Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blank
so
we
leave
it,
it
Leer,
also
lassen
wir
es,
es
Blank
so
we
are,
yeah
Leer,
so
sind
wir,
ja
Feel
blank
for
days
Fühle
mich
tagelang
leer
Lost
within
a
page
Verloren
auf
einer
Seite
Gets
turned,
it??
Die
umgeblättert
wird,
es??
Blank
so
we
leave
it,
it
Leer,
also
lassen
wir
es,
es
Blank
so
we
are,
are
Leer,
so
sind
wir,
sind
Feel
blank
for
days
Fühle
mich
tagelang
leer
Lost
within
a
page
Verloren
auf
einer
Seite
Gets
turned,
it??
Die
umgeblättert
wird,
es??
Found
when
the
stream
of
our
love,
keeps
flowing
Gefunden,
wenn
der
Strom
unserer
Liebe
weiterfließt
Lost
when
pain
of
occurrence,
keeps
growing
Verloren,
wenn
der
Schmerz
des
Geschehens
weiter
wächst
Journey
is
the
distance
we
travel
without
knowing
Die
Reise
ist
die
Entfernung,
die
wir
zurücklegen,
ohne
es
zu
wissen
Does
the
answer
lie
behind
it?
Liegt
die
Antwort
dahinter?
Decision
to
keep
going
Die
Entscheidung,
weiterzumachen
World
in
our
hands
Die
Welt
in
unseren
Händen
Beauty
is
untouched
Schönheit
ist
unberührt
Stuck
within
the
burbs
Gefangen
in
den
Vororten
The
feeling
is
not
much
Das
Gefühl
ist
nicht
viel
Knowing
you
ain't
holding
me
back
from
it
is
such
Zu
wissen,
dass
du
mich
nicht
davon
abhältst,
ist
so
viel
More
that
you
ain't
working
to
see
that
we
ain't
clutch
like
Mehr,
dass
du
nicht
daran
arbeitest,
dass
wir
nicht
so
eng
sind
'Little'
is
the
time
'Wenig'
ist
die
Zeit
We
have
in
the
big
picture
Die
wir
im
großen
Bild
haben
Absence
is
the
truth
of
me
knowing
that
I
miss
ya
Abwesenheit
ist
die
Wahrheit,
dass
ich
dich
vermisse
Commitment's
a
decision
between
'want'
and
life's
scripture
Verpflichtung
ist
eine
Entscheidung
zwischen
'Wollen'
und
der
Lebensschrift
Sad
that
there's
a
fairy-tale
Traurig,
dass
es
ein
Märchen
gibt
I
become
hitched
up
An
das
ich
mich
klammere
Never
thought
that
we'd
be
at
it
again
Hätte
nie
gedacht,
dass
wir
wieder
dabei
sein
würden
Never
thought
that
we'd
be
here
from
what
happening
then
Hätte
nie
gedacht,
dass
wir
nach
all
dem,
was
passiert
ist,
hier
sein
würden
Never
really
thought
that
you
would
put
us
back
in
amend
Hätte
nie
wirklich
gedacht,
dass
du
uns
wieder
zusammenbringen
würdest
But
we
have
a
moment
Aber
wir
haben
einen
Moment
So
we
ain't
cracking
a
trend
like
Also
brechen
wir
keinen
Trend,
wie
So
you
ooh
ooh
Also
du
ooh
ooh
So
you
ohh
ooh
Also
du
ohh
ooh
So
you
ooh
ooh
Also
du
ooh
ooh
Don't
know
Weißt
es
nicht
Reminiscing,
the
good
world
we
created
Erinnere
mich
an
die
gute
Welt,
die
wir
erschaffen
haben
It's
true
love,
too
dark,
ain't
overrated
Es
ist
wahre
Liebe,
zu
dunkel,
nicht
überbewertet
From
the
aching
and
times
we
haven't
stated
Von
den
Schmerzen
und
Zeiten,
die
wir
nicht
ausgesprochen
haben
Why
you
only
vision
the
moments
you
mostly
hated
Warum
siehst
du
nur
die
Momente,
die
du
am
meisten
gehasst
hast?
Confused
when
your
writing
a
song
bout
holding
on
Verwirrt,
wenn
du
einen
Song
darüber
schreibst,
durchzuhalten
The
truth
we
tend
to
find,
is
we
ain't
often
going
strong
Die
Wahrheit,
die
wir
oft
finden,
ist,
dass
wir
nicht
oft
stark
sind
If
you
is
the
great
divide
between
beauty
and
all
that's
wrong
Wenn
du
die
große
Kluft
zwischen
Schönheit
und
allem,
was
falsch
ist,
bist
Screwed
is
what
we
arrow
in
Beschissen
ist,
worauf
wir
zusteuern
Thinking
'we're
not'
all
along
Denken,
'wir
sind
es
nicht',
die
ganze
Zeit
And
now
you're
hitting
that
point
Und
jetzt
erreichst
du
diesen
Punkt
You
say
you're
sick
of
it
Du
sagst,
du
hast
es
satt
Since
I
did
things
that
we
say
are
not
legitimate
Weil
ich
Dinge
getan
habe,
von
denen
wir
sagen,
sie
sind
nicht
legitim
We
try
to
fix
what
it
is
Wir
versuchen
zu
reparieren,
was
es
ist
So
we
get
intimate
Also
werden
wir
intim
But
you
ain't
even
into
it
Aber
du
bist
nicht
mal
dabei
Now
we
in
a
predicament
Jetzt
sind
wir
in
einer
Zwickmühle
So
there's
a
picture
we
longing
to
try
and
find
Also
gibt
es
ein
Bild,
nach
dem
wir
uns
sehnen
und
versuchen
zu
finden
Presents
a
present
moment
that
stood
in
our
own
mind
Es
zeigt
einen
gegenwärtigen
Moment,
der
in
unseren
Gedanken
stand
Back
when
our
intentions
attempt
to
become
blind
Damals,
als
unsere
Absichten
versuchten,
blind
zu
werden
We
just
looking
for
an
answer
Wir
suchen
nur
nach
einer
Antwort
A
chance
to
unwind
Einer
Chance,
uns
zu
entspannen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Raymond Ludik, Dylan Joel Smith, Damian Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.