Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
what
you're
tryin'
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
du
versuchst
zu
tun
I
don't
know
what
you're
tryin'
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
du
versuchst
zu
sagen
I
don't
know
if
you're
falling
asleep
Ich
weiß
nicht,
ob
du
einschläfst
And
you
just
don't
wanna
leave
Und
einfach
nicht
gehen
willst
I
don't
know
if
you're
lyin'
or
not
Ich
weiß
nicht,
ob
du
lügst
oder
nicht
That
you
just
can't
find
your
keys
Dass
du
deine
Schlüssel
einfach
nicht
finden
kannst
'Cause
they're
right
next
to
me
Denn
sie
sind
direkt
neben
mir
I
don't
know
if
you're
being
yourself
Ich
weiß
nicht,
ob
du
du
selbst
bist
In
the
backseat
of
my
car
(Backseat
of
my
car)
Auf
dem
Rücksitz
meines
Autos
(Rücksitz
meines
Autos)
I
don't
know
if
we're
falling
in
love
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
uns
verlieben
I
don't
know
if
we're
falling
apart
(Are
we
falling
apart?)
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
auseinanderfallen
(Fallen
wir
auseinander?)
I
don't
know
if
you
know
it
or
not
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt
oder
nicht
Don't
know
if
it
did
it
at
all
Weiß
nicht,
ob
es
überhaupt
etwas
bewirkt
hat
I
guess
that
we'll
see
Ich
schätze,
das
werden
wir
sehen
Oh,
it's
a
hard
crash,
ain't
it?
Oh,
das
ist
ein
harter
Absturz,
nicht
wahr?
When
you
know,
you
know,
you
know,
you
know
Wenn
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
You
know
that
it's
overrated
Du
weißt,
dass
es
überbewertet
ist
But
you
can't
escape
the
numbers
on
the
phone
now
Aber
du
kannst
den
Nummern
auf
dem
Telefon
jetzt
nicht
entkommen
It's
over,
baby
Es
ist
vorbei,
Baby
So
I'm
breakin'
all
the
pictures
on
the
wall
Also
zerbreche
ich
alle
Bilder
an
der
Wand
But
you
gotta
feel
the
high
to
feel
the
fall
Aber
du
musst
das
Hoch
fühlen,
um
den
Fall
zu
spüren
Hard
crash,
ain't
it?
Harter
Absturz,
nicht
wahr?
When
you
know,
you
know,
you
know,
you
know
Wenn
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
You
know
that
it's
overrated
Du
weißt,
dass
es
überbewertet
ist
But
you
can't
escape
the
numbers
on
the
phone
now
Aber
du
kannst
den
Nummern
auf
dem
Telefon
jetzt
nicht
entkommen
It's
over,
baby
Es
ist
vorbei,
Baby
So
I'm
breakin'
all
the
pictures
on
the
wall
Also
zerbreche
ich
alle
Bilder
an
der
Wand
But
you
gotta
feel
the
high
to
feel
the
fall
Aber
du
musst
das
Hoch
fühlen,
um
den
Fall
zu
spüren
White
sheets
wrapped
around
your
arms,
darling
Weiße
Laken
um
deine
Arme
geschlungen,
Liebling
Two
months,
whistle
in
the
dark
Zwei
Monate,
pfeifen
im
Dunkeln
You
keep
messin'
with
my
heart,
so
I
Du
spielst
immer
wieder
mit
meinem
Herzen,
also
ich
Keep
drivin'
down
the
boulevard
Fahre
weiter
den
Boulevard
entlang
Oh,
we
took
it
too
far
Oh,
wir
haben
es
zu
weit
getrieben
And
I
know
that
I'm
the
one
to
blame
Und
ich
weiß,
dass
ich
derjenige
bin,
der
schuld
ist
Oh,
you
can
call
me
a
liar
Oh,
du
kannst
mich
einen
Lügner
nennen
But
I
think
that
you
feel
the
same
Aber
ich
denke,
dass
du
genauso
fühlst
Oh,
it's
a
hard
crash,
ain't
it?
Oh,
das
ist
ein
harter
Absturz,
nicht
wahr?
When
you
know,
you
know,
you
know,
you
know
Wenn
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
You
know
that
it's
overrated
Du
weißt,
dass
es
überbewertet
ist
But
you
can't
escape
the
numbers
on
the
phone
now
Aber
du
kannst
den
Nummern
auf
dem
Telefon
jetzt
nicht
entkommen
It's
over,
baby
Es
ist
vorbei,
Baby
So
I'm
breakin'
all
the
pictures
on
the
wall
Also
zerbreche
ich
alle
Bilder
an
der
Wand
But
you
gotta
feel
the
high
to
feel
the
fall
Aber
du
musst
das
Hoch
fühlen,
um
den
Fall
zu
spüren
Tell
me
if
it's
my
imagination
Sag
mir,
ob
es
meine
Einbildung
ist
Whenever
I
call,
I
hear
you
hit
the
wall
Immer
wenn
ich
anrufe,
höre
ich
dich
gegen
die
Wand
schlagen
Oh,
I'm
done
being
patient
Oh,
ich
habe
genug
davon,
geduldig
zu
sein
I
think
I
seen
it
all
Ich
glaube,
ich
habe
alles
gesehen
And
I'm
ready
to
fall
Und
ich
bin
bereit
zu
fallen
Tell
me
if
it's
my
imagination
(Fall,
fall)
Sag
mir,
ob
es
meine
Einbildung
ist
(Fall,
Fall)
Oh,
I'm
done
being
patient
(Fall,
fall)
Oh,
ich
habe
genug
davon,
geduldig
zu
sein
(Fall,
Fall)
Oh,
it's
a
hard
crash,
ain't
it?
Oh,
das
ist
ein
harter
Absturz,
nicht
wahr?
When
you
know,
you
know,
you
know,
you
know
Wenn
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
You
know
that
it's
overrated
Du
weißt,
dass
es
überbewertet
ist
But
you
can't
escape
the
numbers
on
the
phone
now
Aber
du
kannst
den
Nummern
auf
dem
Telefon
jetzt
nicht
entkommen
It's
over,
baby
Es
ist
vorbei,
Baby
So
I'm
breakin'
all
the
pictures
on
the
wall
Also
zerbreche
ich
alle
Bilder
an
der
Wand
But
you
gotta
feel
the
high
to
feel
the
fall
Aber
du
musst
das
Hoch
fühlen,
um
den
Fall
zu
spüren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Scheidt, Derek Michael Proch, Adam Genie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.