Dylan Dunlap - Runnin - перевод текста песни на немецкий

Runnin - Dylan Dunlapперевод на немецкий




Runnin
Rennen
Just met you on a roof downtown
Hab dich gerade auf einem Dach in der Innenstadt getroffen
Took shots until they kicked us out
Haben Shots getrunken, bis sie uns rausgeworfen haben
Just blinked and the sun went down
Hab nur geblinzelt und die Sonne ging unter
I wish I could stick around
Ich wünschte, ich könnte hierbleiben
Did twenty minutes really just go by?
Sind wirklich gerade zwanzig Minuten vergangen?
Part of me wants to miss my flight
Ein Teil von mir will meinen Flug verpassen
Maybe it's already over now
Vielleicht ist es jetzt schon vorbei
So I'll keep runnin runnin to you
Also renne ich weiter, renne zu dir
And I know you're telling me nothin nothin
Und ich weiß, du sagst mir nichts, gar nichts
But there is something different bout
Aber da ist etwas Andersartiges an
The way you're lookin at me right now
Der Art, wie du mich gerade ansiehst
The way you're lookin at me
Der Art, wie du mich ansiehst
So I'll keep runnin runnin to you
Also renne ich weiter, renne zu dir
And I know it's all of a sudden sudden
Und ich weiß, es kommt alles so plötzlich, plötzlich
But there is something different bout today
Aber heute ist etwas anders
I never wanna leave this town
Ich will diese Stadt niemals verlassen
Say you're never gonna leave
Sag, dass du niemals gehen wirst
I travel for something new
Ich reise für etwas Neues
But NYC isn't U
Aber NYC bist nicht Du
Am I crazy or did you feel it too?
Bin ich verrückt oder hast du es auch gefühlt?
Don't blame me if I call too soon
Mach mir keinen Vorwurf, wenn ich zu früh anrufe
Did twenty minutes really just go by?
Sind wirklich gerade zwanzig Minuten vergangen?
Part of me wants to miss my flight
Ein Teil von mir will meinen Flug verpassen
Maybe it's already over now
Vielleicht ist es jetzt schon vorbei
So I'll keep runnin runnin to you
Also renne ich weiter, renne zu dir
And I know you're telling me nothin nothin
Und ich weiß, du sagst mir nichts, gar nichts
But there is something different bout
Aber da ist etwas Andersartiges an
The way you're lookin at me right now
Der Art, wie du mich gerade ansiehst
The way you're lookin at me
Der Art, wie du mich ansiehst
So I'll keep runnin runnin to you
Also renne ich weiter, renne zu dir
And I know it's all of a sudden sudden
Und ich weiß, es kommt alles so plötzlich, plötzlich
But there is something different
Aber da ist etwas anders
Bout today i never wanna leave this town
An heute, ich will diese Stadt niemals verlassen
Say you're never gonna leave
Sag, dass du niemals gehen wirst
No peace of mind
Kein Seelenfrieden
No sleep tonight
Kein Schlaf heute Nacht
Oh keep your goodbyes. Don't let me go
Oh behalte deine Abschiedsworte. Lass mich nicht gehen
No peace of mind
Kein Seelenfrieden
No sleep tonight
Kein Schlaf heute Nacht
Oh keep your goodbyes. Don't let me go
Oh behalte deine Abschiedsworte. Lass mich nicht gehen
Did twenty minutes really just go by?
Sind wirklich gerade zwanzig Minuten vergangen?
How have I already lost my mind?
Wie konnte ich schon meinen Verstand verlieren?
Baby it can't be over now
Baby, es kann jetzt nicht vorbei sein
So I'll keep runnin runnin to you
Also renne ich weiter, renne zu dir
And I know you're telling me nothin nothin
Und ich weiß, du sagst mir nichts, gar nichts
But there is something different bout
Aber da ist etwas Andersartiges an
The way you're lookin at me right now
Der Art, wie du mich gerade ansiehst
The way you're lookin at me
Der Art, wie du mich ansiehst
So I'll keep runnin runnin to you
Also renne ich weiter, renne zu dir
And I know it's all of a sudden sudden
Und ich weiß, es kommt alles so plötzlich, plötzlich
But there is something different
Aber da ist etwas anders
Bout today i never wanna leave this town
An heute, ich will diese Stadt niemals verlassen
Say you're never gonna leave
Sag, dass du niemals gehen wirst





Авторы: Dylan James Dunlap, Benjamin Zelico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.