Dylan Matthew - Saturday Night - перевод текста песни на немецкий

Saturday Night - Dylan Matthewперевод на немецкий




Saturday Night
Samstagabend
I called you to tell you that I'm better off
Ich rief dich an, um dir zu sagen, dass es mir besser geht
And I'm fine without you, but truth is I'm not
Und dass es mir ohne dich gut geht, aber die Wahrheit ist, das stimmt nicht
And I know that every time
Und ich weiß, dass jedes Mal
That you see my name, you go insane
Wenn du meinen Namen siehst, drehst du durch
It's my fault, been thinking we couldn't go wrong
Es ist meine Schuld, ich dachte, wir könnten nichts falsch machen
And it's true
Und es ist wahr
Don't know what you got 'til it's gone
Man weiß nicht, was man hat, bis es weg ist
Do you think
Glaubst du
That we could go back to the way it was?
Dass wir wieder so sein könnten, wie es war?
Get back to us
Zu uns zurückfinden
I still remember us driving down the five-lane
Ich erinnere mich noch, wie wir die fünfspurige Straße entlangfuhren
Trying to get to L.A. on a Saturday night
Auf dem Weg nach L.A. an einem Samstagabend
And you'd always steal my phone
Und du hast immer mein Handy geklaut
'Cause you had to be the DJ
Weil du der DJ sein musstest
But no, I didn't mind it
Aber nein, es hat mich nicht gestört
I don't know what you had in mind
Ich weiß nicht, was du vorhattest
When you came, and you said, "You just wanna talk"
Als du kamst und sagtest: "Du willst nur reden"
Well, I know it's hard
Nun, ich weiß, es ist schwer
But you don't need to get this drunk
Aber du musst nicht so betrunken werden
You told me that you'll never stop being in love
Du hast mir gesagt, dass du nie aufhören wirst, verliebt zu sein
And you tried but couldn't give me up
Und du hast es versucht, konntest mich aber nicht aufgeben
The next day you said that you lied, oh
Am nächsten Tag sagtest du, dass du gelogen hast, oh
But drunken talks are sober thoughts
Aber betrunkene Gespräche sind nüchterne Gedanken
I still remember us driving down the five-lane
Ich erinnere mich noch, wie wir die fünfspurige Straße entlangfuhren
Trying to get to L.A. on a Saturday night
Auf dem Weg nach L.A. an einem Samstagabend
And you'd always steal my phone
Und du hast immer mein Handy geklaut
'Cause you had to be the DJ
Weil du der DJ sein musstest
But no, I didn't mind it
Aber nein, es hat mich nicht gestört
And now I want it back
Und jetzt will ich es zurück
Is that too much to ask?
Ist das zu viel verlangt?
Just to have your feet up on my dash
Nur deine Füße auf meinem Armaturenbrett zu haben
Remember us driving down the five-lane
Erinnere dich, wie wir die fünfspurige Straße entlangfuhren
Trying to get to L.A.
Auf dem Weg nach L.A.
Oh, on a Saturday night
Oh, an einem Samstagabend
If you didn't want this
Wenn du das nicht wolltest
Then why did you come here?
Warum bist du dann hierher gekommen?
I know that you miss me
Ich weiß, dass du mich vermisst
I miss you, it's so clear
Ich vermisse dich, es ist so klar
It's all in the past, babe
Es ist alles Vergangenheit, Babe
It's a different story
Es ist eine andere Geschichte
And now I got one thing I need to do
Und jetzt gibt es eine Sache, die ich tun muss
I'll pick you up, and we'll drive right down the five-lane
Ich hole dich ab, und wir fahren genau die fünfspurige Straße entlang
Trying to get to L.A. on a Saturday night
Auf dem Weg nach L.A. an einem Samstagabend
And I'll let you steal my phone
Und ich lasse dich mein Handy klauen
'Cause you have to be the DJ
Weil du der DJ sein musst
But no, I don't mind it
Aber nein, es stört mich nicht
And now I got it back
Und jetzt habe ich es zurück
No more living the past
Kein Leben mehr in der Vergangenheit
'Cause I got your feet up on my dash
Denn ich habe deine Füße auf meinem Armaturenbrett
I love when we're driving down the five-lane
Ich liebe es, wenn wir die fünfspurige Straße entlangfahren
Trying to get to L.A.
Auf dem Weg nach L.A.
Oh, on a Saturday night
Oh, an einem Samstagabend





Авторы: Dylan Scheidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.