Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding Shotgun
На пассажирском сиденье
I've
been
lucky
once
or
twice
Мне
везло
раз
или
два,
When
the
chips
were
down
and
the
stakes
were
high
Когда
ставки
были
высоки,
а
фишки
на
исходе
(And
I
knew
no
better)
(И
я
был
наивен)
But
when
the
deck
is
stacked
against
the
cards
you're
dealt
Но
когда
колода
против
тебя,
Place
your
bet
without
a
tell
Делай
ставку,
не
выдавая
себя
You'll
never
take
the
hand
if
you
don't
try
Ты
никогда
не
выиграешь,
если
не
попробуешь
So,
go
the
vole
Так
что,
ва-банк
So,
thanks
for
riding
shotgun
while
I
drive
Спасибо,
что
сидишь
рядом,
пока
я
за
рулем
And
taking
the
wheel
when
I'm
feelin'
tired
И
берешь
управление,
когда
я
устаю
When
the
bottom
dropped
out,
and
I
was
left
to
die
(anywhere
we
go)
Когда
земля
ушла
из-под
ног,
и
я
был
готов
умереть
(куда
бы
мы
ни
шли)
Thanks
for
bringing
me
back
to
life
(whoa-oh-oh-oh)
Спасибо,
что
вернула
меня
к
жизни
(о-о-о-о)
As
long
as
I
got
you
by
my
side
(anywhere
we
go)
Пока
ты
рядом
со
мной
(куда
бы
мы
ни
шли)
I
know
things
will
be
alright
(let's
go)
Я
знаю,
все
будет
хорошо
(поехали)
We
can't
thrive
if
we
don't
roll
the
dice
Мы
не
можем
преуспеть,
не
бросая
кости
We
can't
live
if
we're
afraid
to
die
Мы
не
можем
жить,
если
боимся
смерти
Bust,
or
break,
or
bend
even
if
we
try
Проиграем,
сломаемся
или
согнемся,
даже
если
попытаемся
(We
know
better)
(Мы
знаем
лучше)
But
if
all
you
got
left
is
the
hand
you
hold
Но
если
все,
что
у
тебя
осталось,
это
карты
в
твоей
руке,
You
can
call
or
you
can
fold
Ты
можешь
принять
ставку
или
сбросить
карты
Gain,
or
grow,
or
give
no
matter
where
we
go
Выиграем,
вырастем
или
отдадим,
куда
бы
мы
ни
шли
So,
go
for
broke
Так
что,
рискнем
всем
So,
thanks
for
riding
shotgun
while
I
drive
Спасибо,
что
сидишь
рядом,
пока
я
за
рулем
And
taking
the
wheel
when
I'm
feelin'
tired
И
берешь
управление,
когда
я
устаю
When
the
bottom
dropped
out,
and
I
was
left
to
die
(anywhere
we
go)
Когда
земля
ушла
из-под
ног,
и
я
был
готов
умереть
(куда
бы
мы
ни
шли)
Thanks
for
bringing
me
back
to
life
(whoa-oh-oh-oh)
Спасибо,
что
вернула
меня
к
жизни
(о-о-о-о)
Thanks
for
bringing
me
back
to
life
(anywhere
we
go)
Спасибо,
что
вернула
меня
к
жизни
(куда
бы
мы
ни
шли)
As
long
as
I
got
you
by
my
side
(whoa-oh-oh-oh)
Пока
ты
рядом
со
мной
(о-о-о-о)
I
know
things
will
be
alright
(anywhere
we
go)
Я
знаю,
все
будет
хорошо
(куда
бы
мы
ни
шли)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Disaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.