Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see
I've
never
really
been
good
with
my
emotions
Du
siehst,
ich
war
noch
nie
wirklich
gut
mit
meinen
Gefühlen
I
keep
them
inside
the
daily
Ich
behalte
sie
täglich
in
mir
Like
a
vital
poison
Wie
ein
lebenswichtiges
Gift
Falling
in
love
with
you
was
never
the
plan
Mich
in
dich
zu
verlieben,
war
nie
der
Plan
It
was
out
of
my
hands
Es
lag
nicht
in
meiner
Hand
I
thought
my
life
would
be
one
man
band
Ich
dachte,
mein
Leben
wäre
eine
Ein-Mann-Band
Never
wanted
me
to
make
a
baby
cause
you
thought
id
leave
Du
wolltest
nie,
dass
wir
ein
Kind
bekommen,
weil
du
dachtest,
ich
würde
dich
verlassen
But
everyday
you
told
me
you
hoped
I'd
succeed
Aber
jeden
Tag
sagtest
du
mir,
du
hoffst,
ich
hätte
Erfolg
Held
me
back
to
keep
me
with
you
Hieltst
mich
zurück,
um
mich
bei
dir
zu
halten
Which
is
quite
unfair
Was
ziemlich
unfair
ist
But
after
all
the
things
I'd
done
for
you
but
I
didn't
care
Aber
nach
all
den
Dingen,
die
ich
für
dich
getan
hatte,
war
es
mir
egal
Because
I
loved
you
Weil
ich
dich
liebte
Maybe
I
didnt
say
ot
as
often
as
I
shouldve
but
you
know
i
did
Vielleicht
habe
ich
es
nicht
so
oft
gesagt,
wie
ich
sollte,
aber
du
weißt,
dass
ich
es
tat
You
cant
say
that
wasn't
true
Du
kannst
nicht
sagen,
das
wäre
nicht
wahr
Later
on
I
saw
the
texts
between
you
and
another
man
Später
sah
ich
die
Nachrichten
zwischen
dir
und
einem
anderen
Mann
I
wasn't
the
only
one
that
you
said
I
love
you
to
Ich
war
nicht
der
Einzige,
zu
dem
du
"Ich
liebe
dich"
sagtest
And
I
know
that
you
loved
me
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
liebtest
Or
at
least
that
you
did
Oder
zumindest,
dass
du
es
mal
getan
hast
But
every
time
I
see
you
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
I
picture
you
with
him
Stelle
ich
mir
dich
mit
ihm
vor
And
I'll
remember
how
you
kissed
me
but
now
you
kiss
him
too
Und
ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
geküsst
hast,
aber
jetzt
küsst
du
auch
ihn
And
I
don't
know
why
I
cant
get
over
you
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
über
dich
hinwegkomme
You're
starting
to
change
for
the
worse
Du
fängst
an,
dich
zum
Schlechteren
zu
verändern
Every
time
I
sing
a
song
you
forget
the
verse
Jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Lied
singe,
vergisst
du
die
Strophe
I
wanted
to
tell
you
that
I
knew
but
I
knew
that
wasn't
smart
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
ich
es
wusste,
aber
ich
wusste,
das
wäre
nicht
klug
Cause
you
would've
told
me
the
truth
Denn
du
hättest
mir
die
Wahrheit
gesagt
And
have
left
me
in
the
dark
Und
mich
im
Dunkeln
gelassen
Couldn't
sleep
last
night
cause
I
saw
you
in
his
car
Konnte
letzte
Nacht
nicht
schlafen,
weil
ich
dich
in
seinem
Auto
sah
Remember
when
you
used
to
lay
with
me
and
look
up
at
the
stars
Erinnerst
du
dich,
als
du
bei
mir
lagst
und
wir
zu
den
Sternen
aufblickten
Couldn't
take
it
knowing
you
loved
another
man
Konnte
es
nicht
ertragen
zu
wissen,
dass
du
einen
anderen
Mann
liebtest
I
guess
my
love
wasn't
enough
but
ill
still
never
understand
Ich
schätze,
meine
Liebe
war
nicht
genug,
aber
ich
werde
es
trotzdem
nie
verstehen
And
I
know
that
you
love
me
or
at
least
that
you
did
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
oder
zumindest,
dass
du
es
mal
getan
hast
But
every
time
I
see
you
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
I
picture
you
with
him
Stelle
ich
mir
dich
mit
ihm
vor
And
I'll
remember
how
you
kissed
me
but
now
you
kiss
him
too
Und
ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
geküsst
hast,
aber
jetzt
küsst
du
auch
ihn
And
I
don't
know
why
I
cant
get
over
you
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
über
dich
hinwegkomme
You
came
back
home
crying
saying
you
made
a
mistake
Du
kamst
weinend
nach
Hause
und
sagtest,
du
hättest
einen
Fehler
gemacht
That
I
was
the
only
man
you
loved
and
you
had
too
much
on
your
plate
Dass
ich
der
einzige
Mann
sei,
den
du
liebst,
und
du
hättest
zu
viel
um
die
Ohren
gehabt
You
said
that
you
wanted
to
have
a
family
and
a
marriage
for
sure
Du
sagtest,
du
wolltest
eine
Familie
und
ganz
sicher
eine
Ehe
Your
eyes
were
wide
and
I
could
tell
that
your
emotions
weren't
pure
Deine
Augen
waren
weit
geöffnet
und
ich
konnte
sehen,
dass
deine
Gefühle
nicht
rein
waren
Cause
you
took
my
heart
and
tore
it
up
Denn
du
nahmst
mein
Herz
und
zerrissest
es
You
loved
him
way
more
than
you
ever
loved
us
Du
liebtest
ihn
viel
mehr,
als
du
uns
je
geliebt
hast
I
knew
I
shouldn't
have
let
you
in
Ich
wusste,
ich
hätte
dich
nicht
hereinlassen
sollen
I
loved
you
way
too
much
Ich
liebte
dich
viel
zu
sehr
You
took
advantage
of
my
love
and
especially
my
trust
Du
hast
meine
Liebe
und
besonders
mein
Vertrauen
ausgenutzt
I
mean
its
not
my
fault
you
slept
with
him
Ich
meine,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
mit
ihm
geschlafen
hast
I
mistook
you
for
the
potential
mother
of
my
kids
Ich
hielt
dich
fälschlicherweise
für
die
potenzielle
Mutter
meiner
Kinder
This
is
the
hardest
thing
I've
ever
had
to
do
in
my
life
Das
ist
das
Schwerste,
was
ich
je
in
meinem
Leben
tun
musste
Baby
never
will
you
ever
get
to
be
my
wife
Baby,
niemals
wirst
du
meine
Frau
werden
I
wish
that
things
didn't
turn
out
this
way
Ich
wünschte,
die
Dinge
wären
nicht
so
gekommen
Oh
she
loved
even
more
than
the
days
it
took
to
stay
Oh,
ihre
Liebe
war
stärker
als
die
Tage,
die
es
brauchte,
um
zu
bleiben
I
caught
you
in
the
act
Ich
habe
dich
auf
frischer
Tat
ertappt
So
this
is
not
what
I
am
Also,
das
ist
nicht,
wer
ich
bin
They
were
taking
you
back
to
when
you
left
them
Sie
führten
dich
zurück
zu
dem
Zeitpunkt,
als
du
uns
verlassen
hattest
Enjoy
your
life
with
him
Genieß
dein
Leben
mit
ihm
And
I
know
that
you
love
me
or
at
least
that
you
did
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
oder
zumindest,
dass
du
es
mal
getan
hast
But
every
time
I
see
you
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
I
picture
you
with
him
Stelle
ich
mir
dich
mit
ihm
vor
And
I'll
remember
how
you
kissed
me
but
I'm
better
off
without
you
Und
ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
geküsst
hast,
aber
mir
geht
es
besser
ohne
dich
I'm
finally
getting
over
you
Ich
komme
endlich
über
dich
hinweg
I'm
finally
getting
over
you
Ich
komme
endlich
über
dich
hinweg
I'm
finally
getting
over
you
Ich
komme
endlich
über
dich
hinweg
I'm
finally
getting
over
you
Ich
komme
endlich
über
dich
hinweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Scheidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.