Dylan Owen feat. Alaska Sun - The Streets (feat. Alaska Sun) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dylan Owen feat. Alaska Sun - The Streets (feat. Alaska Sun)




The Streets (feat. Alaska Sun)
Улицы (feat. Alaska Sun)
And on the day they name the streets
И в день, когда будут называть улицы,
They're gonna write us down in history for all our missing parts
Нас запишут в историю со всеми нашими недостающими частями,
And all our chipping teeth
И всеми крошащимися зубами,
All our hidden scars and all our injuries
Всеми скрытыми шрамами и всеми нашими ранами,
For how we still smiled when we were incomplete
За то, как мы все еще улыбались, будучи неполноценными.
Cause yesterday morning I fought sleep
Ведь вчера утром я боролся со сном
On a bed in New York where the floor creaked
На кровати в Нью-Йорке, где скрипел пол,
And Imma climb up to my roof and see the view from it is proof that really nothing
И я заберусь на свою крышу и увижу, что вид с нее доказательство того, что на самом деле ничто
Is as broad as it all seems
Не так широко, как кажется
From the volcanoes in our chests
Из вулканов в наших сердцах,
Exploding situations we were patient to accept
Взрывных ситуаций, которые мы терпеливо принимали,
Quotes from broken novels we loved but will forget about
Цитат из сломанных романов, которые мы любили, но забудем,
We're the saddest characters alive who left the endings out
Мы самые грустные персонажи на свете, которые не стали дописывать концовку.
I can't flinch the problem with looking back is
Я не могу вздрогнуть, проблема в том, чтобы оглядываться назад,
The place you wanna lay and drift
Место, где ты хочешь лежать и дрейфовать,
Stand yeah but the fact is someday I'll move on from this
Да, но дело в том, что когда-нибудь я уйду от этого.
In 20 years of life and only be a story I tell to my grand-kids
За 20 лет жизни и это будет всего лишь историей, которую я расскажу своим внукам.
When we come home
Когда мы вернемся домой,
They'll name the streets after us
Они назовут улицы в нашу честь.
I don't think we'll come home till the streets light up
Не думаю, что мы вернемся домой, пока улицы не загорятся.
Will you remember me
Ты будешь помнить меня?
Will you remember me
Ты будешь помнить меня?
(Yeah)
(Да)
When we come home
Когда мы вернемся домой,
They'll name the streets after us
Они назовут улицы в нашу честь.
And on the day they name the streets they're gonna write us down in history
И в день, когда будут называть улицы, они запишут нас в историю,
Getting over the trials
Преодолевая испытания,
Coated smiles and photo piles
С натянутыми улыбками и стопками фотографий,
Be open your open and tired
Будь открытой, ты открыта и устала
From riding so many miles
От того, что проехала столько миль.
Here's to the holy souls of
За святые души
Golden diner unspoken novelists
Золотых закусочных, невысказанных романистов,
Stoned in closets
Запертых в чуланах,
Swollen eye-lid
С опухшими веками,
Broken home revivalists
Оживших после крушения дома,
With smoke in hands we'll stand there holding rockets
С дымом в руках мы будем стоять там, держа ракеты.
Look I've felt them too and we can mend this broken process
Слушай, я тоже их чувствовал, и мы можем исправить этот сломанный процесс.
Let's hope they close the roads and drive us home tonight
Будем надеяться, что они перекроют дороги и отвезут нас сегодня домой,
Before we turn to ghosts who won't describe how lonely getting old has gotten
Прежде чем мы превратимся в призраков, которые не расскажут, как одиноко становится с возрастом,
And that's all that it was
И это все, чем это было.
A couple scrap book entries in the songs that we love
Пара записей в альбоме для вырезок в песнях, которые мы любим,
From our accidental roads
С наших случайных дорог,
And my deep misunderstandings
И мое глубокое непонимание,
My helicopter parents i was not prepared for landing
Мои родители-вертолеты, я не был готов к посадке,
Till your ash tray dries in these bad news times
Пока твоя пепельница не высохнет в эти плохие времена,
Till the feathers in our tattoos fly
Пока перья в наших татуировках не полетят.
Till my little brothers learn how to lie
Пока мои младшие братья не научатся лгать.
Here's to all the things we haven't done
За все, что мы не сделали.
I'll stay up all night with you like the Alaska sun
Я буду бодрствовать с тобой всю ночь, как аляскинское солнце.
When we come home
Когда мы вернемся домой,
(Yeah)
(Да)
They'll name the streets after us
Они назовут улицы в нашу честь.
(They'll name the streets)
(Они назовут улицы)
But I don't think we'll come home till the streets light up
Но я не думаю, что мы вернемся домой, пока улицы не загорятся.
(Till the streets light up)
(Пока улицы не загорятся)
Will you remember me?
Ты будешь помнить меня?
(Yeah)
(Да)
Will you remember me?
Ты будешь помнить меня?
(Yeah)
(Да)
When we come home
Когда мы вернемся домой,
They'll name the streets after us
Они назовут улицы в нашу честь.
And on the day they name the streets
И в день, когда будут называть улицы,
They're gonna write us down in history
Нас запишут в историю.
When we come home they'll name the streets after us
Когда мы вернемся домой, они назовут улицы в нашу честь.
But I don't think we'll come home till the streets light up
Но я не думаю, что мы вернемся домой, пока улицы не загорятся.
Will you remember me, will you remember me
Ты будешь помнить меня, ты будешь помнить меня?
When we come home they'll name the streets after us
Когда мы вернемся домой, они назовут улицы в нашу честь.
A lot of things are different now
Многое сейчас изменилось,
But I'm still trying to come to terms with the fact there's so much left to discover
Но я все еще пытаюсь смириться с тем фактом, что многое еще предстоит открыть,
And so much left to see that's something I'll always remember
И многое еще предстоит увидеть, это то, что я всегда буду помнить.
On the day they name the streets
В день, когда будут называть улицы.





Авторы: Dylan Owen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.