Текст и перевод песни Dylan Joel - Dirty Magazines
Old
dirty
magazines
Старые
грязные
журналы
Under
my
bed
Под
моей
кроватью.
Really
something
you
don't
need,
carefully
tread
Действительно
то,
что
вам
не
нужно,
осторожно
ступайте
Secrets
I
can't
let
you
see,
for
better
though
Секреты,
которые
я
не
могу
тебе
открыть,
хотя
и
к
лучшему.
Wonder
what
you
think
of
me,
it's
hard
to
know
Интересно,
что
ты
думаешь
обо
мне,
трудно
понять.
Oooh,
I'm
trying
to
hide
it
О-О-О,
я
пытаюсь
это
скрыть
Oooh,
no
compromising
О-О-О,
никаких
компромиссов
Oooh,
you're
not
invited
О-О-О,
ты
не
приглашен
So
you
won't
see
Так
что
ты
не
увидишь.
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
Нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы.
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
Нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы.
Oooh,
if
I
told
you
what
would
it
achieve,
yeah
О-О-О,
если
бы
я
сказал
Тебе,
чего
бы
это
достигло,
да
What
would
it
achieve
if
I
told
you
so?
К
чему
это
приведет,
если
я
скажу
тебе
об
этом?
Oooh,
if
I
told
you
what
would
you
receive,
yeah
О-О-О,
если
бы
я
сказал
тебе,
что
бы
ты
получил,
да
What
would
you
receive
if
you
had
to
know?
Что
бы
ты
получил,
если
бы
узнал?
Speak
the
truth
Говори
правду.
On
Sunday's
I
still
break
my
bread
and
В
воскресенье
я
все
еще
преломляю
хлеб
и
...
Listen
to
everything
the
pastor
says,
yeah
Слушай
все,
что
говорит
пастор,
да
But
for
you,
some
things
are
better
left
unsaid
Но
для
тебя
некоторые
вещи
лучше
оставить
невысказанными.
So
you
won't
see
Так
что
ты
не
увидишь.
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
Нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы.
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
Нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы.
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
Нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы.
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
Нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы.
Well
magazines
are
secrets
Что
ж
журналы
это
секреты
Under
our
bed
Под
нашей
кроватью.
Bogus
to
our
closest
friends
and
hope
that
they
won't
care
Фальшивка
для
наших
ближайших
друзей
и
надежда
что
им
все
равно
Well
someday
they'll
forget
Что
ж,
когда-нибудь
они
забудут.
And
if
someday
never
comes
around,
И
если
однажды
никогда
не
наступит,
We'll
pretend,
we'll
try
and
pretend
Мы
будем
притворяться,
мы
будем
пытаться
притворяться.
Dust
builds,
covers
fade,
the
pages
still
remain
Пыль
оседает,
обложки
тускнеют,
страницы
остаются.
Sweep
them
under
the
rug,
and
watch
the
ink
begin
to
stain
Смахни
их
под
ковер
и
Смотри,
Как
чернила
начинают
пятнать.
Blink
and
hope
for
change,
but
change
will
never
come
Моргайте
и
надейтесь
на
перемены,
но
перемены
никогда
не
наступят.
Unless
we
share
our
magazines,
vulnerability
is
love
Если
мы
не
делимся
своими
журналами,
ранимость
- это
любовь.
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
Нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы.
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
Нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы.
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
Нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы.
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
Нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы.
Oh,
no,
but
if
you
show
me
your
magazines,
your
magazines
О,
нет,
но
если
ты
покажешь
мне
свои
журналы,
свои
журналы
...
Then
oh,
no,
I
guess
that
you
can
see
my
Тогда,
о
Нет,
я
думаю,
что
ты
можешь
видеть
мое
лицо.
Magazines,
I
guess
that
you
can
see
my
magazine
Журналы,
я
думаю,
что
вы
можете
увидеть
мой
журнал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Raymond Ludik, Patrick Gabriel, Dylan Joel Smith, James Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.