Dylan Emmet - Tunnel Vision - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Dylan Emmet - Tunnel Vision




Tunnel Vision
Tunnelblick
Didn't want to be the one
Wollte nicht derjenige sein,
To tell me you knew I was wrong
Der mir sagt, dass du wusstest, dass ich falsch lag
Didn't want to see me fail
Wolltest mich nicht scheitern sehen
But you did, didn't you?
Aber du tatest es, nicht wahr?
I'll never swallow my pride
Ich werde niemals meinen Stolz schlucken
You don't think I'm good enough
Du denkst nicht, dass ich gut genug bin
You're just gonna feed the fire
Du wirst nur das Feuer schüren
Even if I burn
Auch wenn ich verbrenne
Cause I do it like that
Weil ich es so mache
Little known fact
Wenig bekannte Tatsache
I'm out here breaking my back
Ich breche mir hier draußen den Rücken
Even when they're crushing my soul
Auch wenn sie meine Seele zerstören
Even when I question myself
Auch wenn ich mich selbst in Frage stelle
I gotta keep going
Ich muss weitermachen
Used to have panic attacks
Hatte früher Panikattacken
Now I'm on track
Jetzt bin ich auf dem richtigen Weg
Every time I don't react
Jedes Mal, wenn ich nicht reagiere
A lot of people wouldn't fight back
Viele Leute würden sich nicht wehren
But that's not me
Aber das bin nicht ich
So
Also
I don't care
Es ist mir egal
What you say
Was du sagst
What you say
Was du sagst
Can't control me
Kannst mich nicht kontrollieren
Cause I go where I wanna go
Weil ich gehe, wohin ich will
No I don't care
Nein, es ist mir egal
What you think
Was du denkst
What you think
Was du denkst
You can judge me
Du kannst mich verurteilen
But I'm doing what I gotta do
Aber ich tue, was ich tun muss
I see the light
Ich sehe das Licht
Tunnel vision
Tunnelblick
Light
Licht
Tunnel vision
Tunnelblick
I know where I'm supposed to go
Ich weiß, wohin ich gehen soll
I see the light
Ich sehe das Licht
Tunnel vision
Tunnelblick
Light
Licht
Tunnel vision
Tunnelblick
I know where I'm supposed to go
Ich weiß, wohin ich gehen soll
Used to let it hold me back
Ließ mich früher davon zurückhalten
Why did I care what you thought?
Warum interessierte es mich, was du dachtest?
You're barely even listening
Du hörst ja kaum zu
All you wanna do is talk
Alles, was du tun willst, ist reden
Let me throw it right back
Lass mich es dir zurückgeben
Go and relax
Entspann dich
Holding out for a life hack
Wartest auf einen Lifehack
I'ma go right for the throat
Ich gehe direkt zur Sache
Live and I breathe for a no
Lebe und atme für ein Nein
Already been here and choked
War schon hier und habe versagt
Nothing left to lose anymore
Habe nichts mehr zu verlieren
All in
Alles drin
I don't have a choice anymore
Ich habe keine andere Wahl mehr
But to win
Als zu gewinnen
Gonna be real crazy when you
Wird echt verrückt sein, wenn du
Watch me ascend
Mich aufsteigen siehst
I don't care
Es ist mir egal
What you say
Was du sagst
What you say
Was du sagst
Can't control me
Kannst mich nicht kontrollieren
Cause I go where I wanna go
Weil ich gehe, wohin ich will
No I don't care
Nein, es ist mir egal
What you think
Was du denkst
What you think
Was du denkst
You can judge me
Du kannst mich verurteilen
But I'm doing what I gotta do
Aber ich tue, was ich tun muss
I see the light
Ich sehe das Licht
Tunnel vision
Tunnelblick
Light
Licht
Tunnel vision
Tunnelblick
I know where I'm supposed to go
Ich weiß, wohin ich gehen soll
I see the light
Ich sehe das Licht
Tunnel vision
Tunnelblick
Light
Licht
Tunnel vision
Tunnelblick
I know where I'm supposed to go
Ich weiß, wohin ich gehen soll
I've been let down
Ich wurde enttäuscht
Too many nights
Zu viele Nächte
I didn't take my own advice
Habe meinen eigenen Rat nicht befolgt
Tell me what to do
Sag mir, was ich tun soll
Like you're supposed to know
Als ob du es wissen müsstest
Should have listened to my inner voice
Hätte auf meine innere Stimme hören sollen
The whole time
Die ganze Zeit
Cause I'm always better off
Weil es mir immer besser geht
Just myself, Me, and I
Nur mit mir selbst, mir und ich
Why don't you just
Warum tust du nicht einfach
save your breath this time
Spar dir diesmal deinen Atem
This time
Diesmal
Trusting myself
Vertraue auf mich selbst
Got no one else
Habe niemanden sonst
Nobody else
Niemand anderen
Not This Time
Nicht diesmal
I don't care
Es ist mir egal
What you say
Was du sagst
What you say
Was du sagst
Can't control me
Kannst mich nicht kontrollieren
Cause I go where I wanna go
Weil ich gehe, wohin ich will
No I don't care
Nein, es ist mir egal
What you think
Was du denkst
What you think
Was du denkst
You can judge me but
Du kannst mich verurteilen, aber
But I'm doing what I gotta do
Aber ich tue, was ich tun muss
I see the light
Ich sehe das Licht
Tunnel vision
Tunnelblick
Light
Licht
Tunnel vision
Tunnelblick
I know where I'm supposed to go
Ich weiß, wohin ich gehen soll
I see the light
Ich sehe das Licht
Tunnel vision
Tunnelblick
Light
Licht
Tunnel vision
Tunnelblick
I know where I'm supposed to go
Ich weiß, wohin ich gehen soll
I know where I'm supposed to go
Ich weiß, wohin ich gehen soll
I know where I'm supposed to go
Ich weiß, wohin ich gehen soll
I know where I'm supposed to go
Ich weiß, wohin ich gehen soll





Авторы: Dylan Emmet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.