Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
sinking
like
a
stone
in
the
ocean
Я
тонул,
как
камень
в
океане,
Drifting
away
into
the
black
Дрейфуя
во
тьме,
в
никуда.
And
it
felt
like
the
void
was
never
ending
И
казалось,
пустота
бесконечна,
Forever
free
falling
through
the
cracks
Вечно
падая
сквозь
трещины,
моя
звезда.
And
I
was
floating
somewhere
near
the
middle
Я
парил
где-то
посередине,
When
the
surface
suddenly
came
into
view
Когда
поверхность
вдруг
показалась
вдали.
And
I
swam
for
what
felt
like
ages
И
я
плыл,
казалось,
целую
вечность,
With
just
a
shred
of
hope
of
breaking
through
С
крошечной
надеждой
прорваться,
до
земли.
Therein
an
act
of
desperation
В
акте
отчаяния,
I
pulled
myself
up
like
a
mast
Я
вытащил
себя,
как
мачта
корабля.
And
the
wind
carried
me
to
salvation
И
ветер
понес
меня
к
спасению,
Where
the
roads
seemed
to
be
open
and
vast
Где
дороги
казались
открытыми,
моя
судьба.
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй.
And
I
was
walking
the
road
to
redemption
Я
шел
по
дороге
искупления,
Suddenly
the
path
split
in
two
Вдруг
путь
разделился
надвое.
Neither
choice
was
ever
certain
Ни
один
из
выборов
не
был
определенным,
Both
always
led
somewhere
new
Оба
всегда
вели
куда-то
к
новой
главе.
Of
all
the
roads
that
lie
before
me
Из
всех
дорог,
что
лежат
передо
мной,
Of
all
the
roads
that
lie
behind
Из
всех
дорог,
что
остались
позади,
They
all
seem
to
lead
to
glory
Все
они,
кажется,
ведут
к
славе,
But
they're
not
without
mountains
to
climb
Но
не
без
гор,
что
нужно
пройти.
So
may
all
the
roads
that
lie
before
me
Так
пусть
все
дороги,
что
лежат
передо
мной,
Come
to
be
the
ones
that
lie
behind
Станут
теми,
что
останутся
позади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Disaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.