Текст и перевод песни Dylan Joel - Dear Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
baby,
how
you
been
doing
lately?
Дорогая,
как
ты
поживаешь
в
последнее
время?
It's
hardly
been
a
minute,
know
that
you
always
hate
these
.
Прошла
всего
минута,
знаю,
что
ты
всегда
ненавидишь
вот
это.
I'm
sorry,
I'll
be
honest,
yeah
I'm
kinda
struggling
Прости,
буду
честен,
да,
мне
сейчас
нелегко.
Started
out
looking
hopeful,
that
hope
has
turned
into
something.
Сначала
всё
казалось
таким
многообещающим,
а
потом
эта
надежда
превратилась
в…
One
thought
straight
to
the
next,
find
more
or
see
less
Одна
мысль
сменяет
другую,
найти
что-то
большее
или
довольствоваться
малым.
Ain't
the
best
at
dealing
with
feelings,
I'm
feeling
a
mess.
Не
очень-то
я
умею
справляться
с
чувствами,
чувствую
себя
разбитым.
So
badly
wanted
to
tell
you
and
it's
only
the
first
night.
Мне
так
хотелось
тебе
сказать,
и
это
всего
лишь
первая
ночь.
Sunk
a
3 on
the
buzzer
and
won
the
game,
pretty
tight
right?
Забил
трёхочковый
под
сирену
и
выиграл
игру,
довольно
круто,
да?
Yeah
I
got
some
props
from
my
brothers
and
team
mates
Да,
братья
по
команде
и
товарищи
похвалили
меня,
But
I
still
looked
for
you
scoring,
harder
than
it
seems
hey.
Но
я
всё
равно
искал
тебя
взглядом,
это
оказалось
труднее,
чем
кажется.
Hope
your
family's
doing
well
and
I
really
hope
they
don't
hate
me
Надеюсь,
у
твоей
семьи
всё
хорошо,
и
я
очень
надеюсь,
что
они
не
ненавидят
меня
As
much
as
I
hate
myself,
for
telling
you
Так
же
сильно,
как
я
ненавижу
себя
за
то,
что
сказал
тебе,
You
should
date
me,
but
I
miss
them.
Что
тебе
стоит
встречаться
со
мной,
но
я
скучаю
по
ним.
Hope
they
know
that,
always
wished
that
I'd
shown
that
Надеюсь,
они
знают,
что
я
всегда
хотел
показать
им
это,
Little
more
than
I
did,
but
I
didn't
so
now
I'll
own
that.
Немного
больше,
чем
показывал,
но
я
не
сделал
этого,
и
теперь
мне
с
этим
жить.
Don't
know
what
to
expect,
rejection
or
straight
neglect.
Не
знаю,
чего
ожидать,
отказа
или
полного
игнора.
Hope
we
get
back
to
before
we
started,
not
where
we
left.
Надеюсь,
мы
вернёмся
к
тому,
что
было
до
того,
как
всё
началось,
а
не
останемся
там,
где
закончили.
Know
that
you
were
my
girl,
know
that
you
were
my
time
Знаю,
что
ты
была
моей
девушкой,
знаю,
что
ты
была
моим
временем,
Know
of
the
place
it'll
always
have
in
my
life.
Знаю
то
место,
которое
ты
всегда
будешь
занимать
в
моей
жизни.
And
know
that
we
ain't
crazy,
just
know
that
we
did
try
И
знай,
что
мы
не
сумасшедшие,
просто
знай,
что
мы
пытались,
And
know
that
I
ain't
fronting
when
I
say
that
it's
alright.
И
знай,
что
я
не
притворяюсь,
когда
говорю,
что
всё
в
порядке.
Know
that
you
were
my
girl,
know
that
you
were
my
time
Знаю,
что
ты
была
моей
девушкой,
знаю,
что
ты
была
моим
временем,
Know
of
the
place
it'll
always
have
in
my
life.
Знаю
то
место,
которое
ты
всегда
будешь
занимать
в
моей
жизни.
And
know
that
we
ain't
crazy,
just
know
that
we
did
try
И
знай,
что
мы
не
сумасшедшие,
просто
знай,
что
мы
пытались,
And
know
that
I
ain't
fronting
when
I
say
that
it's
alright.
И
знай,
что
я
не
притворяюсь,
когда
говорю,
что
всё
в
порядке.
Dear
stranger,
how's
stuff?
Дорогая
незнакомка,
как
дела?
I
don't
really
know
if
I've
already
said
too
much
Я
не
знаю,
может,
уже
слишком
много
наговорил,
And
I
don't
know
how
you
feel
about
it
and
such
И
не
знаю,
как
ты
к
этому
относишься
и
всё
такое,
But
I'm
trying
to
let
it
go
so
slow
that
it
can't
rush,
where
I'm
at.
Но
я
пытаюсь
отпустить
всё
так
медленно,
чтобы
не
торопить
события,
там,
где
я
нахожусь.
Many
questions
and
no
stances
and
no
stats,
Много
вопросов
и
никаких
позиций,
никакой
статистики,
Many
lessons
and
no
chances
to
take
back.
Много
уроков
и
никаких
шансов
всё
вернуть.
We
address
all
them
romances
and
we
chat,
Мы
вспоминаем
все
наши
романы
и
болтаем,
But
we
compress
both
our
answers
and
that's
that.
Но
умалчиваем
оба
наши
ответы,
и
на
этом
всё.
And
now
I
get
it,
beginning
to
feel
colder.
И
теперь
я
понимаю,
начинаю
чувствовать
холод.
Time
wasting
misplaced
by
the
taste
of
us
getting
older.
Время
потрачено
впустую
из-за
того,
что
мы
становимся
старше.
This
shoulder,
was
once
to
lean
on,
now
it's
just
there
to
shrug
Это
плечо,
на
которое
когда-то
можно
было
опереться,
теперь
оно
нужно
только
для
того,
чтобы
пожать
им,
When
I'm
asked
of
any
question
that
revolves
around
love.
Когда
мне
задают
какой-нибудь
вопрос
о
любви.
But
isn't
it
okay?
Can
look
at
it
2 ways.
Но
разве
это
не
нормально?
Можно
взглянуть
на
это
с
двух
сторон.
Isn't
seeing
if
we
work
the
reason
we
all
date?
Разве
мы
не
узнаём
друг
друга,
встречаясь,
чтобы
понять,
подходим
ли
мы
друг
другу?
And
it
that's
the
case,
a
decision
should
feel
great,
И
если
это
так,
то
решение
должно
приносить
радость,
Or
is
calling
quits
the
biggest
mistake
that
we've
ever
made?
but...
Или
же
наш
расставание
— самая
большая
ошибка,
которую
мы
когда-либо
совершали?
Но...
Know
that
you
were
my
girl,
know
that
you
were
my
time
Знаю,
что
ты
была
моей
девушкой,
знаю,
что
ты
была
моим
временем,
Know
of
the
place
it'll
always
have
in
my
life.
Знаю
то
место,
которое
ты
всегда
будешь
занимать
в
моей
жизни.
And
know
that
we
ain't
crazy,
just
know
that
we
did
try
И
знай,
что
мы
не
сумасшедшие,
просто
знай,
что
мы
пытались,
And
know
that
I
ain't
fronting
when
I
say
that
it's
alright.
И
знай,
что
я
не
притворяюсь,
когда
говорю,
что
всё
в
порядке.
Know
that
you
were
my
girl,
know
that
you
were
my
time
Знаю,
что
ты
была
моей
девушкой,
знаю,
что
ты
была
моим
временем,
Know
of
the
place
it'll
always
have
in
my
life.
Знаю
то
место,
которое
ты
всегда
будешь
занимать
в
моей
жизни.
And
know
that
we
ain't
crazy,
just
know
that
we
did
try
И
знай,
что
мы
не
сумасшедшие,
просто
знай,
что
мы
пытались,
And
know
that
I
ain't
fronting
when
I
say
that
it's
alright.
И
знай,
что
я
не
притворяюсь,
когда
говорю,
что
всё
в
порядке.
Dear
friend,
now
we
up
on
the
mend
Дорогая
подруга,
теперь
мы
идём
на
поправку,
Now
we
on
this
running
high,
loving
life,
is
it
pretend?
Мы
на
этом
подъёме,
наслаждаемся
жизнью,
но
не
притворство
ли
это?
The
end
feels
so
much
further,
thinking
about
if
its
worth
Конец
кажется
таким
далёким,
когда
думаешь
о
том,
стоит
ли
оно
того,
Another
shot
or
a
lot
of
preparation
just
to
swerve
the
Ещё
одна
попытка
или
долгая
подготовка,
чтобы
просто
избежать
Cliché
corny
pain
with
how
long
it
tends
to
stay
Банальной
боли,
которая,
как
правило,
остаётся
надолго,
Draining
from
day
to
day
so
lost
all
I
can
do
is
pray
Истощая
день
за
днём,
я
так
потерян,
что
всё,
что
я
могу
делать,
это
молиться,
The
feelings
are
still
bare,
maybe
we
unaware
Чувства
всё
ещё
обнажены,
возможно,
мы
не
осознаём
этого,
Maybe
this
'dear
baby'
is
blatantly
unfair
but...
Возможно,
это
«дорогая»
вопиюще
несправедливо,
но...
Know
that
you
were
my
girl,
know
that
you
were
my
time
Знаю,
что
ты
была
моей
девушкой,
знаю,
что
ты
была
моим
временем,
Know
of
the
place
it'll
always
have
in
my
life.
Знаю
то
место,
которое
ты
всегда
будешь
занимать
в
моей
жизни.
And
know
that
we
ain't
crazy,
just
know
that
we
did
try
И
знай,
что
мы
не
сумасшедшие,
просто
знай,
что
мы
пытались,
And
know
that
I
ain't
fronting
when
I
say
that
it's
alright.
И
знай,
что
я
не
притворяюсь,
когда
говорю,
что
всё
в
порядке.
Know
that
you
were
my
girl,
know
that
you
were
my
time
Знаю,
что
ты
была
моей
девушкой,
знаю,
что
ты
была
моим
временем,
Know
of
the
place
it'll
always
have
in
my
life.
Знаю
то
место,
которое
ты
всегда
будешь
занимать
в
моей
жизни.
And
know
that
we
ain't
crazy,
just
know
that
we
did
try
И
знай,
что
мы
не
сумасшедшие,
просто
знай,
что
мы
пытались,
And
know
that
I
ain't
fronting
when
I
say
that
it's
alright.
И
знай,
что
я
не
притворяюсь,
когда
говорю,
что
всё
в
порядке.
Know
that
you
were
my
girl,
know
that
you
were
my
time
Знаю,
что
ты
была
моей
девушкой,
знаю,
что
ты
была
моим
временем,
Know
of
the
place
it'll
always
have
in
my
life.
Знаю
то
место,
которое
ты
всегда
будешь
занимать
в
моей
жизни.
And
know
that
we
ain't
crazy,
just
know
that
we
did
try
И
знай,
что
мы
не
сумасшедшие,
просто
знай,
что
мы
пытались,
And
know
that
I
ain't
fronting
when
I
say
that
it's
alright.
И
знай,
что
я
не
притворяюсь,
когда
говорю,
что
всё
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Raymond Ludik, Dylan Joel Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.