Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"All
engines
running.
Liftoff,
we
have
liftoff!
"Alle
Triebwerke
laufen.
Abheben,
wir
sind
abgehoben!
32
minutes
past
the
hour.
Lift-off
on
Apollo
11!"
32
Minuten
nach
der
vollen
Stunde.
Start
von
Apollo
11!"
Ooh,
ooh,
mm
Ooh,
ooh,
mm
Yeah,
D.L,
aye)
Yeah,
D.L,
aye)
I′ma
watch
the
word
burn
Ich
werd'
zusehen,
wie
die
Welt
brennt
While
I'm
sitting
on
the
moon
Während
ich
auf
dem
Mond
sitze
Got
a
really
nice
view
Hab
'ne
echt
schöne
Aussicht
On
a
sunny
afternoon
An
einem
sonnigen
Nachmittag
I′ve
been
working
hard
to
chase
Ich
hab'
hart
gearbeitet,
um
hinter
mir
zu
lassen
All
the
shit
that
I've
been
through
All
den
Scheiß,
den
ich
durchgemacht
hab'
When
I'm
up
in
outer
space
Wenn
ich
oben
im
Weltraum
bin
I′ll
be
singing
this
tune
Werd'
ich
dieses
Lied
singen
Ooh,
ooh,
yeah
Ooh,
ooh,
yeah
I′ma
lift
off
into
space
one
day)
Ich
werd'
eines
Tages
ins
All
abheben)
I
was
down,
I
was
feeling
so
low
Ich
war
am
Boden,
hab
mich
so
mies
gefühlt
Since
I
left
the
group
I've
been
riding
solo
Seit
ich
die
Gruppe
verlassen
hab,
bin
ich
solo
unterwegs
See
me
shine
by
the
way
that
I
glow
Sieh
mich
strahlen,
an
der
Art,
wie
ich
leuchte
Going
too
fast,
should
have
been
in
slow-mo
Zu
schnell
unterwegs,
hätte
in
Zeitlupe
sein
sollen
Yeah
you
think
that′s
it
a
game,
now
Yeah,
du
denkst,
das
ist
jetzt
ein
Spiel
But
you
ain't
seen
how
much
I
changed
now
Aber
du
hast
nicht
gesehen,
wie
sehr
ich
mich
verändert
hab
Ain′t
nobody
know
my
name
though
Kennt
trotzdem
keiner
meinen
Namen
Cause
I
don't
care
about
the
fame,
ho
Weil
Ruhm
mir
scheißegal
ist,
Ho
Lost
my
passion,
but
I
brought
it
back
Hab
meine
Leidenschaft
verloren,
aber
sie
zurückgebracht
Lost
the
way
but
now
I
found
the
track
Hab
den
Weg
verloren,
aber
jetzt
die
Spur
gefunden
Got
the
power,
paying
by
the
hour,
I′ma
watch
you
cower
when
I
bring
the
facts
Hab
die
Macht,
zahl'
pro
Stunde,
ich
werd'
zusehen,
wie
du
kauerst,
wenn
ich
die
Fakten
bringe
Found
the
ones
that's
gonna
hold
me
down
Hab
die
gefunden,
die
zu
mir
halten
werden
Yeah
I'm
on
top,
I
ain′t
falling
down
Yeah,
ich
bin
oben,
ich
fall'
nicht
runter
If
you
stab
me,
I′ma
bleed
it
out
Wenn
du
mich
erstichst,
werd'
ich
es
ausbluten
Just
to
show
you
what
I'm
all
about
Nur
um
dir
zu
zeigen,
worum
es
mir
geht
I
keep
on
pushing
and
grinding,
and
setting
these
goals
but
you
riding
the
wave,
yeah
Ich
mach
immer
weiter,
schufte
und
setze
diese
Ziele,
aber
du
reitest
auf
der
Welle
mit,
yeah
You
keep
on
saying
that
I′m
never
changing,
but
your
shit
is
sounding
the
same,
yeah
Du
sagst
immer
wieder,
ich
ändere
mich
nie,
aber
dein
Scheiß
klingt
immer
gleich,
yeah
While
I've
been
going,
I
make
sure
I′m
growing
to
keep
up
the
pace
Während
ich
weitermache,
stell
ich
sicher,
dass
ich
wachse,
um
das
Tempo
zu
halten
Running
with
enemies,
shit
is
a
race
Renne
mit
Feinden,
der
Scheiß
ist
ein
Rennen
But
they
on
the
ground,
while
I'm
flying
to
space
Aber
die
sind
am
Boden,
während
ich
ins
All
fliege
I′ma
watch
the
word
burn
Ich
werd'
zusehen,
wie
die
Welt
brennt
While
I'm
sitting
on
the
moon
Während
ich
auf
dem
Mond
sitze
Got
a
really
nice
view
Hab
'ne
echt
schöne
Aussicht
On
a
sunny
afternoon
An
einem
sonnigen
Nachmittag
I've
been
working
hard
to
chase
Ich
hab'
hart
gearbeitet,
um
hinter
mir
zu
lassen
All
the
shit
that
I′ve
been
through
All
den
Scheiß,
den
ich
durchgemacht
hab'
When
I′m
up
in
outer
space
Wenn
ich
oben
im
Weltraum
bin
I'll
be
singing
this
tune
Werd'
ich
dieses
Lied
singen
Ooh,
ooh,
yeah
Ooh,
ooh,
yeah
I′ma
lift
off
into
space
one
day)
Ich
werd'
eines
Tages
ins
All
abheben)
One
day,
uh,
one
day
Eines
Tages,
uh,
eines
Tages
Ooh,
ooh,
yeah
Ooh,
ooh,
yeah
I'ma
lift
off
into
space
one
day)
Ich
werd'
eines
Tages
ins
All
abheben)
All
gotta
space,
all
human
race,
so
come
and
catch
up
to
reality
Alle
brauchen
Raum,
die
ganze
Menschheit,
also
komm
und
hol
die
Realität
ein
Ain′t
no
Luigi,
you
die
on
fatalities
Ist
kein
Luigi,
du
stirbst
bei
Fatalities
See
through
the
eyes
of
man
with
mentality,
uh
Sieh
durch
die
Augen
eines
Mannes
mit
Mentalität,
uh
Balance
G,
uh,
mud
in
this
cup
Balance
G,
uh,
Schlamm
in
diesem
Becher
My
homies
and
I
on
the
tech
while
the
rest
of
'em
talk
about
us
Meine
Homies
und
ich
auf
der
Technik,
während
der
Rest
über
uns
redet
Lead
with
composure,
I
pull
out
the
lessons
right
over
my
shoulder
Führe
mit
Fassung,
ich
zieh
die
Lektionen
aus
der
Vergangenheit
I
told
them
I′m
wiser
than
everyone
up
Ich
hab
ihnen
gesagt,
ich
bin
weiser
als
alle
anderen
Everyone
sus,
you
can
trust
me
and
the
gang
Alle
sind
sus,
du
kannst
mir
und
der
Gang
vertrauen
Blunt
after
blunt
and
eventually
we
gon'
relate,
trying
to
create
Blunt
nach
Blunt
und
irgendwann
verstehen
wir
uns,
versuchen
zu
erschaffen
You
got
the
pain,
I
got
the
Jane
Du
hast
den
Schmerz,
ich
hab
das
Jane
Listen
and
everyone
else
gon'
be
swerving
right
back
where
it′s
safe
in
the
lane
Hör
zu
und
alle
anderen
werden
direkt
zurückschwenken,
wo
es
sicher
ist
in
der
Spur
That′s
why
there's
traffic
and
everyone′s
late
Deshalb
gibt
es
Stau
und
alle
sind
zu
spät
Dug
up
my
grave,
hop
out
my
coffin
while
coughing
a
blaze
Hab
mein
Grab
ausgehoben,
spring
aus
meinem
Sarg,
während
ich
Feuer
huste
See
through
the
lies,
stories
be
fake
Durchschau
die
Lügen,
Geschichten
sind
falsch
No
compromise,
glory
to
god
Keine
Kompromisse,
Ehre
sei
Gott
Just
sent
a
couple
of
dudes
to
the
sky
Hab
gerade
ein
paar
Typen
in
den
Himmel
geschickt
Got
every
culture,
I'm
nurtured
like
mothers
my
guy
Hab
jede
Kultur,
bin
genährt
wie
von
Müttern,
mein
Guter
I
got
you,
I
got
you
just
reassuring
my
pride
Ich
pass
auf
dich
auf,
ich
pass
auf
dich
auf,
nur
um
meinen
Stolz
zu
bestätigen
Just
go
with
the
flow
like
a
tide
Geh
einfach
mit
dem
Strom
wie
die
Gezeiten
Reloading
myself
with
the
clips
from
the
mind
Lade
mich
selbst
neu
mit
den
Clips
aus
dem
Geist
You
broke
up
the
brothers
now
everyone
distance
in
life
Du
hast
die
Brüder
getrennt,
jetzt
halten
alle
Abstand
im
Leben
Fuck
out
my
way,
fuck
out
my
way
Verpiss
dich
aus
meinem
Weg,
verpiss
dich
aus
meinem
Weg
Do
it
myself
and
the
three
of
us
gonna
get
paid
Mach's
selbst
und
wir
drei
werden
bezahlt
Me
myself
and
I,
me
myself
and
I
Ich,
ich
selbst
und
ich,
ich,
ich
selbst
und
ich
No
you
in
the
statement,
you
step
out
just
hating
Kein
Du
in
der
Aussage,
du
trittst
nur
hassend
hervor
You
saw
the
empire
I′m
spreading,
can't
stop
what
I′m
making
Du
hast
das
Imperium
gesehen,
das
ich
verbreite,
kannst
nicht
stoppen,
was
ich
mache
Ooh,
ooh,
yeah
Ooh,
ooh,
yeah
I'ma
lift
off
into
space
one
day)
Ich
werd'
eines
Tages
ins
All
abheben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Longworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.