nicht nur alles
Bottled up inside so I think this is
In mir zu behalten, deshalb denke ich, das ist
Kind of my way of describing things for you)
Irgendwie meine Art, dir die Dinge zu beschreiben)
(Yeah)
(Ja)
I'm trying
Ich versuche es
Sometimes it don't feel like that though
Manchmal fühlt es sich nicht so an
Don't feel like I'm here right now
Fühlt sich nicht an, als wäre ich jetzt hier
Minds racing I'm not alone (yeah)
Gedanken rasen, ich bin nicht allein (Ja)
So many around me
So viele um mich herum
They don't know who I am though
Sie wissen nicht, wer ich bin
Try and tell them who I am then
Versuche ihnen zu sagen, wer ich bin
They run away like they don't care
Dann laufen sie weg, als ob es sie nicht interessiert
(Yeah no)
(Ja nein)
I'm stuck in these fears stuck in my head
Stecke fest in diesen Ängsten, fest in meinem Kopf
Stuck on the words that I think that they said
Hänge an Wörtern, die sie gesagt haben könnten
No one can see what I dread
Niemand sieht, was ich fürchte
Maybe it's time to put it all up let it all out there
Vielleicht ist es Zeit, alles rauszulassen, alles preiszugeben
Tell you who I really am write out the story
Dir sagen, wer ich wirklich bin, die Geschichte schreiben
Plain and clear (yeah)
Klartext (Ja)
Sometimes I don't want to hear it myself
Manchmal möchte ich es selbst nicht hören
Nah
Nein
You get to hear it now here we go
Du hörst es jetzt, los geht's
Time for the story now
Zeit für die Geschichte jetzt
Time for the story now (now)
Zeit für die Geschichte jetzt (Jetzt)
Time for the story now
Zeit für die Geschichte jetzt
Listen to this there was "No Way Back"
Hör zu: Es gab "Kein Weg zurück"
Time for the story now
Zeit für die Geschichte jetzt
Time for the story now (now)
Zeit für die Geschichte jetzt (Jetzt)
Listen to this listen to this
Hör dir das an, hör dir das an
Listen to this now
Hör dir das jetzt an
Time for the story now
Zeit für die Geschichte jetzt
Time for the story now (now)
Zeit für die Geschichte jetzt (Jetzt)
Listen to this listen to this
Hör dir das an, hör dir das an
There was "No Way Back"
Es gab "Kein Weg zurück"
Time for the story
Zeit für die Geschichte
Time for the story now (now)
Zeit für die Geschichte jetzt (Jetzt)
Time for the story now
Zeit für die Geschichte jetzt
This is when there was
Das war, als es
"No Way Back"
"Kein Weg zurück" gab
This is the first time I'm really gonna let things out
Das erste Mal, dass ich wirklich Dinge loswerde
Haven't really done this last year didn't feel to well
Letztes Jahr nicht wirklich gemacht, fühlte mich nicht gut
Felt like life was hell but I found a reason to keep
Fühlte mich wie in der Hölle, fand einen Grund weiter-
Going when you couldn't tell
zumachen, wenn du es nicht sehen konntest
Felt like I was fading
Fühlte, als ob ich verblasste
Felt like I was falling
Fühlte, als ob ich fiel
Didn't see a way back
Sah keinen Weg zurück
To the person that was calling
Zur Person, die rief
Started burning those bridges
Begann Brücken zu verbrennen
Started building up walls
Begann Mauern zu bauen
Started masking that person that everyone saw
Begann diese Person zu maskieren, die jeder sah
Now everyone thinks I'm fine but I'm not though
Jetzt denken alle, mir geht's gut, aber nein
See thats the problem now ya'll think I'm not alone
Siehst du, das ist das Problem, ihr denkt ich bin nicht allein?
Think I can't stand up and fight for my own?
Denkt, ich kann nicht für mich selbst kämpfen?
Nah
Nein
I've been doing this all alone
Ich habe das alles allein gemacht
Myself and all alone (no)
Ganz allein (Nein)
I've been building my own feeling my own
Ich habe mein eigenes aufgebaut, meine eigenen Gefühle
Trying to fight with these feelings alone
Versuche gegen diese Gefühle allein zu kämpfen
I don't know where I should go
Ich weiß nicht, wohin ich soll
I feel so lost in my head sometimes I like the alone
Fühle mich so verloren im Kopf, manchmal mag ich allein
No
Nein
No ones around everyone I've ever called is gone
Keiner da, jeder den ich rief ist weg
(Nah) they left me in the dust when they found out
(Nein) sie ließen mich im Stich, als sie rausfanden
Everything that I could do man
Alles was ich tun konnte
I thought I was changing
Ich dachte ich ändere mich
I thought I was changing my ways but then they left
Ich dachte ich ändere meine Wege, aber dann gingen sie
Now I'm left standing I feel like every things burning
Jetzt stehe ich da, fühle wie alles brennt
No it's story time it's time to tell you every thing
Nein, es ist Geschichtenzeit, Zeit dir alles zu sagen
I've felt inside for the past years now
Was ich in den letzten Jahren in mir fühlte
Time for the story now
Zeit für die Geschichte jetzt
Time for the story now (now)
Zeit für die Geschichte jetzt (Jetzt)
Time for the story now
Zeit für die Geschichte jetzt
Listen to this there was "No Way Back"
Hör zu: Es gab "Kein Weg zurück"
Time for the story now
Zeit für die Geschichte jetzt
Time for the story now (now)
Zeit für die Geschichte jetzt (Jetzt)
Listen to this listen to this
Hör dir das an, hör dir das an
Listen to this now
Hör dir das jetzt an
Time for the story now
Zeit für die Geschichte jetzt
Time for the story now (now)
Zeit für die Geschichte jetzt (Jetzt)
Listen to this listen to this
Hör dir das an, hör dir das an
There was "No Way Back"
Es gab "Kein Weg zurück"
Time for the story
Zeit für die Geschichte
Time for the story now (now)
Zeit für die Geschichte jetzt (Jetzt)
Time for the story now
Zeit für die Geschichte jetzt
This is when there was
Das war, als es
"No Way..."
"Keinen Weg..." gab





Авторы: Dylan Cakalic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.