Dylan Owen - In It for the Love (feat. Symmetry) - перевод текста песни на немецкий

In It for the Love (feat. Symmetry) - Dylan Owen feat. Symmetryперевод на немецкий




In It for the Love (feat. Symmetry)
Aus Liebe dabei (feat. Symmetry)
There's a corner of your heart (just for me)
Da ist eine Ecke deines Herzens (nur für mich)
There's a corner of your heart
Da ist eine Ecke deines Herzens
(Just for me)
(Nur für mich)
I will pack my bags
Ich werde meine Taschen packen
Just to stay in the corner of your heart
Nur um in der Ecke deines Herzens zu bleiben
Just to stay in the corner of your heart...
Nur um in der Ecke deines Herzens zu bleiben...
Dylan Owen-
Dylan Owen-
In the middle with a plan in mind
Mittendrin mit einem Plan im Kopf
I've got a riddle with a bit of what I stand behind
Ich habe ein Rätsel mit einem Teil dessen, wofür ich stehe
I've gotta hit em with a venom that I can't define
Ich muss sie mit einem Gift treffen, das ich nicht definieren kann
Handle our silence and pantomime
Unsere Stille und Pantomime handhaben
Because you can't stop me
Denn du kannst mich nicht aufhalten
Don't ever believe that you can fight with a weapon of peace
Glaube niemals, dass du mit einer Waffe des Friedens kämpfen kannst
Moving on with a scarred face
Weiterziehen mit einem vernarbten Gesicht
Caught between a rock and a hard place
Gefangen zwischen Baum und Borke
I'm back for the edit, shot, snap, and get it
Ich bin zurück für den Schnitt, Aufnahme, Schnappschuss, und hol es mir
Don't stop, got energy a lot like kinetics'
Hör nicht auf, habe Energie, ganz wie Kinetik
Friends aren't friends for the cameraman
Freunde sind keine Freunde für den Kameramann
If they bend at the end like an ampersand
Wenn sie sich am Ende biegen wie ein &-Zeichen
I'm in the middle with a floating wish I carry
Ich bin mittendrin mit einem schwebenden Wunsch, den ich trage
You would think I spoke to visionaries
Man könnte meinen, ich hätte mit Visionären gesprochen
As a kid I was dope at Pictionary
Als Kind war ich krass in Pictionary
Everything that I wrote epistolary
Alles, was ich schrieb, war brieflich
Now I sing with the quotes that I bring with my flow
Jetzt singe ich mit den Zitaten, die ich mit meinem Flow bringe
Everything I'm supposed to list is heavy
Alles, was ich auflisten soll, ist schwer
Spread the word like a pope or missionary
Verbreite das Wort wie ein Papst oder Missionar
Get it heard, always bones to pick or bury
Sorg dafür, dass es gehört wird, immer Hühnchen zu rupfen oder zu begraben
Little kids think I wrote the dictionary
Kleine Kinder denken, ich hätte das Wörterbuch geschrieben
Anyway to cope, I coast, and I paid my time
Wie auch immer, um klarzukommen, ich lasse mich treiben, und ich habe meine Zeit bezahlt
Burned my alarm clock days gone by
Meinen Wecker verbrannt, vergangene Tage
Tattooed the page an ink stain on mine, so
Die Seite tätowiert, ein Tintenfleck auf meiner, also
New face rap game incomer
Neues Gesicht, Rap-Game-Neuling
Gonna wait till it's right till I bite this sucker
Werde warten, bis es richtig ist, bis ich hier zubeiße
I stayed up all night every night this summer
Ich blieb jede Nacht diesen Sommer die ganze Nacht wach
'Cause I've only got one love like Tim Sommers
Denn ich habe nur eine Liebe wie Tim Sommers
Thank god for my OCD
Gott sei Dank für meine Zwangsstörung (OCD)
Double time touch twice with a flow so free
Doppeltes Tempo, berühre zweimal mit einem so freien Flow
In the middle where our ghosts gon' be
Mittendrin, wo unsere Geister sein werden
I'm letting go of what we both don't need
Ich lasse los, was wir beide nicht brauchen
I won't ever let this drag me down
Ich werde mich davon niemals runterziehen lassen
Let's go
Los geht's
(There's a corner of your heart)
(Da ist eine Ecke deines Herzens)
In the middle with a hope so hollow
Mittendrin mit einer Hoffnung so hohl
(For me)
(Für mich)
Long days on this road don't follow me
Lange Tage auf dieser Straße, folge mir nicht
(There's a corner of your heart just for me)
(Da ist eine Ecke deines Herzens nur für mich)
In the middle with a hope so hollow
Mittendrin mit einer Hoffnung so hohl
Cannot break what I say don't bottle me
Kann nicht brechen, was ich sage, zwäng mich nicht ein
(I will pack my baags)
(Ich werde meine Taschen packen)
Yeah I pack my bags, I pack my bags and I go:
Yeah, ich packe meine Taschen, ich packe meine Taschen und ich gehe:
(Just to stay inthe corner of your heart)
(Nur um in der Ecke deines Herzens zu bleiben)
(Kinetics)
(Kinetics)
Now, why you gotta be so proud?
Nun, warum musst du so stolz sein?
Why you always wanna keep me down?
Warum willst du mich immer unten halten?
Take a bow, let them tears pour
Verbeug dich, lass die Tränen fließen
Maybe then you'll think of before
Vielleicht denkst du dann an früher
Before you bit that apple
Bevor du in diesen Apfel gebissen hast
Left with your stomach full
Weggegangen mit vollem Magen
And before we grew so far
Und bevor wir so weit auseinandergewachsen sind
And dangerously comfortable
Und gefährlich bequem wurden
Way before these strangers
Lange vor diesen Fremden
And the anger that we're holdin' back
Und der Wut, die wir zurückhalten
Way before we blocked our numbers
Lange bevor wir unsere Nummern blockiert haben
And deleted photographs
Und Fotos gelöscht haben
There was a time
Es gab eine Zeit
When I felt like I wasn't up in the middle
Da fühlte ich mich nicht wie mitten
Of a wasteland
In einem Ödland
Cause you moved on, and I moved on
Denn du bist weitergezogen, und ich bin weitergezogen
But we still sing the same old song
Aber wir singen immer noch dasselbe alte Lied
I read that music off my phone
Ich lese diese Musik von meinem Handy ab
But with you I still do not know where I stand
Aber bei dir weiß ich immer noch nicht, wo ich stehe
Right in the middle? Right on the border?
Genau in der Mitte? Genau an der Grenze?
I know that I still have a place in your memory
Ich weiß, dass ich immer noch einen Platz in deiner Erinnerung habe
Even if it is just a piece of the corner
Auch wenn es nur ein Stück der Ecke ist
Yup yup, yeah, what a tough task
Jep jep, yeah, was für eine schwierige Aufgabe
To uh, just laugh at a roughed up past
Äh, einfach über eine raue Vergangenheit zu lachen
But I thus must ask, does love last?
Aber ich muss deshalb fragen, hält Liebe?
Fuck that, fuck fast, puff puff pass
Scheiß drauf, fick schnell, paff paff weitergeben
Pass it now
Gib es jetzt weiter
Go ahead, don't be saddened now
Nur zu, sei jetzt nicht traurig
Let it go, or you're never gonna know
Lass es los, oder du wirst nie erfahren
If it loves you enough to come back around
Ob es dich genug liebt, um zurückzukommen
I'll pack my bags today
Ich werde heute meine Taschen packen
Tell my girl that we have to break
Meiner Freundin sagen, dass wir Schluss machen müssen
If the middle's where I have to stay
Wenn die Mitte der Ort ist, wo ich bleiben muss
Then I guess that's a chance that I have to take
Dann schätze ich, das ist eine Chance, die ich ergreifen muss
In the middle with a hope so hollow
Mittendrin mit einer Hoffnung so hohl
Long days on this road don't follow me
Lange Tage auf dieser Straße, folge mir nicht
In the middle with a hope so hollow
Mittendrin mit einer Hoffnung so hohl
Cannot break what I say don't bottle me
Kann nicht brechen, was ich sage, zwäng mich nicht ein
Yeah I pack my bags, I pack my bags and I go
Yeah, ich packe meine Taschen, ich packe meine Taschen und ich gehe





Авторы: Devin Arne, Markos Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.