Текст и перевод песни Dylan Emmet - One to Follow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One to Follow
Вслед за тобой
You
made
it
look
so
easy
to
fit
in
Ты
так
легко
вписывалась,
I
Idolized
you
as
a
kid
Я
боготворил
тебя
в
детстве.
bad
decisions,
choices
I
wouldn't
have
made
Неверные
решения,
выбор,
который
я
бы
не
сделал,
if
you
hadn't
shown
me
the
way
Если
бы
ты
не
указала
мне
путь.
Blame
the
fall
on
all
the
hands
that
couldn't
hold
your
weight
Вини
в
падении
все
руки,
что
не
смогли
удержать
твой
вес,
its
not
my
fault
that
your
losing
your
grip
Не
моя
вина,
что
ты
теряешь
хватку.
you
were
never
meant
to
be
the
one
to
follow
Тебе
не
суждено
было
быть
той,
за
кем
следуют,
your
just
as
lost
as
me
Ты
так
же
потеряна,
как
и
я.
gave
you
the
power
Я
дал
тебе
власть,
my
hollow
hero,
you're
a
fake
Мой
пустой
герой,
ты
фальшивка.
I
ain't
going
down
wit
ya
no
no
Я
не
пойду
ко
дну
с
тобой,
нет,
нет,
I
ain't
going
down
with
you
no
more
Я
больше
не
пойду
ко
дну
с
тобой.
I
ain't
going
down
wit
ya
no
no
Я
не
пойду
ко
дну
с
тобой,
нет,
нет,
you
were
never
meant
to
be
the
one
to
follow
Тебе
не
суждено
было
быть
той,
за
кем
следуют.
Smoking
and
driving
Курил
за
рулем,
I
just
wanna
make
you
proud
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
гордилась
мной.
almost
crashed
the
fucking
car
Чуть
не
разбил
чертову
машину.
Home
in
bed
that
night
I
had
a
moment
Дома
в
постели
той
ночью
у
меня
был
момент
прозрения,
I
actually
said
the
words
out
loud
Я
произнес
эти
слова
вслух:
Curse
my
name,
you
only
leave
disaster
in
your
wake
Проклинай
мое
имя,
ты
оставляешь
после
себя
только
разрушения.
It's
not
my
fault
you
don't
know
what's
at
stake
Не
моя
вина,
что
ты
не
понимаешь,
что
поставлено
на
карту.
you
were
never
meant
to
be
the
one
to
follow
Тебе
не
суждено
было
быть
той,
за
кем
следуют,
your
just
as
lost
as
me
Ты
так
же
потеряна,
как
и
я.
gave
you
the
power
Я
дал
тебе
власть,
my
hollow
hero,
you're
a
fake
Мой
пустой
герой,
ты
фальшивка.
I
ain't
going
down
wit
ya
no
no
Я
не
пойду
ко
дну
с
тобой,
нет,
нет,
I
ain't
going
down
with
you
no
more
Я
больше
не
пойду
ко
дну
с
тобой.
I
ain't
going
down
wit
ya
no
no
Я
не
пойду
ко
дну
с
тобой,
нет,
нет,
I
ain't
going
down
with
you
no
more
Я
больше
не
пойду
ко
дну
с
тобой.
I
ain't
going
down
wit
ya
no
no
Я
не
пойду
ко
дну
с
тобой,
нет,
нет,
I
ain't
going
down
with
you
no
more
Я
больше
не
пойду
ко
дну
с
тобой.
I
ain't
going
down
wit
ya
no
no
Я
не
пойду
ко
дну
с
тобой,
нет,
нет,
you
were
never
meant
to
be
the
one
to
follow
Тебе
не
суждено
было
быть
той,
за
кем
следуют.
too
many
times
you
told
me
so
and
that
was
it
Слишком
много
раз
ты
говорила
мне
так,
и
на
этом
все.
I
followed
you
into
the
depths
Я
последовал
за
тобой
в
бездну,
I
tip-toed
with
your
demons
Я
ходил
на
цыпочках
с
твоими
демонами,
in
your
shadow
I
was
a
mess
В
твоей
тени
я
был
разбит.
that
day
you
had
a
seizure
В
тот
день,
когда
у
тебя
случился
припадок,
and
I
saw
you
almost
die
И
я
видел,
как
ты
чуть
не
умерла,
I
broke
down
in
the
hospital
Я
сломался
в
больнице,
you
laughed
at
my
when
I
cried
Ты
смеялась
надо
мной,
когда
я
плакал.
You're
out
of
control
Ты
неконтролируема,
I
know
your
stopping
for
no
one,
zoning
Я
знаю,
ты
ни
для
кого
не
остановишься,
зависаешь,
you
just
go
through
the
motions
Ты
просто
делаешь
все
механически.
tell
me
the
questions
loaded
Скажи
мне,
вопрос
с
подвохом?
manipulate
everyone
around
you
and
you
know
it
Манипулируешь
всеми
вокруг,
и
ты
это
знаешь.
you
just
reap
what
you
sew
and
Ты
просто
пожинаешь
то,
что
посеяла,
и
no
one's
safe
when
your
home
Никто
не
в
безопасности,
когда
ты
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Emmet Hyman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.