Dylan LeBlanc - Changing Of The Seasons - перевод текста песни на немецкий

Changing Of The Seasons - Dylan LeBlancперевод на немецкий




Changing Of The Seasons
Wechsel der Jahreszeiten
Unlike most of the songs nowadays
Anders als die meisten Lieder heutzutage
Have been written up town in Tinpine Alley
Sind oben in der Stadt in Tin Pan Alley geschrieben worden
That's where most of the folk songs come from nowadays
Von dort kommen die meisten Folksongs heutzutage
Now this, this is a song this one's written up there
Nun dies, dies ist ein Lied, dieses hier wurde dort oben geschrieben
This is written somewhere down in the United States
Dieses wurde irgendwo unten in den Vereinigten Staaten geschrieben
Well, the Lone Ranger and Tonto
Nun, der Lone Ranger und Tonto
They are ridin' down the line
Sie reiten die Linie entlang
Fixin' everybody's troubles
Klären jedermanns Probleme
Everybody's except mine
Jedermanns, außer meinen
Someone musta told 'em that I was doin' fine
Jemand muss ihnen erzählt haben, dass es mir gut geht
All you five and ten cent women
Ihr all ihr Fünf-und-zehn-Cent-Frauen
With nothin' in your heads
Mit nichts in euren Köpfen
I got a real gal I'm in love
Ich habe ein echtes Mädchen, in das ich verliebt bin
Lord, and I'll love her till I'm dead
Herrgott, und ich werde sie lieben, bis ich tot bin
Go away from my door and my window too, right now
Verschwindet von meiner Tür und meinem Fenster auch, sofort
Lord, I ain't goin' down to no race track
Herrgott, ich gehe auf keine Rennstrecke
See no sports car run
Um keinen Sportwagen rennen zu sehen
I don't have no sports car
Ich habe keinen Sportwagen
And I don't even care to have one
Und ich will auch gar keinen haben
I can walk anytime around the block
Ich kann jederzeit um den Block gehen
Well, the wind keeps a blowin' me
Nun, der Wind weht mich immer wieder
Up and down the street
Die Straße rauf und runter
With my hat in my hand
Mit meinem Hut in meiner Hand
And my boots on my feet
Und meinen Stiefeln an meinen Füßen
Watch out so you don't step on me
Pass auf, dass du nicht auf mich trittst
Well, look it here buddy
Nun, schau mal her, Kumpel
You want to be like me
Du willst so sein wie ich
Pull out your six-shooter
Zieh deinen Sechsschüsser
And rob every bank you can see
Und überfalle jede Bank, die du sehen kannst
Tell the judge I said it was all right, yes
Sag dem Richter, ich hätte gesagt, es sei in Ordnung, ja





Авторы: Dylan Leblanc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.