Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saved by Rodeo
Gerettet vom Rodeo
I
rolled
into
a
small
town
Ich
rollte
in
eine
kleine
Stadt
Doin'
50
in
a
25
Fuhr
80
in
einer
40er
Zone
The
boys
in
blue
Die
Jungs
in
Blau
They
shook
me
down
Sie
haben
mich
durchsucht
They
said
when
you
gonna
learn,
son
Sie
sagten,
wann
lernst
du
es,
Junge
It's
alright
to
have
some
fun
but
Es
ist
in
Ordnung,
Spaß
zu
haben,
aber
You
gotta
fall
in
line
Du
musst
dich
anpassen
You
need
to
hold
your
own
Du
musst
dich
behaupten
Cause
out
here
in
the
South-land
Denn
hier
draußen
im
Süden
There's
a
lot
that
you
should
know
Gibt
es
viel,
was
du
wissen
solltest
I've
been
saved
Ich
wurde
gerettet
I've
been
saved
Ich
wurde
gerettet
Ridin'
horse
back
Beim
Reiten
Sippin'
on
a
bottle
of
jack
I
got
Schlürfe
an
einer
Flasche
Jack,
ich
wurde
Baptized
at
sunrise
with
that
high
water
Bei
Sonnenaufgang
mit
diesem
Hochwasser
getauft
I've
been
saved
Ich
wurde
gerettet
I've
been
saved
Ich
wurde
gerettet
From
the
9 to
5 with
cold
bud
light
Vom
9-bis-5-Job
mit
kaltem
Bud
Light
When
the
goin'
gets
tough
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
The
tough
done
got
to
go
Müssen
die
Harten
gehen
I
was
saved
by
the
rodeo
Ich
wurde
vom
Rodeo
gerettet
Like
Johnny
Cash
Wie
Johnny
Cash
I
had
to
settle
down
Musste
ich
mich
beruhigen
Try
to
walk
that
line
Versuchen,
auf
dem
Pfad
zu
bleiben
But
the
beer
I
drank
with
my
best
friends
Aber
das
Bier,
das
ich
mit
meinen
besten
Freunden
trank
We
had
a
damn
good
time
Wir
hatten
eine
verdammt
gute
Zeit
Cause
out
here
in
the
South-land
Denn
hier
draußen
im
Süden
Yeah
we
try
to
get
along
Ja,
wir
versuchen,
miteinander
auszukommen
So
turn
up
that
there
radio
Also
dreh
das
Radio
auf
And
play
me
a
country
song
Und
spiel
mir
einen
Country-Song
I've
been
saved
Ich
wurde
gerettet
I've
been
saved
Ich
wurde
gerettet
Ridin'
horse
back
Beim
Reiten
Sippin'
on
a
bottle
of
jack
I
got
Schlürfe
an
einer
Flasche
Jack,
ich
wurde
Baptized
at
sunrise
with
that
high
water
Bei
Sonnenaufgang
mit
diesem
Hochwasser
getauft
I've
been
saved
Ich
wurde
gerettet
I've
been
saved
Ich
wurde
gerettet
From
the
9 to
5 with
cold
bud
light
Vom
9-bis-5-Job
mit
kaltem
Bud
Light
When
the
goin'
gets
tough
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
The
tough
done
got
to
go
Müssen
die
Harten
gehen
I
was
saved
by
the
rodeo
Ich
wurde
vom
Rodeo
gerettet
I've
been
saved
Ich
wurde
gerettet
I've
been
saved
Ich
wurde
gerettet
Ridin'
horse
back
Beim
Reiten
Sippin'
on
a
bottle
of
jack
I
got
Schlürfe
an
einer
Flasche
Jack,
ich
wurde
Baptized
at
sunrise
with
that
high
water
Bei
Sonnenaufgang
mit
diesem
Hochwasser
getauft
I've
been
saved
Ich
wurde
gerettet
I've
been
saved
Ich
wurde
gerettet
From
the
9 to
5 with
cold
bud
light
Vom
9-bis-5-Job
mit
kaltem
Bud
Light
When
the
goin'
gets
tough
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
The
tough
done
got
to
go
Müssen
die
Harten
gehen
When
the
goin'
gets
tough
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
The
tough
done
got
to
go
Müssen
die
Harten
gehen
I
was
saved
by
the
rodeo
Ich
wurde
vom
Rodeo
gerettet
I
was
saved
by
the
rodeo
Ich
wurde
vom
Rodeo
gerettet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Frederick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.