Dylan Disaster feat. The Revelry - Well-Traveled - перевод текста песни на немецкий

Well-Traveled - Dylan Disaster перевод на немецкий




Well-Traveled
Weitgereist
Well-traveled, far and wide
Weitgereist, weit und breit
Well-traveled, still taking stride
Weitgereist, immer noch im Schritt
Well-traveled, tried and true
Weitgereist, erprobt und wahr
Well-traveled, through and through
Weitgereist, durch und durch
Come along, there's much to see
Komm mit, es gibt viel zu sehen
I'll take you there if you follow me
Ich nehme dich mit, wenn du mir folgst
But only if you really wanna go
Aber nur, wenn du wirklich mitkommen willst
And if you're coming, then come on
Und wenn du kommst, dann komm schon
Keep up or be gone
Halt mit oder bleib zurück
It'll be hard to catch up if you fall behind
Es wird schwer aufzuholen, wenn du zurückfällst
On the ride we'll see the sights
Auf der Reise werden wir die Sehenswürdigkeiten sehen
We'll break away, we'll toe the line
Wir werden ausbrechen, wir werden die Linie halten
And all the while our gaze remains ahead
Und währenddessen bleibt unser Blick nach vorne gerichtet
And when the moment is open
Und wenn der Moment gekommen ist
You can't stop it or close it
Kannst du ihn nicht stoppen oder schließen
That's when life comes rushing like a flood
Dann kommt das Leben wie eine Flut
So, take it in and savor it
Also, nimm es in dich auf und genieße es
No caving in and no wavering
Kein Einknicken und kein Zögern
Just let your inhibitions lead the way
Lass einfach deine Hemmungen den Weg weisen
If you're down on luck, keep looking up
Wenn du kein Glück hast, schau weiter nach oben
If you see the light you've been dreaming of
Wenn du das Licht siehst, von dem du geträumt hast
Then chase it even if it's out of reach
Dann jage ihm nach, auch wenn es unerreichbar ist
You'll learn the pace to keep
Du wirst lernen, das Tempo zu halten
Not before long
Nicht lange danach
Well-traveled, far and wide
Weitgereist, weit und breit
Well-traveled, still taking stride
Weitgereist, immer noch im Schritt
Well-traveled, tried and true
Weitgereist, erprobt und wahr
Well-traveled, through and through
Weitgereist, durch und durch
Up and out, here and now
Auf und raus, hier und jetzt
No time to stop and no slowing down
Keine Zeit anzuhalten und keine Verlangsamung
It'll only keep us from the things we seek
Es wird uns nur von den Dingen abhalten, die wir suchen
I'll be gone, no dragging on
Ich werde weg sein, kein langes Zögern
It's up to you if you tag along
Es liegt an dir, ob du mitkommst
But know I'll go, even if I go alone
Aber wisse, ich gehe, auch wenn ich alleine gehe
'Cause I found the strength I was looking for
Denn ich habe die Stärke gefunden, die ich suchte
When I told myself I'd look no more
Als ich mir sagte, ich würde nicht mehr suchen
And therein desperation I would leap
Und in dieser Verzweiflung würde ich springen
And I learned the pace to keep
Und ich lernte, das Tempo zu halten
Not before long
Nicht lange danach
Well-traveled, far and wide
Weitgereist, weit und breit
Well-traveled, still taking stride
Weitgereist, immer noch im Schritt
Well-traveled, tried and true
Weitgereist, erprobt und wahr
Well-traveled, through and through
Weitgereist, durch und durch
Well-traveled, through and through
Weitgereist, durch und durch
Well-traveled, through and through
Weitgereist, durch und durch
Well-traveled, far and wide
Weitgereist, weit und breit
Well-traveled, still taking stride
Weitgereist, immer noch im Schritt
Well-traveled, tried and true
Weitgereist, erprobt und wahr
Well-traveled, through and through (come on)
Weitgereist, durch und durch (komm schon)
Went searching far and wide (Well-traveled)
Suchte weit und breit (Weitgereist)
Hoping I'd find peace of mind (Well-traveled)
In der Hoffnung, Seelenfrieden zu finden (Weitgereist)
Somewhere along the way (Well-traveled)
Irgendwo auf dem Weg (Weitgereist)
I found sincerity (Well-traveled)
Fand ich Aufrichtigkeit (Weitgereist)
It took me through the fray (Well-traveled)
Sie führte mich durch den Kampf (Weitgereist)
Then I never strayed again
Dann bin ich nie wieder abgewichen





Авторы: Dylan Disaster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.