Текст и перевод песни Dylan Montayne - Deja Vu
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
да
I′m
really
gonna
one-take
this
shit
Я
действительно
собираюсь
взять
это
дерьмо
на
себя.
I
know
people
say
that
a
lot,
but
uh
Я
знаю,
люди
часто
так
говорят,
но
...
This
one's
for
me,
yeah
Это
для
меня,
да
Uh,
you
thought
I
had
a
vision
Э-э,
ты
думал,
что
у
меня
было
видение
Like
I
could
map
it
out,
follow
like
I
planned
for
this,
and
Как
будто
я
мог
бы
наметить
это,
следовать,
как
я
планировал,
и
...
Sit
on
the
couch
and
play
it
out
like
it′s
on
Activision
Сядь
на
диван
и
включи
его,
как
на
"Активижн".
Call
of
Duty,
storming
Normandy
without
ammunition
Зов
долга,
штурм
Нормандии
без
боеприпасов.
I
had
to
fit
in
with
me,
and
never
ask
permission
Я
должна
была
подстраиваться
под
себя
и
никогда
не
спрашивать
разрешения.
I
had
to
rap
in
an
Uber
cab
and
you
had
to
listen
Мне
пришлось
читать
рэп
в
такси
Убер,
а
тебе
пришлось
слушать.
I
had
to
sell
it
like
half
sinner
and
half
innocent
Мне
пришлось
продать
его,
как
наполовину
грешнику,
наполовину
невинному.
Mastered
this
in
back
of
the
class,
so
now
I
don't
have
to
listen
Я
освоил
это
на
задворках
класса,
так
что
теперь
мне
не
нужно
слушать.
Dylan
you
rhyme
too
much,
you
rap
too
fast
Дилан,
ты
слишком
много
рифмуешь,
слишком
быстро
читаешь
рэп.
Act
too
black,
you
lack
the
swag,
and
while
I'm
at
it
Веди
себя
слишком
по-черному,
тебе
не
хватает
крутизны,
и
пока
я
этим
занимаюсь
I
might
add
that
I′m
an
addict
to
acting
erratic
Могу
добавить,
что
я
помешан
на
эксцентричности.
Typing
all
caps,
like
′blibbity-blah
this
rapper
is
batsh*t'"
Набираю
все
заглавные
буквы,
типа
"блибити-бла,
этот
рэпер-бэтш*Т".
Yeah,
I
get
it.
You′ve
been
feeling
lonely
lately,
and
distant
Да,
я
понимаю,
в
последнее
время
ты
чувствуешь
себя
одинокой
и
отстраненной
And
you
might
feel
bigger
behind
the
keys
of
this
addiction
И
вы
можете
почувствовать
себя
большим
за
ключами
этой
зависимости
But
while
you
stirring
that
up,
I'll
be
sittin′
in
the
kitchen
Но
пока
ты
будешь
мешать,
я
буду
сидеть
на
кухне.
Spittin'
ill
as
shit
with
Reve-imus
Lincoln,
flippin′
up
Bisquick
Плююсь
дурным,
как
дерьмо,
с
Рив-имусом
Линкольном,
переворачиваю
бисквит.
Don't
be
a
simpleton,
you're
looking
at
a
gentleman
Не
будь
простаком,
перед
тобой
джентльмен.
And
lately
I′ve
been
spiking
more
aces
than
f*ckin′
Wimbledon
А
в
последнее
время
я
набираю
больше
тузов,
чем
на
гребаном
Уимблдоне.
I'd
rather
be
back
in
the
Fe
with
G-Patt
and
Pendleton
Я
бы
предпочел
вернуться
в
Фе
с
Джи-Паттом
и
Пендлтоном.
Rapping
for
sh*ts
and
giggles
than
have
to
impress
these
middlemen
Рэп
для
дерьма
и
хихиканья,
чем
произвести
впечатление
на
этих
посредников
Whatchu
expecting?
I′m
highly
educated
Чего
ты
ждешь?
-я
высокообразован.
Underestimated,
underdressed,
and
most
anticipated
Недооцененный,
недоодетый
и
самый
ожидаемый.
Getting
sick
of
waiting,
yeah,
getting
really
sick
of
waiting
Мне
надоело
ждать,
Да,
мне
действительно
надоело
ждать.
Thinking
that
I've
gone
too
far
for
y′all
to
still
debate
it
Думая,
что
я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
вы
все
еще
спорили
об
этом
You
can't
save
me,
I
can′t
save
you
Ты
не
можешь
спасти
меня,
я
не
могу
спасти
тебя.
When
every
day
seems
like
Deja
Vu
Когда
каждый
день
кажется
дежавю
Come
and
wake
me,
I've
paid
my
dues
Приди
и
Разбуди
меня,
я
заплатил
по
счетам.
C'est
la
vie
babe,
let′s
save
love...
C'est
la
vie,
детка,
давай
сохраним
любовь...
Yo,
they
said
I
couldn′t
do
this
Эй,
они
сказали,
что
я
не
могу
этого
сделать
The
truth
is,
the
more
I'm
acting
foolish
Правда
в
том,
что
чем
больше
я
веду
себя
глупо
The
closer
to
it
I
get,
the
more
fitted
the
shoe
is
Чем
ближе
я
к
ней
подхожу,
тем
больше
мне
подходит
обувь.
The
more
strangers
come
at
me
saying,
"I
can
help
you
do
this"
Все
больше
незнакомцев
подходят
ко
мне
и
говорят:
"Я
могу
помочь
тебе
сделать
это".
The
fewer
fingers
it′s
taking
to
count
out
who
my
crew
is
Тем
меньше
пальцев
нужно,
чтобы
сосчитать,
кто
моя
команда.
I
want
to
do
like
70
shows,
like
Mila
Kunis
Я
хочу
сделать
примерно
70
шоу,
как
Мила
Кунис.
I
guess
I'm
truant,
late
for
the
game
and
coming
soon-ish
Наверное,
я
прогуливаю
занятия,
опаздываю
на
игру
и
скоро
приду
...
People
coming
up
to
me
like
they
showin′
me
the
blueprint
Люди
подходят
ко
мне,
как
будто
показывают
чертеж.
I'm
sorry,
I
don′t
need
assistance
becoming
a
cool
kid
Извини,
но
мне
не
нужна
помощь,
чтобы
стать
крутым
парнем.
So
what
you
selling
then?
Peddling
quotes
Так
что
же
ты
тогда
продаешь,
торгуя
цитатами
I'll
peddle
you
my
life
story
you
can
fill
in
the
notes
Я
расскажу
вам
историю
своей
жизни,
а
вы
можете
заполнить
заметки.
See
my
parents
taught
me
love,
see
what
fits
him
the
most
Посмотри,
как
мои
родители
учили
меня
любить,
посмотри,
что
ему
больше
всего
подходит.
So
here
I
am
banging
the
drums
and
eatin'
Cinnamon
Toast
И
вот
я
стучу
в
барабаны
и
ем
тост
с
корицей.
I′m
on
the
road
to
redemption,
I′ve
said
that
before
Я
на
пути
к
искуплению,
я
уже
говорил
это
раньше.
I
meant
it
before,
I
meant
it
back
in
'74
Я
имел
это
в
виду
раньше,
я
имел
это
в
виду
еще
в
74-м
When
my
dad
was
paddling
out
on
freakin′
7'3
boards
Когда
мой
отец
греб
на
гребаных
досках
размером
7 футов
3 дюйма
Hiking
Malibu
and
chasing
women
down
every
shore
Поход
по
Малибу
и
погоня
за
женщинами
вдоль
каждого
берега.
You
better
be
sure,
the
twinkle
in
your
retina′s
pure
Тебе
лучше
быть
уверенным,
что
мерцание
на
твоей
сетчатке
чистое.
One
day
your
son
will
change
the
world
and
open
heavenly
doors
Однажды
твой
сын
изменит
мир
и
откроет
небесные
врата.
Of
remedies
for
whatever
you
can
bet
money
for
О
лекарствах
от
всего,
на
что
ты
можешь
поставить
деньги.
Envy
and
jealousy,
I
bet
he's
bangin′
every
door
Зависть
и
ревность,
бьюсь
об
заклад,
он
стучит
во
все
двери.
I'm
learning
this:
get
to
know
your
enemies
more
Я
учусь
этому:
лучше
узнай
своих
врагов.
And
get
to
know
yourself
- may
never
be
ending
this
war
И
познай
себя-возможно,
эта
война
никогда
не
закончится.
But
somehow
I
feel
destiny
is
sending
me
forth
Но
почему-то
я
чувствую,
что
судьба
посылает
меня
вперед.
Why
do
I
feel
I've
been
here
before
Почему
мне
кажется
что
я
уже
был
здесь
раньше
Cause
you
can′t
save
me
Потому
что
ты
не
можешь
спасти
меня
I
can′t
save
you
Я
не
могу
спасти
тебя.
When
every
day
seems
Когда
кажется,
что
каждый
день
...
Come
and
wake
me
Приди
и
Разбуди
меня.
I've
paid
my
dues
Я
заплатил
по
счетам.
C′est
la
vie
babe
C'est
la
vie
детка
Let's
save
love
too
Давай
спасем
и
любовь.
You
can′t
wake
me
Ты
не
можешь
разбудить
меня.
I
can't
save
you
Я
не
могу
спасти
тебя.
When
every
day
seems
Когда
кажется,
что
каждый
день
...
Come
and
wake
me
Приди
и
Разбуди
меня.
I′ve
paid
my
dues
Я
заплатил
по
счетам.
C'est
la
vie
babe
C'est
la
vie
детка
Let's
save
love...
yeah
Давай
спасем
любовь...
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Montayne
Альбом
Deja Vu
дата релиза
20-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.