Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
despierto
y
me
siento
solo
Ich
wache
auf
und
fühle
mich
allein
Los
latidos
de
mi
corazón
ya
no
controlo
Die
Schläge
meines
Herzens
kontrolliere
ich
nicht
mehr
He
dejado
de
fumar
y
nada
que
mejoro
Ich
habe
aufgehört
zu
rauchen
und
nichts
wird
besser
Pienso
que
no
tengo
nada
aunque
lo
tengo
todo
Ich
denke,
ich
habe
nichts,
obwohl
ich
alles
habe
Aveces
me
siento
en
un
callejón
sin
salida
Manchmal
fühle
ich
mich
in
einer
Sackgasse
Aún
no
comienzo
y
ya
siento
que
to′
se
termina
Ich
habe
noch
nicht
begonnen
und
fühle
schon,
dass
alles
endet
No
sé
de
donde
salió
esta
ansiedad
repentina
Ich
weiß
nicht,
woher
diese
plötzliche
Angst
kam
Que
me
está
matando,
que
me
está
matando
Die
mich
umbringt,
die
mich
umbringt
No
sé
como
curarme
ya
de
tantos
dolores
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
von
so
vielen
Schmerzen
heilen
soll
No
me
sirve
lo
que
me
recetan
los
doctores
Mir
hilft
nicht,
was
die
Ärzte
mir
verschreiben
Pues
veo
todo
gris
aunque
tengo
los
colores
Denn
ich
sehe
alles
grau,
obwohl
ich
die
Farben
habe
Y
eso
me
está
matando
Und
das
bringt
mich
um
Soy
un
barco
en
alta
mar
que
no
encuentra
puerto
Ich
bin
ein
Schiff
auf
hoher
See,
das
keinen
Hafen
findet
Sumergido
en
el
océano
de
los
lamentos
Untergetaucht
im
Ozean
der
Klagen
Estoy
a
punto
de
escribir
mi
testamento
Ich
bin
dabei,
mein
Testament
zu
schreiben
Aún
respiro
pero
ya
casi
estoy
muerto
Ich
atme
noch,
aber
ich
bin
schon
fast
tot
Por
que
no
sé
cómo
escaparme
de
mi
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mir
selbst
entkommen
kann
Pero
esta
vida
yo
la
elegí
Aber
dieses
Leben
habe
ich
gewählt
No
sé
cómo
ni
cuando
Ich
weiß
nicht
wie
oder
wann
Pero
me
está
matando
y
de
verdad
no
aguanto
Aber
es
bringt
mich
um
und
ich
halte
es
wirklich
nicht
aus
Aveces
me
siento
en
un
callejón
sin
salida
Manchmal
fühle
ich
mich
in
einer
Sackgasse
Aún
no
comienzo
y
ya
siento
que
to'
se
termina
Ich
habe
noch
nicht
begonnen
und
fühle
schon,
dass
alles
endet
No
sé
de
donde
salió
esta
ansiedad
repentina
Ich
weiß
nicht,
woher
diese
plötzliche
Angst
kam
Que
me
está
matando,
que
me
está
matando
Die
mich
umbringt,
die
mich
umbringt
No
sé
como
curarme
ya
de
tantos
dolores
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
von
so
vielen
Schmerzen
heilen
soll
No
me
sirve
lo
que
me
recetan
los
doctores
Mir
hilft
nicht,
was
die
Ärzte
mir
verschreiben
Pues
veo
todo
gris
aunque
tengo
los
colores
Denn
ich
sehe
alles
grau,
obwohl
ich
die
Farben
habe
Y
eso
me
está
matando,
ya
me
está
matando
Und
das
bringt
mich
um,
es
bringt
mich
schon
um
No
sé
cómo
escaparme
de
mi
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mir
selbst
entkommen
kann
Pero
esta
vida
yo
la
elegí
Aber
dieses
Leben
habe
ich
gewählt
No
sé
cómo
ni
cuando
Ich
weiß
nicht
wie
oder
wann
Pero
me
está
matando
y
de
verdad
no
aguanto
Aber
es
bringt
mich
um
und
ich
halte
es
wirklich
nicht
aus
No
sé
cómo
escaparme
de
mi
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mir
selbst
entkommen
kann
Pero
esta
vida
yo
la
elegí
Aber
dieses
Leben
habe
ich
gewählt
No
sé
cómo
ni
cuando
Ich
weiß
nicht
wie
oder
wann
Pero
me
está
matando
y
de
verdad
no
aguanto
Aber
es
bringt
mich
um
und
ich
halte
es
wirklich
nicht
aus
Me
despierto
y
otra
vez
estoy
solo
Ich
wache
auf
und
bin
wieder
allein
En
otra
ciudad
cara
y
otro
hotel
costoso
In
einer
anderen
teuren
Stadt
und
einem
anderen
kostspieligen
Hotel
Rodeado
de
mujeres
y
artistas
famoso′
Umgeben
von
Frauen
und
berühmten
Künstlern
Pero
no
pasa
nada,
yo
puedo
con
todo
Aber
es
passiert
nichts,
ich
schaffe
das
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Robledo Valencia, Veronica Minguez, Eudis Ruiz, Juan Camilo Vargas Vasquez, Gustavo Silva Fuentes, Dylan Steffs Fuentes, Luis Miguel Gomez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.