Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Mexico (feat. Aidan Cooper)
Einsames Mexiko (feat. Aidan Cooper)
I
saw
lonely
faces
Ich
sah
einsame
Gesichter
Going
to
lonelier
places
Die
zu
noch
einsameren
Orten
gingen
I
saw
people
just
walking
to
their
death
Ich
sah
Menschen,
die
einfach
ihrem
Tod
entgegen
gingen
And
if
you
came
looking
for
God
Und
wenn
du
gekommen
bist,
um
Gott
zu
suchen
Then
you're
shit
out
of
luck
Dann
hast
du
Pech
gehabt
But
the
Devil's
just
sitting
over
there
Aber
der
Teufel
sitzt
einfach
da
drüben
And
he's
got
a
lifetime
of
pain
Und
er
hat
ein
Leben
voller
Schmerz
Hell
you
are
one
in
the
same
Verdammt,
ihr
seid
eins
und
dasselbe
So
go
on
and
march
with
him
tonight
Also
los,
marschiere
heute
Nacht
mit
ihm
And
he'll
say
Und
er
wird
sagen
"Stay
here,
soul"
"Bleib
hier,
Seele"
You'll
stay
there
awhile
Du
wirst
eine
Weile
dort
bleiben
"Stay
here,
soul"
"Bleib
hier,
Seele"
You'll
stay
there
awhile
Du
wirst
eine
Weile
dort
bleiben
Alone
in
Mexico
Allein
in
Mexiko
Alone
in
Mexico
Allein
in
Mexiko
The
lonelier
the
highway,
the
prettier
the
view
Je
einsamer
die
Autobahn,
desto
schöner
die
Aussicht
But
the
sooner
I
will
paint
my
ocean
blue
Aber
desto
eher
werde
ich
meinen
Ozean
blau
malen
Yeah
it's
funny
how
we
all
are
constantly
in
limbo
Ja,
es
ist
komisch,
wie
wir
alle
ständig
in
der
Schwebe
sind
Win
or
lose
'cause
if
you
fall
Gewinnen
oder
verlieren,
denn
wenn
du
fällst
You're
bound
to
learn
a
thing
or
two
Wirst
du
zwangsläufig
ein
oder
zwei
Dinge
lernen
I've
always
been
a
traveler
Ich
war
schon
immer
ein
Reisender
A
backpack
and
dusty
mirror
kind
of
kid
Ein
Rucksack-und-staubiger-Spiegel-Typ
von
Kind
Shoulder
centric
hoping
heaven
takes
him
type
of
shit
Schulterzentriert,
hoffend,
der
Himmel
nimmt
ihn
auf,
so
ein
Kram
Broken
necked
and
motel
checked-in
no
perspective
type
of
wishing
Mit
gebrochenem
Genick,
im
Motel
eingecheckt,
wünschend
ohne
Perspektive
Holds
his
lessons
close
as
measuring
this
distance
Hält
seine
Lektionen
fest,
um
diese
Distanz
zu
messen
Don't
regret
it
Bereue
es
nicht
I
put
on
for
my
small
town-city
Ich
stehe
für
meine
Kleinstadt-City
ein
Saying
God's
gonna
forgive
you
if
you
fall
down
with
me
Sagend,
Gott
wird
dir
vergeben,
wenn
du
mit
mir
fällst
I
wish
I
didn't
miss
your
calls
now
literally
Ich
wünschte,
ich
hätte
deine
Anrufe
jetzt
nicht
verpasst,
buchstäblich
Fault
found
Fehler
gefunden
Falling
take
these
Fallend,
reiß
diese
Walls
down
with
me
Mauern
mit
mir
nieder
Both
of
us
are
different
now
Wir
beide
sind
jetzt
anders
Heavier
than
calmer
stages
Schwerer
als
in
ruhigeren
Phasen
We
could
dig
our
graves
together
Wir
könnten
unsere
Gräber
zusammen
schaufeln
Bury
this
in
conversation
Dies
im
Gespräch
begraben
Waste
away
our
days
together
Unsere
Tage
zusammen
verschwenden
Weather
this
on
rocks
of
patience
Dies
auf
Felsen
der
Geduld
überstehen
Overcome
geography
in
case
I
get
to
Die
Geographie
überwinden,
falls
ich
dazu
komme
See
you
again
Dich
wiederzusehen
Alone,
alone,
in
Mexico
Allein,
allein,
in
Mexiko
If
I
don't
see
you
again
Wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
Alone,
alone,
in
Mexico
Allein,
allein,
in
Mexiko
If
I
don't
see
you
again
Wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
If
I
don't
see
you
again
Wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
If
I
don't
see
you
again
I'll
pack
my
bags
Wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe,
packe
ich
meine
Taschen
Write
a
letter
to
my
friends
Schreibe
einen
Brief
an
meine
Freunde
Pretend
I
never
wrote
an
album
bout
you,
this
is
how
it
ends
Tue
so,
als
hätte
ich
nie
ein
Album
über
dich
geschrieben,
so
endet
es
So
yeah
the
lonelier
the
highway,
the
prettier
the
view
Also
ja,
je
einsamer
die
Autobahn,
desto
schöner
die
Aussicht
And
the
sooner
I
won't
be
alone
with
you
Und
desto
eher
werde
ich
nicht
allein
mit
dir
sein
We
used
to
swing
dance
in
kitchens
Wir
tanzten
früher
Swing
in
Küchen
And
kiss
at
red
lights
Und
küssten
uns
an
roten
Ampeln
But
now
there's
no
sense
in
writing
Aber
jetzt
hat
es
keinen
Sinn
mehr,
aufzuschreiben
Down
the
things
we
used
to
do
Was
wir
früher
getan
haben
I
swear
to
God
I
wanna
erase
what
you've
been
through
make
a
point
using
my
pencil
put
my
sneaker
through
your
window
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
will
auslöschen,
was
du
durchgemacht
hast,
mit
meinem
Stift
ein
Zeichen
setzen,
meinen
Sneaker
durch
dein
Fenster
werfen
If
we
cannot
see
this
through
Wenn
wir
das
nicht
durchstehen
können
But
if
I
see
your
pretty
face
again,
I'll
lay
you
down
in
rose
Aber
wenn
ich
dein
hübsches
Gesicht
wiedersehe,
bette
ich
dich
auf
Rosen
I'll
remove
your
newest
tattoos
and
I'll
take
off
all
your
clothes
Ich
entferne
deine
neuesten
Tattoos
und
ziehe
dir
alle
Kleider
aus
I
am
sixty-five,
squinting
out
of
wrinkled
eyes,
I
hope
Ich
bin
fünfundsechzig,
blinzle
aus
faltigen
Augen,
ich
hoffe
I
don't
identify
the
best
of
times
as
dead
inside
my
soul
Ich
identifiziere
die
besten
Zeiten
nicht
als
tot
in
meiner
Seele
I've
always
been
a
traveler,
a
dusty
sneaker
kind
kid
Ich
war
schon
immer
ein
Reisender,
ein
staubiger-Sneaker-Typ
von
Kind
A
battlefield
lover
and
a
tourist
to
your
lips
Ein
Schlachtfeld-Liebhaber
und
ein
Tourist
auf
deinen
Lippen
But
when
something
magic
we
love
dies
or
fuses
into
mist
Aber
wenn
etwas
Magisches,
das
wir
lieben,
stirbt
oder
zu
Nebel
verschmilzt
You'll
be
the
cutest
number
on
my
bucket
list
Wirst
du
die
süßeste
Nummer
auf
meiner
Bucket
List
sein
I
hope
I
see
you
again
Ich
hoffe,
ich
sehe
dich
wieder
I
hope
I
see
you
again
Ich
hoffe,
ich
sehe
dich
wieder
If
I
don't
see
you
again
Wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
I
better
see
you
again
Ich
sehe
dich
besser
wieder
Until
I
see
you
again
Bis
ich
dich
wiedersehe
The
lonelier
the
highway,
the
prettier
the
view
Je
einsamer
die
Autobahn,
desto
schöner
die
Aussicht
And
the
sooner
it
takes
me
home
to
you
Und
desto
eher
bringt
sie
mich
nach
Hause
zu
dir
And
so
people
will
say
that
you're
not
even
my
own
Und
so
werden
die
Leute
sagen,
dass
du
nicht
einmal
mein
bist
'Cause
I
sat
there
and
burned
down
your
home
Weil
ich
dasaß
und
dein
Zuhause
niederbrannte
I've
had
a
lifetime
of
pain
Ich
hatte
ein
Leben
voller
Schmerz
Hell
we
are
one
in
the
same
Verdammt,
wir
sind
eins
und
dasselbe
So
I
go
and
march
with
you
tonight
Also
gehe
ich
und
marschiere
heute
Nacht
mit
dir
"Stay
here,
soul"
"Bleib
hier,
Seele"
You'll
stay
there
a
while
Du
wirst
eine
Weile
dort
bleiben
"Stay
here,
soul"
"Bleib
hier,
Seele"
You'll
stay
there
a
while
Du
wirst
eine
Weile
dort
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aidan Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.