Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuesday Night Rain
Dienstagnachtregen
Well
you
left
in
a
hurry
Nun,
du
bist
in
Eile
gegangen
For
that
train
in
Montgomery
Für
diesen
Zug
in
Montgomery
Left
me
here
with
a
whole
lot
of
nothing
Hast
mich
hier
mit
einer
ganzen
Menge
Nichts
zurückgelassen
But
i
ain't
to
worried
Aber
ich
mache
mir
keine
großen
Sorgen
Cause
you
left
me
with
some
more
Denn
du
hast
mir
noch
mehr
davon
dagelassen
Of
that
tuesday
night
rain,
Von
diesem
Dienstagnachtregen,
Wednesday
morning
storm
Mittwochmorgensturm
And
i
watched
as
you
ran
kind
of
wildly
Und
ich
sah
zu,
wie
du
ziemlich
wild
ranntest
And
you
knew
i
was
feeling
a
little
poor
Und
du
wusstest,
dass
ich
mich
ein
wenig
elend
fühlte
But
i
told
you
to
take
as
much
as
you
could
carry
Aber
ich
sagte
dir,
du
sollst
so
viel
mitnehmen,
wie
du
tragen
konntest
Of
that
tuesday
night
rain,
Von
diesem
Dienstagnachtregen,
Wednesday
morning
storm
Mittwochmorgensturm
And
all
the
liquor
in
the
world
couldn't
save
me
Und
all
der
Schnaps
auf
der
Welt
konnte
mich
nicht
retten
From
the
pain
that
you
left
at
the
door
Vor
dem
Schmerz,
den
du
an
der
Tür
zurückgelassen
hast
Of
that
tuesday
night
rain,
Von
diesem
Dienstagnachtregen,
Wednesday
morning
storm
Mittwochmorgensturm
Well
the
doctor
said
you
ain't
really
sick
boy
Nun,
der
Arzt
sagte,
du
bist
nicht
wirklich
krank,
Junge
But
it's
something
that
i
can't
replace
Aber
es
ist
etwas,
das
ich
nicht
ersetzen
kann
And
you
should
go,
cause
i
ain't
got
nothing
to
offer
to
you
Und
du
solltest
gehen,
denn
ich
habe
dir
nichts
anzubieten
That
your
tears
can't
restrain
Das
deine
Tränen
nicht
lindern
können
So
be
prepared
for
some
more
Also
sei
auf
mehr
vorbereitet
Of
that
tuesday
night
rain,
Von
diesem
Dienstagnachtregen,
Wednesday
morning
storm
Mittwochmorgensturm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Leblanc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.