Dylan Owen - Lonely Mexico (feat. Aidan Cooper) - перевод текста песни на немецкий




Lonely Mexico (feat. Aidan Cooper)
Einsames Mexiko (feat. Aidan Cooper)
I saw lonely faces
Ich sah einsame Gesichter
Going to lonelier places
Die zu noch einsameren Orten gingen
I saw people just walking to their death
Ich sah Menschen, die einfach ihrem Tod entgegen gingen
And if you came looking for God
Und wenn du gekommen bist, um Gott zu suchen
Then you're shit out of luck
Dann hast du Pech gehabt
But the Devil's just sitting over there
Aber der Teufel sitzt einfach da drüben
And he's got a lifetime of pain
Und er hat ein Leben voller Schmerz
Hell you are one in the same
Verdammt, ihr seid eins und dasselbe
So go on and march with him tonight
Also los, marschiere heute Nacht mit ihm
And he'll say
Und er wird sagen
"Stay here, soul"
"Bleib hier, Seele"
You'll stay there awhile
Du wirst eine Weile dort bleiben
He'll say
Er wird sagen
"Stay here, soul"
"Bleib hier, Seele"
You'll stay there awhile
Du wirst eine Weile dort bleiben
Alone in Mexico
Allein in Mexiko
Alone in Mexico
Allein in Mexiko
The lonelier the highway, the prettier the view
Je einsamer die Autobahn, desto schöner die Aussicht
But the sooner I will paint my ocean blue
Aber desto eher werde ich meinen Ozean blau malen
Yeah it's funny how we all are constantly in limbo
Ja, es ist komisch, wie wir alle ständig in der Schwebe sind
Win or lose 'cause if you fall
Gewinnen oder verlieren, denn wenn du fällst
You're bound to learn a thing or two
Wirst du zwangsläufig ein oder zwei Dinge lernen
I've always been a traveler
Ich war schon immer ein Reisender
A backpack and dusty mirror kind of kid
Ein Rucksack-und-staubiger-Spiegel-Typ von Kind
Shoulder centric hoping heaven takes him type of shit
Schulterzentriert, hoffend, der Himmel nimmt ihn auf, so ein Kram
Broken necked and motel checked-in no perspective type of wishing
Mit gebrochenem Genick, im Motel eingecheckt, wünschend ohne Perspektive
Holds his lessons close as measuring this distance
Hält seine Lektionen fest, um diese Distanz zu messen
Don't regret it
Bereue es nicht
I put on for my small town-city
Ich stehe für meine Kleinstadt-City ein
Saying God's gonna forgive you if you fall down with me
Sagend, Gott wird dir vergeben, wenn du mit mir fällst
Sort it out
Kläre es
I wish I didn't miss your calls now literally
Ich wünschte, ich hätte deine Anrufe jetzt nicht verpasst, buchstäblich
Fault found
Fehler gefunden
All out
Alles gegeben
Falling take these
Fallend, reiß diese
Walls down with me
Mauern mit mir nieder
Both of us are different now
Wir beide sind jetzt anders
Heavier than calmer stages
Schwerer als in ruhigeren Phasen
We could dig our graves together
Wir könnten unsere Gräber zusammen schaufeln
Bury this in conversation
Dies im Gespräch begraben
Waste away our days together
Unsere Tage zusammen verschwenden
Weather this on rocks of patience
Dies auf Felsen der Geduld überstehen
Overcome geography in case I get to
Die Geographie überwinden, falls ich dazu komme
See you again
Dich wiederzusehen
Alone, alone, in Mexico
Allein, allein, in Mexiko
If I don't see you again
Wenn ich dich nicht wiedersehe
Alone, alone, in Mexico
Allein, allein, in Mexiko
If I don't see you again
Wenn ich dich nicht wiedersehe
If I don't see you again
Wenn ich dich nicht wiedersehe
If I don't see you again I'll pack my bags
Wenn ich dich nicht wiedersehe, packe ich meine Taschen
Write a letter to my friends
Schreibe einen Brief an meine Freunde
Pretend I never wrote an album bout you, this is how it ends
Tue so, als hätte ich nie ein Album über dich geschrieben, so endet es
So yeah the lonelier the highway, the prettier the view
Also ja, je einsamer die Autobahn, desto schöner die Aussicht
And the sooner I won't be alone with you
Und desto eher werde ich nicht allein mit dir sein
We used to swing dance in kitchens
Wir tanzten früher Swing in Küchen
And kiss at red lights
Und küssten uns an roten Ampeln
But now there's no sense in writing
Aber jetzt hat es keinen Sinn mehr, aufzuschreiben
Down the things we used to do
Was wir früher getan haben
I swear to God I wanna erase what you've been through make a point using my pencil put my sneaker through your window
Ich schwöre bei Gott, ich will auslöschen, was du durchgemacht hast, mit meinem Stift ein Zeichen setzen, meinen Sneaker durch dein Fenster werfen
If we cannot see this through
Wenn wir das nicht durchstehen können
But if I see your pretty face again, I'll lay you down in rose
Aber wenn ich dein hübsches Gesicht wiedersehe, bette ich dich auf Rosen
I'll remove your newest tattoos and I'll take off all your clothes
Ich entferne deine neuesten Tattoos und ziehe dir alle Kleider aus
I am sixty-five, squinting out of wrinkled eyes, I hope
Ich bin fünfundsechzig, blinzle aus faltigen Augen, ich hoffe
I don't identify the best of times as dead inside my soul
Ich identifiziere die besten Zeiten nicht als tot in meiner Seele
I've always been a traveler, a dusty sneaker kind kid
Ich war schon immer ein Reisender, ein staubiger-Sneaker-Typ von Kind
A battlefield lover and a tourist to your lips
Ein Schlachtfeld-Liebhaber und ein Tourist auf deinen Lippen
But when something magic we love dies or fuses into mist
Aber wenn etwas Magisches, das wir lieben, stirbt oder zu Nebel verschmilzt
You'll be the cutest number on my bucket list
Wirst du die süßeste Nummer auf meiner Bucket List sein
I hope I see you again
Ich hoffe, ich sehe dich wieder
I hope I see you again
Ich hoffe, ich sehe dich wieder
If I don't see you again
Wenn ich dich nicht wiedersehe
I better see you again
Ich sehe dich besser wieder
Until I see you again
Bis ich dich wiedersehe
The lonelier the highway, the prettier the view
Je einsamer die Autobahn, desto schöner die Aussicht
And the sooner it takes me home to you
Und desto eher bringt sie mich nach Hause zu dir
And so people will say that you're not even my own
Und so werden die Leute sagen, dass du nicht einmal mein bist
'Cause I sat there and burned down your home
Weil ich dasaß und dein Zuhause niederbrannte
I've had a lifetime of pain
Ich hatte ein Leben voller Schmerz
Hell we are one in the same
Verdammt, wir sind eins und dasselbe
So I go and march with you tonight
Also gehe ich und marschiere heute Nacht mit dir
And I said
Und ich sagte
"Stay here, soul"
"Bleib hier, Seele"
You'll stay there a while
Du wirst eine Weile dort bleiben
I say
Ich sage
"Stay here, soul"
"Bleib hier, Seele"
You'll stay there a while
Du wirst eine Weile dort bleiben





Авторы: Aidan Cooper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.