Текст и перевод песни Dylan Matthew - Summer 16
Not
big
on
second
chances
Я
не
слишком
люблю
вторые
шансы.
But
I
don't
know
Но
я
не
знаю.
This
bed
without
your
canvas
Эта
кровать
без
твоего
холста.
Don't
feel
like
home
Я
не
чувствую
себя
как
дома
Do
you
still
think
of
me
when
you
see
neon
lights?
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
когда
видишь
неоновые
огни?
Do
you
still
fall
asleep
on
windy
midnight
drives?
Ты
все
еще
засыпаешь
на
ветреной
ночной
дороге?
Do
you
believe
that
love
is
worth
more
than
your
pride?
Ты
веришь,
что
любовь
дороже
твоей
гордости?
Wish
we
could
go
back
to
summer,
go
back
to
summer
16
(oh)
Жаль,
что
мы
не
можем
вернуться
в
лето,
вернуться
в
лето
16
(О).
When
all
we
felt
was
the
sunlight
and
baby
you
looked
like
a
dream,
a
dream
Когда
все,
что
мы
чувствовали,
- это
солнечный
свет,
и,
Детка,
ты
была
похожа
на
сон,
на
сон.
I
didn't
know
it
know
it
at
the
moment,
but
now
I
wish
I
had
a
time
machine
(oh)
В
тот
момент
я
этого
не
знал,
но
сейчас
мне
жаль,
что
у
меня
нет
машины
времени
(о).
Wish
we
could
go
back
to
summer
Жаль,
что
мы
не
можем
вернуться
в
лето.
Go
back
to
summer
16
(oh)
Вернись
в
лето
16
(ОУ).
If
all
we
had
was
one
day
Если
бы
у
нас
был
только
один
день
...
Would
you
go
back
Ты
бы
вернулась
Long
nights
spent
on
the
15
Долгие
ночи,
проведенные
на
15-м
этаже.
Oh
I
need
that
О
мне
это
нужно
Do
you
still
think
of
me
when
you
see
neon
lights?
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
когда
видишь
неоновые
огни?
Do
you
still
fall
asleep
on
windy
midnight
drives?
Ты
все
еще
засыпаешь
на
ветреной
ночной
дороге?
Do
you
believe
that
love
is
worth
more
than
your
pride?
Ты
веришь,
что
любовь
дороже
твоей
гордости?
Wish
we
could
go
back
to
summer,
go
back
to
summer
16
(oh)
Жаль,
что
мы
не
можем
вернуться
в
лето,
вернуться
в
лето
16
(О).
When
all
we
felt
was
the
sunlight
and
baby
you
looked
like
a
dream,
a
dream
Когда
все,
что
мы
чувствовали,
- это
солнечный
свет,
и,
Детка,
ты
была
похожа
на
сон,
на
сон.
I
didn't
know
it
know
it
at
the
moment,
but
now
I
wish
I
had
a
time
machine
(oh)
В
тот
момент
я
этого
не
знал,
но
сейчас
мне
жаль,
что
у
меня
нет
машины
времени
(о).
Wish
we
could
go
back
to
summer,
go
back
to
summer
16,
16,
16
Жаль,
что
мы
не
можем
вернуться
в
лето,
вернуться
в
лето
16,
16,
16
Wish
we
could
go
back
to
summer,
go
back
to
summer
16
(oh)
Жаль,
что
мы
не
можем
вернуться
в
лето,
вернуться
в
лето
16
(О).
When
all
we
felt
was
the
sunlight
and
baby
you
looked
like
a
dream,
a
dream
Когда
все,
что
мы
чувствовали,
- это
солнечный
свет,
и,
Детка,
ты
была
похожа
на
сон,
на
сон.
I
didn't
know
it
know
it
at
the
moment
but
now
I
wish
I
had
a
time
machine
(oh)
Я
не
знал
этого
в
тот
момент,
но
сейчас
мне
жаль,
что
у
меня
нет
машины
времени
(о).
Wish
we
could
go
back
to
summer,
go
back
to
summer
16,
16
Жаль,
что
мы
не
можем
вернуться
в
лето,
вернуться
в
лето
16,
16
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Scheidt, Adam Genie, Derek Proch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.