Dylan Owen - Kiss My Ass Goodbye (feat. Mac Lethal) - перевод текста песни на немецкий

Kiss My Ass Goodbye (feat. Mac Lethal) - Dylan Owenперевод на немецкий




Kiss My Ass Goodbye (feat. Mac Lethal)
Küss Meinen Arsch Auf Wiedersehen (feat. Mac Lethal)
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
You can kiss my ass goodbye
Du kannst meinen Arsch zum Abschied küssen
Check it that's right uh
Hör zu, jawohl uh
Kiss my ass goodbye if you can't leave the past behind goodbye
Küss meinen Arsch lebe wohl, wenn du die Vergangenheit nicht lassen kannst
Kiss my ass goodbye wave to me son
Küss meinen Arsch auf Nimmerwiedersehn, wink mir zu
Sitting on the edge of the universe
Sitze am Rand des Universums
Dangling my feet jump I'll do it first
Baumle mit den Beinen, spring, ich geh voran
Gonna fly gonna float in the clouds
Werde fliegen, in den Wolken schweben
Kick a couple lines I wrote for the crowd
Tret ein paar Zeilen die ich fürs Publikum schrieb
Throat gonna growl yell tell em raw
Meine Kehle knurrt, schrei's rau hinaus
Heated up your brain melts in your skull
Erhitzt, dein Gehirn schmilzt im Schädel
Me and Dylan Owen gonna feel the moment
Ich und Dylan Owen werden den Moment fühlen
Gonna kill opponents help you should call
Gegner vernichten, du solltest Hilfe holen
Maybe you should cut yourself with a saw
Vielleicht solltest du dir stattdessen mit 'ner Säge schneiden
Take a closer look at your bottom half
Wirf einen Blick auf deine untere Hälfte
Giving it back again kicking a rap to blend
Geb's zurück, kickend einen Rap zum Mischen
The colors of your blood inside a body bag
Der Farben deines Blutes in einem Leichensack
Kiss my ass fucking kiss my feet
Küss meinen Arsch, verfickt nochmal, küss meine Füße
Love that I'm a kick something in the streets shoving
Liebe es, dass ich was in die Straßen trete, stoßend
Nibble on your body in the street buzzing
Knuspere an deinem Körper auf der Straße, summend
Everybody knows we in the streets bussin
Jeder weiß, wir sind auf der Straße am Ballern
Kiss my ass goodbye if you can't leave the past behind I'm saying
Küss meinen Arsch lebwohl, wenn du die Vergangenheit nicht loslassen kannst, sag ich
Kiss my ass goodbye if you can't leave the past behind Ya hear me
Küss meinen Arsch auf Nimmerwiedersehen, wenn du das Vergangene nicht hinter dir lässt, hörst du
I hear you Dylan
Ich höre dich, Dylan
Kiss my ass goodbye if you can't leave the past behind I'm singing
Küss meinen Arsch ade, wenn du nicht mit der Vergangenheit brechen kannst, sing ich
Kiss my ass goodbye if you can't leave the past behind
Küss meinen Arsch lebe wohl, wenn alte Zeiten dich fesseln
Ya feel me
Spürst du mich
So I guess that now all my growing stronger
Ich schätze jetzt bin ich stärker geworden
Cuz of my broken places
Wegen meiner zerbrochenen Orte
Even if my souls been sold from scars left by an old acquaintance
Selbst wenn meine Seele verkauft ist von den Wunden alter Bekannter
I try but I can't leave you behind
Ich versuch's, aber ich kann dich nicht hinter mir lassen
Like footprints in the driveway pavement
Wie Fußspuren im Zement der Einfahrt
I just wanna find some time to finalize all my mistakes
Ich will nur Zeit finden, um meine Fehler endgültig zu machen
When I saw the code in codependence
Als ich den Code der Co-Abhängigkeit sah
I was only sold but your growth in measures
Wurde ich nur verkauft, doch dein Wachstum in Maßen
Getting gross like boats of loads that go to heaven
Wird ekelhaft wie Boote voller Lasten, die gen Himmel gehen
I spoke up like I supposed to guessing
Ich sprach, wie ich, vermutlich, ratend sollte
Then they measured
Dann haben sie vermessen
How the math and???
Wie die Mathematik und ???
The plane crash and my mind survived
Der Flugzeugabsturz und mein Verstand überlebte
Never throw the towel in your eye advise
Wirf das Handtuch nie in dein augenblicklich Beraten
Unless you use that shit to dry your eyes
Es sei denn, du tupfst damit deine Tränen trocken
So here's my final goodbye
Also hier mein letztes Lebewohl
I'll let it resonate inside my throat
Lass es in meiner Kehle widerhallen
All the months in which I worked
All die Monate, in denen ich arbeitete
Show I could never buy some time I wrote
Zeigen, ich konnte geschriebene Zeit nie kaufen
Here's my finest of rhymes
Hier sind meine feinsten Reime
I'll let em resonate inside my throat
Lass sie in meiner Kehle klingen
I flip the bird so many times
Ich zeige den Vogel so oft
That it could barely fly from wings I broke
Dass er kaum noch flog, von gebrochenen Schwingen
When I get stressed I imagine these
Wenn ich gestresst bin, stell ich mir vor
Distractions are just bad ass dreams
Diese Ablenkungen sind nur fiese Träume
Snacking on a bunch of wack emcees
Happe von all den lahmern MCs
Developing my craft Mac and cheese
Entwickle mein Handwerk, Mac und Käse
If you wanna cheer up cheers up
Wenn du aufheitern willst, stoß an
Would you please put your glass to the sky
Heb dein Glas bitte gen Himmel
Laugh and just bury your past if that's still alive
Lach und begrab deine Vergangenheit, wenn sie noch pulsiert
Kiss my ass goodbye if you can't leave the past behind I'm saying
Küss meinen Arsch ade, wenn du nicht vergessen kannst, sag ich
Kiss my ass goodbye if you can't leave the past behind Ya hear me
Küss meinen Arsch lebwohl, wenn du das Alte nicht los wirst, hörst du
I hear you Dylan
Ich höre dich, Dylan
Kiss my ass goodbye if you can't leave the past behind I'm singing
Küss meinen Arsch auf Wiedersehen, wenn du die Vergangenheit nicht lassen kannst, sing ich
Kiss my ass goodbye if you can't leave the past behind
Küss meinen Arsch zum Abschied, wenn alte Zeiten dich binden
Ya feel me
Fühlst du mich
And I've been thinking lately
Und ich habe in letzter Zeit gedacht
If you wanna cheer up cheers up
Wenn du aufheitern willst, stoß an
Would you please put your glass to the sky
Heb dein Glas bitte gen Himmel
Laugh and just bury your past if that's still alive
Lach und begrab deine Vergangenheit, wenn sie noch pulsiert
If you wanna cheer up cheers up
Wenn du aufheitern willst, stoß an
Would you please put your glass to the sky
Heb dein Glas bitte gen Himmel
Laugh and just bury your past if that's still alive
Lach und begrab deine Vergangenheit, wenn sie noch pulsiert
If you wanna cheer up cheers up
Wenn du aufheitern willst, stoß an
Would you please put your glass to the sky
Heb dein Glas bitte gen Himmel
Laugh and just bury your past if that's still alive
Lach und begrab deine Vergangenheit, wenn sie noch pulsiert






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.