Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
everything's
changing
Also,
alles
verändert
sich
And
it
seems
rearranging
Und
es
scheint
sich
neu
zu
ordnen
And
they
say,
we
complain
hey
Und
sie
sagen,
wir
beschweren
uns,
hey
But
today's
ways
are
exchanging
Aber
die
heutigen
Wege
tauschen
sich
aus
But,
I
know
the
main
thing
Aber
ich
weiß,
die
Hauptsache
Is
about
a
new
making?
Ist,
geht
es
um
eine
neue
Schöpfung?
Or
a
ageing?
Or
the
phrasing?
Oder
ums
Altern?
Oder
die
Formulierung?
Is
it
a
new
high
that
it's
raising?
Ist
es
ein
neues
Hoch,
das
es
hervorruft?
So,
It's
about
innovation
Also,
es
geht
um
Innovation
Finding
new
ways
to
present
information
Neue
Wege
finden,
um
Informationen
zu
präsentieren
Bucking
the
current
trends
Den
aktuellen
Trends
trotzen
Giving
something
fresh
Etwas
Frisches
geben
To
the
knowin'
heads
that
been
waitin'
Den
wissenden
Köpfen,
die
gewartet
haben
If
it's
original
and
individual
Wenn
es
originell
und
individuell
ist
Then
it's
invincible
to
any
ridicule
Dann
ist
es
unbesiegbar
gegenüber
jeder
Lächerlichkeit
Anything
cynical
gonna
be
left
in
the
ground
and
we're
breaking
Alles
Zynische
wird
am
Boden
bleiben
und
wir
brechen
aus
So
Let's
go
Also,
lass
uns
gehen
Yo,
uh,
so
we're
Yo,
uh,
also
wir
Beginning
to
get
the
gist
of
Beginnen,
den
Kern
zu
verstehen
Whatever
we
meant
all
to
hit
Von
allem,
was
wir
treffen
wollten
We're
Stepping
it
up
on
a
level
Wir
heben
es
auf
eine
neue
Ebene
To
settle
the
thread
Um
den
Faden
zu
ordnen
To
think
of
all
that
we
have
missed
Um
an
alles
zu
denken,
was
wir
verpasst
haben
So
we
gonna'
do
it
like
this
Also
werden
wir
es
so
machen
And
never
let
anyone
tell
us
what
"is"
Und
uns
niemals
von
jemandem
sagen
lassen,
was
"ist"
And
how
they
committed
to
splitting
the
game
up
Und
wie
sie
sich
dazu
entschlossen
haben,
das
Spiel
aufzuteilen
"What
game?"
"Welches
Spiel?"
Kinda
strange
huh?
Irgendwie
seltsam,
was?
Put
your
stakes
up
Setz
deine
Einsätze
hoch
Get
history
to
print
a
new
page
up
Bring
die
Geschichte
dazu,
eine
neue
Seite
zu
drucken
Spitting'
armour-guarded
bars
Spuck
Rüstung-bewehrte
Bars
Til
the
bar
do
really
get
raised
up
Bis
die
Bar
wirklich
höher
gelegt
wird
Get
out
of
your
element
Komm
aus
deinem
Element
heraus
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Just
for
a
second
Nur
für
eine
Sekunde
Imagine
the
medicine
Stell
dir
die
Medizin
vor,
We
could
be
peddling
Die
wir
verkaufen
könnten
If
we
inherit
the
sound
and
development
Wenn
wir
den
Klang
und
die
Entwicklung
erben
Doing
the
same
thing
Das
Gleiche
tun
Your
development's
gone
wild
Deine
Entwicklung
ist
wild
geworden
I
don't
stay
updated
Ich
bleibe
nicht
auf
dem
Laufenden
Been
that
way
for
a
while
Ist
schon
eine
Weile
so
So
we
keep
it
original
Also
halten
wir
es
originell
Still
spinning
them
vinyls
Drehen
immer
noch
die
Vinyls
Still
winning
the
title
Gewinnen
immer
noch
den
Titel
Style
is
never
tired
Stil
wird
nie
müde
Work
ethic
is
tireless
Arbeitsethik
ist
unermüdlich
Timeless
by
design
Zeitlos
im
Design
Been
licensed
to
wireless
Bin
für
drahtlos
lizenziert
Now
I'm
wilding
out
on
Sound-Cloud
Nine
Jetzt
raste
ich
auf
Sound-Cloud
Neun
aus
With
unlimited
wireless
Mit
unbegrenztem
WLAN
Fame,
you're
steeze
Ruhm,
dein
Style
Peeps
and
dope
bars
Leute
und
krasse
Bars
Only
schooling
us
like
weekends
Die
uns
nur
wie
Wochenenden
belehren
The
thought
of
Der
Gedanke
daran
Doing
what
they
be
on
Zu
tun,
was
sie
tun
Morons'll
call
it
indie
Idioten
werden
es
Indie
nennen
When
indie's
an
oxymoron
Wenn
Indie
ein
Oxymoron
ist
Feel
the
soul
Fühle
die
Seele
In
all
that
we
hold
In
allem,
was
wir
halten
We
about
to
let
the
story
be
told
Wir
sind
dabei,
die
Geschichte
erzählen
zu
lassen
And
reveal
Und
zu
enthüllen
What
it
really
it
mean
and
take
Was
es
wirklich
bedeutet
und
braucht
To
make
a
record
gold
Um
eine
Platte
zu
Gold
zu
machen
In
this
due
era
we
stepping
out
of
the
mold
In
dieser
neuen
Ära
treten
wir
aus
der
Form
Enter
a
new
dimension
we
set
to
let
it
uphold
Betreten
eine
neue
Dimension,
die
wir
aufrechterhalten
wollen
A
legendary
legacy
Ein
legendäres
Erbe
Inheriting
rock
& roll
Das
Rock
& Roll
erbt
Rolling
out
the
fact
that
we
back
Rollen
die
Tatsache
aus,
dass
wir
zurück
sind
Gonna
make
up
Werden
es
gutmachen
About
to
be
the
breaker
Werden
zum
Brecher
Of
balling
in
one
cuff
Des
Ballens
in
einer
Manschette
Path
is
never
certain
Der
Weg
ist
nie
sicher
The
march
ever
determined
Der
Marsch
immer
entschlossen
A
heart
never
would
question
Ein
Herz
würde
niemals
fragen
These
artists
emerging
Diese
Künstler,
die
auftauchen
Imagine
what
the
world
tell
us
we
can't
do
Stell
dir
vor,
was
die
Welt
uns
sagt,
was
wir
nicht
tun
können,
Süße
Cause
the
scene
are
truly
gonna
see
past
you
Weil
die
Szene
wirklich
an
dir
vorbeisehen
wird
So
when
we
pass
through
Also,
wenn
wir
vorbeikommen
We
speak
to
the
past
you
Sprechen
wir
zu
deinem
Vergangenen
Ask
you,
to
join
us
in
the
present
Bitten
dich,
dich
uns
in
der
Gegenwart
anzuschließen
Here
we
are
dude
Hier
sind
wir,
Mädchen
Strolling
through
the
decades
Schlendern
durch
die
Jahrzehnte
Scrolling
through
what
they
said
hey
Scrollen
durch
das,
was
sie
gesagt
haben,
hey
Pay
homage
to
the
ones
who
keep
building
the
next
day
Huldigen
denen,
die
den
nächsten
Tag
weiter
aufbauen
On
and
on
and
on
we
stand
strong
Immer
und
immer
weiter
stehen
wir
stark
Kept
strong
when
our
future
view
is
damn
wrong
Blieben
stark,
als
unsere
Zukunftsvision
verdammt
falsch
war
Future
is
looking
bright
Die
Zukunft
sieht
rosig
aus,
Liebling
If
you
doing
your
own
thing
Wenn
du
dein
eigenes
Ding
machst
If
other
peeps
got
swag,
we
got
swing
Wenn
andere
Leute
Swag
haben,
haben
wir
Schwung,
meine
Süße
If
other
peeps
got
swag
we
got
swing?
Wenn
andere
Leute
Swag
haben,
haben
wir
Schwung?
If
other
peeps
got
swag
we
got
swing
Wenn
andere
Leute
Swag
haben,
haben
wir
Schwung
If
other
peeps
got
swag
we
got
swing
Wenn
andere
Leute
Swag
haben,
haben
wir
Schwung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Ludik, Dylan Joel
Альбом
Swing
дата релиза
20-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.