Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
light,
had
to
stop
Rotes
Licht,
musste
stoppen
And
look
around
before
I
left
it
Und
mich
umsehen,
bevor
ich
ging
Before
I
left
you
Bevor
ich
dich
verließ
We
tried,
but
we
loved
on
borrowed
time
Wir
versuchten
es,
doch
liebten
auf
geliehener
Zeit
There′s
nothin'
to
it
Da
ist
nichts
mehr
zu
machen
We
can′t
go
through
this
Wir
kommen
da
nicht
durch
Over
and
over
again
Immer
und
immer
wieder
We
were
the
baddest
dead
end
Wir
waren
die
schlimmste
Sackgasse
We
can't
erase
the
things
that
we
have
been
through
Wir
können
nicht
auslöschen,
was
wir
durchgemacht
haben
Don't
wanna
resent
you
Will
dich
nicht
hassen
In
over
my
head
Zu
tief
drin
Thinkin′
I
could
give
you
my
breath
Dachte,
ich
könnte
dir
meinen
Atem
geben
But
I
don′t
think
you
ever
really
knew
that
Doch
ich
glaub
nicht,
dass
du
das
je
verstanden
hast
I
wanted
to
step
back,
oh
Ich
wollte
zurücktreten,
oh
I
drove
so
fast
to
get
away
Ich
fuhr
so
schnell,
um
wegzukommen
I
wanna
turn
back
but
it's
too
late
Ich
will
umkehren,
doch
es
ist
zu
spät
′Cause
I'm
gone
now
Denn
ich
bin
jetzt
weg
Hope
you′re
not
alone
now
Hoffe,
du
bist
nicht
allein
This
is
never
what
I
wanted
Das
hier
wollte
ich
nie
But
we
had
to
see
this
comin'
Doch
wir
mussten
das
kommen
sehen
I′m
sorry,
I'm
sorry
you
weren't
the
one
Tut
mir
leid,
tut
mir
leid,
dass
du
nicht
die
Eine
warst
I′m
sorry
you
weren′t
the
one
Tut
mir
leid,
dass
du
nicht
die
Eine
warst
(I'm
sorry
you
weren′t
the
one)
(Tut
mir
leid,
dass
du
nicht
die
Eine
warst)
Had
to
get
away
before
you
tried
to
stop
me
Musste
weg,
bevor
du
mich
aufhieltest
Before
you
caught
me
Bevor
du
mich
erwischtest
You
and
I,
we
were
blind
Du
und
ich,
wir
waren
blind
That
made
this
exhausting
Das
hat
alles
so
anstrengend
gemacht
Why
can't
we
stop
runnin′?
Warum
können
wir
nicht
aufhören
zu
rennen?
Over
and
over
again
Immer
und
immer
wieder
We
were
the
baddest
dead
end
Wir
waren
die
schlimmste
Sackgasse
We
can't
erase
the
things
that
we
have
been
through
Wir
können
nicht
auslöschen,
was
wir
durchgemacht
haben
Don′t
wanna
resent
you
Will
dich
nicht
hassen
In
over
my
head
Zu
tief
drin
Thinkin'
I
could
give
you
my
breath
Dachte,
ich
könnte
dir
meinen
Atem
geben
But
I
don't
think
you
ever
really
knew
that
Doch
ich
glaub
nicht,
dass
du
das
je
verstanden
hast
I
wanted
to
step
back,
oh
Ich
wollte
zurücktreten,
oh
I
drove
so
fast
to
get
away
Ich
fuhr
so
schnell,
um
wegzukommen
I
wanna
turn
back
but
it′s
too
late
Ich
will
umkehren,
doch
es
ist
zu
spät
′Cause
I'm
gone
now
Denn
ich
bin
jetzt
weg
Hope
you′re
not
alone
now
Hoffe,
du
bist
nicht
allein
This
is
never
what
I
wanted
Das
hier
wollte
ich
nie
But
we
had
to
see
this
comin'
Doch
wir
mussten
das
kommen
sehen
I′m
sorry,
I'm
sorry
you
weren′t
the
one
Tut
mir
leid,
tut
mir
leid,
dass
du
nicht
die
Eine
warst
I'm
sorry
you
weren't
the
one
Tut
mir
leid,
dass
du
nicht
die
Eine
warst
(I′m
sorry
you
weren′t
the
one)
(Tut
mir
leid,
dass
du
nicht
die
Eine
warst)
(I'm
sorry
you
weren′t
the
one)
(Tut
mir
leid,
dass
du
nicht
die
Eine
warst)
(I'm
sorry
you
weren′t
the
one)
(Tut
mir
leid,
dass
du
nicht
die
Eine
warst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Scheidt
Альбом
The 1
дата релиза
30-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.