Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
the
sounds
of
your
breathing
Ich
höre
die
Geräusche
deines
Atems
Up
late
at
night,
I
ain't
sleeping,
no
Spät
in
der
Nacht,
ich
schlafe
nicht,
nein
I
saw
your
ghost
in
the
mirror
Ich
sah
deinen
Geist
im
Spiegel
Back
in
my
life
you've
been
creeping
Zurück
in
mein
Leben
schleichst
du
dich
ein
I've
been
trying
to
find
an
escape
Ich
habe
versucht,
einen
Ausweg
zu
finden
But
up
in
my
head
you've
been
tryna
invade,
yeah
Aber
in
meinem
Kopf
versuchst
du
einzudringen,
yeah
Now
baby,
my
heart
it
ain't
beating
Nun
Baby,
mein
Herz,
es
schlägt
nicht
I
can't
control
all
the
nightmares
Ich
kann
all
die
Albträume
nicht
kontrollieren
I
turn
around
and
you're
right
there
Ich
drehe
mich
um
und
du
bist
genau
da
I
saw
your
ghost
in
the
shadows
Ich
sah
deinen
Geist
in
den
Schatten
Swear
that
you've
taken
my
life
there
Ich
schwöre,
dass
du
mein
Leben
dort
übernommen
hast
I've
been
tryna
find
a
way
out
Ich
habe
versucht,
einen
Weg
hinaus
zu
finden
Cause
this
ain't
the
way
that
I
thought
it'd
play
out,
yeah
Denn
das
ist
nicht
die
Art,
wie
ich
dachte,
dass
es
ablaufen
würde,
yeah
Your
touch
is
as
cold
as
the
night
air
Deine
Berührung
ist
so
kalt
wie
die
Nachtluft
Send
shivers
down
my
spine,
every
time
you
say
goodbye
Lässt
Schauer
über
meinen
Rücken
laufen,
jedes
Mal,
wenn
du
Lebewohl
sagst
Just
a
spirit
in
the
night,
out
of
view
Nur
ein
Geist
in
der
Nacht,
außer
Sichtweite
Feeling
things
I
never
wanted,
tried
to
break
but
now
I'm
bonded
Fühle
Dinge,
die
ich
nie
wollte,
versuchte
zu
brechen,
doch
jetzt
bin
ich
gebunden
I
can't
help
but
feel
so
haunted
by
you
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
so
von
dir
verfolgt
zu
fühlen
So
haunted
by
you
So
von
dir
verfolgt
Demons
they
haunt
and
surround
me
Dämonen
verfolgen
und
umgeben
mich
Thought
I
escaped
but
you
found
me
Dachte,
ich
wäre
entkommen,
doch
du
hast
mich
gefunden
Darkness
divine,
walk
beside
me
Göttliche
Dunkelheit,
wandle
neben
mir
Don't
let
me
stray
from
the
light
please
Lass
mich
bitte
nicht
vom
Licht
abkommen
You
know
that
I'm
trying
to
escape
Du
weißt,
dass
ich
versuche
zu
entkommen
But
since
you've
been
here,
oh
I've
been
so
afraid
Aber
seit
du
hier
bist,
oh,
hatte
ich
solche
Angst
You
could've
picked
any,
but
why
me?
Du
hättest
jede
wählen
können,
aber
warum
ich?
Send
shivers
down
my
spine,
every
time
you
say
goodbye
Lässt
Schauer
über
meinen
Rücken
laufen,
jedes
Mal,
wenn
du
Lebewohl
sagst
Just
a
shadow
in
the
night,
out
of
view
Nur
ein
Schatten
in
der
Nacht,
außer
Sichtweite
Feeling
things
I
never
wanted,
tried
to
break
but
now
I'm
bonded
Fühle
Dinge,
die
ich
nie
wollte,
versuchte
zu
brechen,
doch
jetzt
bin
ich
gebunden
I
can't
help
but
feel
so
haunted
by
you
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
so
von
dir
verfolgt
zu
fühlen
So
haunted
by
you
So
von
dir
verfolgt
The
ghosts
of
my
exes
they
cry,
"Oh"
Die
Geister
meiner
Ex-Freundinnen
schreien:
„Oh“
'Cause
they
know
that
it's
their
time
to
go
Denn
sie
wissen,
dass
ihre
Zeit
zu
gehen
gekommen
ist
The
ghosts
of
my
exes
they
cry,
"Oh"
Die
Geister
meiner
Ex-Freundinnen
schreien:
„Oh“
'Cause
they
know
that
it's
their
time
to
go
Denn
sie
wissen,
dass
ihre
Zeit
zu
gehen
gekommen
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Longworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.