Bipolar - Dylan Fuentesперевод на немецкий
Sabe'
que
conmigo
luces
mejor
Du
weißt,
dass
du
mit
mir
besser
aussiehst
Y
tu
cama
está
fría
sin
mi
calor
Und
dein
Bett
ist
kalt
ohne
meine
Wärme
Te
hace
falta
mis
mañanas
de
amor
Dir
fehlen
meine
Liebesmorgen
Acepta
que
aún
me
piensas
(me
piensas)
Gib
zu,
dass
du
noch
an
mich
denkst
(an
mich
denkst)
Se
que
nunca
fui
de
regalarte
rosas
Ich
weiß,
ich
war
nie
der
Typ,
der
dir
Rosen
schenkt
Yo
fallé
y
lo
acepto
en
muchas
cosas
Ich
habe
versagt,
und
ich
gebe
es
in
vielen
Dingen
zu
'Tas
diseñada
pa'
mi
aunque
seas
celosa
Du
bist
für
mich
geschaffen,
auch
wenn
du
eifersüchtig
bist
Con
rosas,
baby
con
rosas
Mit
Rosen,
Baby,
mit
Rosen
Pienso
cada
mañana
no
tenerte
es
un
infierno
Ich
denke
jeden
Morgen,
dich
nicht
zu
haben,
ist
eine
Hölle
Tu
prendiste
la
llama,
con
otras
no
quemó
Du
hast
die
Flamme
entzündet,
mit
anderen
brennt
sie
nicht
Pienso
cada
mañana
no
tenerte
es
un
infierno
Ich
denke
jeden
Morgen,
dich
nicht
zu
haben,
ist
eine
Hölle
Oh
na-na-na,
oh
na-na-na
Oh
na-na-na,
oh
na-na-na
Vienes
y
te
vas,
dime
lo
que
quieres
Du
kommst
und
gehst,
sag
mir,
was
du
willst
Si
hay
alguien
más,
dime
lo
que
sientes
Wenn
es
jemand
anderen
gibt,
sag
mir,
was
du
fühlst
Una
bipolar,
es
lo
que
tu
eres
Eine
Bipolare,
das
bist
du
No
se
que
pretendes,
no
te
logró
entender
Ich
weiß
nicht,
was
du
vorhast,
ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
verstehen
Y
tu
en
la
calle
diciendo
que
estamos
bien
Und
du
erzählst
auf
der
Straße,
dass
bei
uns
alles
gut
ist
Si
supieran
lo
tóxico
que
esto
es
Wenn
sie
wüssten,
wie
toxisch
das
hier
ist
Las
cosas
no
son
como
la
gente
cree
Die
Dinge
sind
nicht
so,
wie
die
Leute
glauben
Tu
pelea'
como
10
veces
al
mes
Du
streitest
ungefähr
zehnmal
im
Monat
Te
vas
y
regresas
Du
gehst
und
kommst
zurück
Lo
que
siento
no
interesa
Was
ich
fühle,
interessiert
nicht
'Tas
mal
de
la
cabeza,
sin
corona
la
princesa
Du
bist
nicht
ganz
richtig
im
Kopf,
die
Prinzessin
ohne
Krone
Si
no
fueras
tan
fría,
sentiría
que
eres
mía
Wenn
du
nicht
so
kalt
wärst,
würde
ich
fühlen,
dass
du
meine
bist
Pero
cuando
llega
el
día,
diablo
jodia'
mania
Aber
wenn
der
Tag
kommt,
Teufel,
verdammte
Macke!
Dylan
Dylan
Pienso
cada
mañana
no
tenerte
es
un
infierno
Ich
denke
jeden
Morgen,
dich
nicht
zu
haben,
ist
eine
Hölle
Tu
prendiste
la
llama,
con
otras
no
quemó
Du
hast
die
Flamme
entzündet,
mit
anderen
brennt
sie
nicht
Pienso
cada
mañana
no
tenerte
es
un
infierno
Ich
denke
jeden
Morgen,
dich
nicht
zu
haben,
ist
eine
Hölle
Oh
na-na-na,
oh
na-na-na
Oh
na-na-na,
oh
na-na-na
Vienes
y
te
vas,
dime
lo
que
quieres
Du
kommst
und
gehst,
sag
mir,
was
du
willst
Si
hay
alguien
más,
dime
lo
que
sientes
Wenn
es
jemand
anderen
gibt,
sag
mir,
was
du
fühlst
Una
bipolar,
es
lo
que
tu
eres
Eine
Bipolare,
das
bist
du
No
se
que
pretendes,
no
te
logró
entender
Ich
weiß
nicht,
was
du
vorhast,
ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
verstehen
Vienes
y
te
vas,
dime
lo
que
quieres
Du
kommst
und
gehst,
sag
mir,
was
du
willst
Si
hay
alguien
más,
dime
lo
que
sientes
Wenn
es
jemand
anderen
gibt,
sag
mir,
was
du
fühlst
Una
bipolar,
es
lo
que
tu
eres
Eine
Bipolare,
das
bist
du
No
se
que
pretendes,
no
te
logró
entender
Ich
weiß
nicht,
was
du
vorhast,
ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
verstehen
Si
tu
sabe
conmigo
luces
mejor
Wenn
du
weißt,
dass
du
mit
mir
besser
aussiehst
Y
tu
cama
está
fría
sin
mi
calor
Und
dein
Bett
ist
kalt
ohne
meine
Wärme
Te
hace
falta
mis
mañanas
de
amor
Dir
fehlen
meine
Liebesmorgen
Acepta
que
aún
me
piensa
(me
piensas)
Gib
zu,
dass
du
noch
an
mich
denkst
(an
mich
denkst)
Dylan
Fuentes
(Fuentes)
Dylan
Fuentes
(Fuentes)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.