Dylan Disaster feat. The Revelry - All Roads - перевод текста песни на немецкий

All Roads - Dylan Disaster перевод на немецкий




All Roads
Alle Wege
I was sinking like a stone in the ocean
Ich sank wie ein Stein im Ozean, meine Liebste,
Drifting away into the black
trieb fort ins Schwarze.
And it felt like the void was never ending
Und es fühlte sich an, als ob die Leere niemals enden würde,
Forever free falling through the cracks
fiel für immer frei durch die Risse.
And I was floating somewhere near the middle
Und ich trieb irgendwo nahe der Mitte,
When the surface suddenly came into view
als die Oberfläche plötzlich in Sicht kam.
And I swam for what felt like ages
Und ich schwamm, was sich wie eine Ewigkeit anfühlte,
With just a shred of hope of breaking through
mit nur einem Fetzen Hoffnung, durchzubrechen.
Therein an act of desperation
In einem Akt der Verzweiflung,
I pulled myself up like a mast
zog ich mich hoch wie einen Mast.
And the wind carried me to salvation
Und der Wind trug mich zur Rettung,
Where the roads seemed to be open and vast
wo die Wege offen und weit schienen.
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
And I was walking the road to redemption
Und ich ging den Weg der Erlösung, meine Liebste,
Suddenly the path split in two
plötzlich teilte sich der Pfad in zwei.
Neither choice was ever certain
Keine Wahl war jemals sicher,
Both always led somewhere new
beide führten immer irgendwohin neu.
Of all the roads that lie before me
Von all den Wegen, die vor mir liegen,
Of all the roads that lie behind
von all den Wegen, die hinter mir liegen,
They all seem to lead to glory
scheinen sie alle zum Ruhm zu führen,
But they're not without mountains to climb
aber sie sind nicht ohne Berge zu erklimmen.
So may all the roads that lie before me
Mögen also all die Wege, die vor mir liegen, meine Liebste,
Come to be the ones that lie behind
zu denen werden, die hinter mir liegen.





Авторы: Dylan Disaster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.