Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Promises Broken
Без нарушенных обещаний
Let
me
lay
with
you
tonight
waiting
on
the
sun
Позволь
мне
лежать
с
тобой
в
ожидании
рассвета,
I
don't
need
the
morning
light
to
tell
me
you're
the
one
Мне
не
нужен
утренний
свет,
чтоб
знать
— ты
моя.
Baby
here's
hoping
Дорогая,
будем
надеяться,
I
might
have
been
born
a
bastard
son
but
that
ain't
how
I'll
die
Может,
я
рожден
вне
брака,
но
так
не
умру,
As
long
as
I
have
the
room
to
run
with
you
by
my
side
Пока
есть
куда
бежать,
а
ты
рядом
со
мной.
We
gotta
stay
open
Нам
нельзя
закрываться.
And
all
the
way
to
the
heavens
from
the
womb
И
весь
путь
до
небес,
от
самого
рождения
—
Dead
giveaway,
I
was
made
for
you
Ясный
знак:
я
создан
для
тебя.
And
all
the
days
that
I
never
even
knew
Все
те
дни,
что
я
даже
не
знал,
что
жив,
No
promises
broken
Без
нарушенных
обещаний.
Ain't
it
strange
how
fast
they
come
Разве
не
странно,
как
быстро
приходят
The
dark
and
weary
nights
Темные,
усталые
ночи?
And
I
see
them
pass
one
by
one
Я
вижу,
как
они
тают
вдали
Through
some
twisted
kinda
light
В
искаженном
каком-то
свете.
So
we
gotta
change
lenses
Надо
сменить
взгляд.
And
all
the
way
to
the
heavens
from
the
womb
И
весь
путь
до
небес,
от
самого
рождения
—
Dead
giveaway,
I
was
made
for
you
Ясный
знак:
я
создан
для
тебя.
And
all
the
days
that
I
never
even
knew
Все
те
дни,
что
я
даже
не
знал,
что
жив,
No
promises
broken
Без
нарушенных
обещаний.
The
beauty
of
our
love
Красота
нашей
любви
в
том,
Is
that
were
both
a
little
torn
Что
мы
оба
немного
изранены,
Bound
for
this
collision
Обречены
на
столкновение
Since
the
day
that
we
were
born
С
того
дня,
как
родились.
All
the
way
to
the
heavens
from
the
womb
Весь
путь
до
небес,
от
самого
рождения
—
Dead
giveaway
that
I
was
made
for
you
Ясный
знак:
я
создан
для
тебя.
All
the
days
that
I
never
even
knew
Все
те
дни,
что
я
даже
не
знал,
что
жив,
No
promises
broken
Без
нарушенных
обещаний.
No
promises
broken
Без
нарушенных
обещаний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan James Leblanc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.