Dylan LeBlanc - Lightning and Thunder - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dylan LeBlanc - Lightning and Thunder




Lightning and Thunder
Молния и гром
I saw her standing there by the river's edge
Я увидел её стоящей у края реки,
The first time i'd ever felt at home
Впервые почувствовал себя как дома.
I could feel the weight inside bind me to the ledge
Я чувствовал, как тяжесть внутри привязывает меня к краю,
Of being someone else i've never known
К тому, чтобы быть кем-то другим, кого я никогда не знал.
I said my name was john but she knew my name was jim
Я сказал, что меня зовут Джон, но она знала, что меня зовут Джим.
You must be the man with no religion
Ты, должно быть, тот самый человек без религии.
They say you're cold as ice but i see kindness in your eyes
Говорят, ты холоден как лёд, но я вижу доброту в твоих глазах,
And all your life there's been something missing
И всю твою жизнь тебе чего-то не хватало.
But i'll lead you darling out of the wild
Но я выведу тебя, дорогая, из дикой природы,
Away from that cold stealing hunger
Прочь от этого холодного, крадущего голода.
The storm's been raging inside your cloud
Буря бушует в твоей душе,
I'll calm your lighting and thunder
Я успокою твои молнии и гром.
For a long, long time i've been a wanted man
Долгое, долгое время я был человеком в бегах,
Never in the way a woman tells
Никогда не так, как говорит женщина.
And you can't kill the pain with an age old shame
И ты не можешь убить боль вековым стыдом,
But i can't get a word in with myself
Но я не могу и слова вымолвить себе самому.
She said to be just like a man who is made from flesh and blood
Она сказала, будь просто как мужчина, созданный из плоти и крови.
Well i can see the ghost that you have been
Что ж, я вижу призрака, которым ты была,
Who walks into the fire and who wades across the flood
Который входит в огонь и который бредет по воде.
The ghost is not the soul that makes the man
Призрак это не душа, которая делает человека.
So i'll lead you darling out of the wild
Так что я выведу тебя, дорогая, из дикой природы,
Away from that cross you've been under
Прочь от того креста, под которым ты была.
The storm's been raging inside your cloud
Буря бушует в твоей душе,
I'll calm your lightning and thunder
Я успокою твои молнии и гром.
I'll calm your lightning and thunder
Я успокою твои молнии и гром.





Авторы: Dylan James Leblanc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.