Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember You
Ich erinnere mich an dich
I
feel
your
wave
crashing
over
me
Ich
fühle
deine
Welle
über
mich
hereinbrechen
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
felt
something
real
from
the
moment
that
I
meet
you
Ich
fühlte
etwas
Echtes
von
dem
Moment
an,
als
ich
dich
traf
Is
it
real
or
am
I
crazy?
Ist
es
echt
oder
bin
ich
verrückt?
Oh,
you
make
me
feel
amazing
Oh,
du
gibst
mir
ein
fantastisches
Gefühl
But
it's
hard
to
make
you
stay
when
you
don't
even
notice
me
Aber
es
ist
schwer,
dich
zum
Bleiben
zu
bewegen,
wenn
du
mich
nicht
einmal
bemerkst
What
do
I
need
to
do
to
make
you
feel
the
same?
Was
muss
ich
tun,
damit
du
dasselbe
fühlst?
Oh-oh,
I
can
say
honestly,
I've
never
felt
this
way
Oh-oh,
ich
kann
ehrlich
sagen,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
I
will
remember
you
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern
Even
if
you
don't
remember
me
Auch
wenn
du
dich
nicht
an
mich
erinnerst
I
tried
so
hard
to
make
you
feel
it
too
Ich
habe
mich
so
bemüht,
dass
du
es
auch
fühlst
Oh-oh,
I
was
never
yours
Oh-oh,
ich
war
nie
dein
You
were
never
mine
Du
warst
nie
mein
But
I
want
you
to
know
Aber
ich
möchte,
dass
du
weißt
That
I
will
remember
you
Dass
ich
mich
an
dich
erinnern
werde
I
bet
he's
sleeping
by
your
side,
doesn't
know
how
lucky
he
is
Ich
wette,
er
schläft
an
deiner
Seite,
weiß
nicht,
wie
glücklich
er
ist
But
I
could
show
you
the
world,
give
you
everything
I
have
to
give
Aber
ich
könnte
dir
die
Welt
zeigen,
dir
alles
geben,
was
ich
zu
geben
habe
Does
he
sing
you
precious
lullabies?
Singt
er
dir
wunderschöne
Schlaflieder?
Does
he
always
kiss
you
goodnight?
Küsst
er
dich
immer
zum
Abschied?
'Cause
if
he
doesn't,
baby
girl,
then
you're
not
with
the
right
guy
Denn
wenn
er
das
nicht
tut,
mein
Mädchen,
dann
bist
du
nicht
mit
dem
Richtigen
zusammen
Tell
me
what
I
need
to
do
to
make
you
feel
the
same
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
damit
du
dasselbe
fühlst
Oh-oh,
oh,
just
a
thought
of
you
with
him
Oh-oh,
oh,
nur
der
Gedanke
an
dich
mit
ihm
Is
driving
me
insane
Macht
mich
wahnsinnig
I
will
remember
you
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern
Even
if
you
don't
remember
me
Auch
wenn
du
dich
nicht
an
mich
erinnerst
I
tried
so
hard
to
make
you
feel
it
too
Ich
habe
mich
so
bemüht,
dass
du
es
auch
fühlst
Oh-oh,
I
was
never
yours
Oh-oh,
ich
war
nie
dein
You
were
never
mine
Du
warst
nie
mein
But
I
want
to
know
Aber
ich
möchte
wissen
That
I
will
remember
you
Dass
ich
mich
an
dich
erinnern
werde
Tell
me,
how
can
I
make
you
see
Sag
mir,
wie
kann
ich
dich
dazu
bringen,
es
zu
sehen
We'll
be
perfect,
you
and
me?
Wir
wären
perfekt,
du
und
ich
All
I'm
thinking
about
is
you
Alles,
woran
ich
denke,
bist
du
How
I
meet
you
in
a
carnival
Wie
ich
dich
auf
einem
Jahrmarkt
traf
And
your
eyes
were
something
wonderful
Und
deine
Augen
waren
etwas
Wundervolles
I
just
wanna
just
get
to
know
you
Ich
möchte
dich
einfach
nur
kennenlernen
When
the
lights
go
out
and
the
sun
goes
down
Wenn
die
Lichter
ausgehen
und
die
Sonne
untergeht
I
close
my
eyes
and
you're
all
I
see
Schließe
ich
meine
Augen
und
du
bist
alles,
was
ich
sehe
But
I
have
to
stay
awake
Aber
ich
muss
wach
bleiben
Gotta
keep
you
out
my
brain
Muss
dich
aus
meinem
Kopf
verbannen
It's
all
I
have
of
these
memories
Es
ist
alles,
was
ich
von
diesen
Erinnerungen
habe
I
will
remember
you
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern
Even
if
you
don't
remember
me
Auch
wenn
du
dich
nicht
an
mich
erinnerst
I
tried
so
hard
to
make
you
feel
it
too
Ich
habe
mich
so
bemüht,
dass
du
es
auch
fühlst
Oh-oh,
I
was
never
yours
Oh-oh,
ich
war
nie
dein
You
were
never
mine
Du
warst
nie
mein
And
I
want
you
to
know
Und
ich
möchte,
dass
du
weißt
That
I
will
remember
you
Dass
ich
mich
an
dich
erinnern
werde
That
I
will
remember
you
Dass
ich
mich
an
dich
erinnern
werde
That
I
will
remember
you
Dass
ich
mich
an
dich
erinnern
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nickolas Ashford, Valerie Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.