Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
lucky
once
or
twice
Ich
hatte
ein-
oder
zweimal
Glück,
When
the
chips
were
down
and
the
stakes
were
high
als
es
hart
auf
hart
kam
und
viel
auf
dem
Spiel
stand
(And
I
knew
no
better)
(Und
ich
wusste
es
nicht
besser)
But
when
the
deck
is
stacked
against
the
cards
you're
dealt
Aber
wenn
das
Blatt
gegen
dich
steht,
Place
your
bet
without
a
tell
setze
deinen
Einsatz,
ohne
zu
zögern.
You'll
never
take
the
hand
if
you
don't
try
Du
wirst
die
Hand
nie
gewinnen,
wenn
du
es
nicht
versuchst
So,
go
the
vole
Also,
geh
aufs
Ganze
So,
thanks
for
riding
shotgun
while
I
drive
Danke,
dass
du
Beifahrerin
bist,
während
ich
fahre
And
taking
the
wheel
when
I'm
feelin'
tired
Und
das
Steuer
übernimmst,
wenn
ich
müde
bin
When
the
bottom
dropped
out,
and
I
was
left
to
die
(anywhere
we
go)
Als
der
Boden
unter
mir
wegbrach
und
ich
zum
Sterben
zurückgelassen
wurde
(egal
wohin
wir
gehen)
Thanks
for
bringing
me
back
to
life
(whoa-oh-oh-oh)
Danke,
dass
du
mich
wieder
zum
Leben
erweckt
hast
(whoa-oh-oh-oh)
As
long
as
I
got
you
by
my
side
(anywhere
we
go)
Solange
ich
dich
an
meiner
Seite
habe
(egal
wohin
wir
gehen)
I
know
things
will
be
alright
(let's
go)
weiß
ich,
dass
alles
gut
wird
(los
geht's)
We
can't
thrive
if
we
don't
roll
the
dice
Wir
können
nicht
gedeihen,
wenn
wir
nicht
die
Würfel
rollen
lassen
We
can't
live
if
we're
afraid
to
die
Wir
können
nicht
leben,
wenn
wir
Angst
vor
dem
Sterben
haben
Bust,
or
break,
or
bend
even
if
we
try
Pleite
gehen,
zerbrechen
oder
uns
verbiegen,
auch
wenn
wir
es
versuchen
(We
know
better)
(Wir
wissen
es
besser)
But
if
all
you
got
left
is
the
hand
you
hold
Aber
wenn
alles,
was
du
noch
hast,
die
Hand
ist,
die
du
hältst,
You
can
call
or
you
can
fold
kannst
du
mitgehen
oder
passen
Gain,
or
grow,
or
give
no
matter
where
we
go
Gewinnen,
wachsen
oder
geben,
egal
wohin
wir
gehen
So,
go
for
broke
Also,
setz
alles
auf
eine
Karte
So,
thanks
for
riding
shotgun
while
I
drive
Danke,
dass
du
Beifahrerin
bist,
während
ich
fahre
And
taking
the
wheel
when
I'm
feelin'
tired
Und
das
Steuer
übernimmst,
wenn
ich
müde
bin
When
the
bottom
dropped
out,
and
I
was
left
to
die
(anywhere
we
go)
Als
der
Boden
unter
mir
wegbrach
und
ich
zum
Sterben
zurückgelassen
wurde
(egal
wohin
wir
gehen)
Thanks
for
bringing
me
back
to
life
(whoa-oh-oh-oh)
Danke,
dass
du
mich
wieder
zum
Leben
erweckt
hast
(whoa-oh-oh-oh)
Thanks
for
bringing
me
back
to
life
(anywhere
we
go)
Danke,
dass
du
mich
wieder
zum
Leben
erweckt
hast
(egal
wohin
wir
gehen)
As
long
as
I
got
you
by
my
side
(whoa-oh-oh-oh)
Solange
ich
dich
an
meiner
Seite
habe
(whoa-oh-oh-oh)
I
know
things
will
be
alright
(anywhere
we
go)
weiß
ich,
dass
alles
gut
wird
(egal
wohin
wir
gehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Disaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.