Текст и перевод песни Dylan Owen - A Quarter Century
Tomorrow
I
turn
25
Завтра
мне
исполнится
25.
All
my
friends
are
getting
high
Все
мои
друзья
ловят
кайф.
I'm
joking
that
the
speed
of
life
is
catching
up
to
me
Я
шучу,
что
скорость
жизни
догоняет
меня.
With
all
the
weaker
ways
we
pass
the
time
Со
всеми
слабыми
способами
мы
проводим
время.
Blow
our
smoke
and
act
surprised
Выдыхаем
дым
и
притворяемся
удивленными.
When
someone
sees
a
message
in
the
chemicals
we
breathe
Когда
кто-то
видит
послание
в
химикатах,
которыми
мы
дышим.
I
know
I'm
tired
now
from
that
alone
Я
знаю,
что
устал
от
одного
этого.
Wearing
someone's
tattered
clothes
Одет
в
чью-то
рваную
одежду.
To
sneak
out
of
the
house
Улизнуть
из
дома.
And
walk
on
eggshells
through
the
leaves
И
ходить
по
яичной
скорлупе
сквозь
листья.
So
I
panic
like
a
parent
would,
ick
my
habits
out
for
good
Поэтому
я
впадаю
в
панику,
как
это
сделал
бы
родитель,
навсегда
избавляюсь
от
своих
привычек
I'll
see
you
at
the
wake
when
our
captains
rest
in
peace
Увидимся
на
поминках,
когда
наши
капитаны
упокоятся
с
миром.
And
the
miracles
we
buried
beneath
our
living
room
couches
И
чудеса,
которые
мы
похоронили
под
нашими
диванами
в
гостиной.
Someday,
they'll
come
back
to
me
if
I
leave
home
without
them
Когда-нибудь
они
вернутся
ко
мне,
если
я
уйду
из
дома
без
них.
I
don't
know
the
meaning
of
life,
or
what
life
means
to
me
Я
не
знаю
ни
смысла
жизни,
ни
того,
что
она
значит
для
меня.
But
until
that
great
adventure
arrives,
this
is
how
we'll
always
be
Но
до
тех
пор,
пока
не
случится
это
великое
приключение,
мы
всегда
будем
такими.
Remember
turning
17
with
emptiness
ahead
of
me
Помню,
как
мне
исполнилось
17
лет,
а
впереди
была
пустота.
Then
a
girl
named
Anne
gave
me
a
rainbow
I
could
keep
Потом
девушка
по
имени
Энн
подарила
мне
радугу,
которую
я
мог
бы
сохранить.
To
color
in
my
happiness
in
sanctuary
mattress
beds
Чтобы
раскрасить
мое
счастье
в
святилище
матрацных
кроватей
That
weren't
as
black
and
white
as
all
my
airport
poetry
Это
не
было
так
черно-бело,
как
вся
моя
поэзия
аэропорта.
And
every
stupid
song
I
sent
to
you,
post
office
confessionals
И
каждая
глупая
песня,
которую
я
посылал
тебе,
исповедь
на
почте.
Most
of
the
words
we
write
are
someday
torn
up
into
sheets
Большинство
слов,
которые
мы
пишем,
когда-нибудь
разорвутся
на
листы.
Maybe
this
is
goodbye
for
good
Может
быть,
это
прощание
навсегда.
Someday,
I
might
write
our
book
Когда-нибудь
я
напишу
нашу
книгу.
We'd
make
a
great
story,
but
that
one's
escaping
me
Из
нас
могла
бы
получиться
отличная
история,
но
она
ускользает
от
меня.
And
I
hope
your
new
boyfriend
has
posture
И
я
надеюсь,
что
у
твоего
нового
бойфренда
есть
осанка.
Like
the
Colorado
mountains
Как
горы
Колорадо.
I
hope
he's
tall
and
wise
just
like
them
Надеюсь,
он
такой
же
высокий
и
мудрый,
как
они.
'Cause
if
not,
how's
he
helping?
А
если
нет,
то
как
он
поможет?
Annie,
I
can
draw
you
a
sun,
I
can
draw
you
a
sea
Энни,
я
могу
нарисовать
тебе
солнце,
я
могу
нарисовать
тебе
море.
But
until
our
great
adventure
revives
Но
до
тех
пор,
пока
наше
великое
приключение
не
возродится.
This
is
where
we'll
always
be
Вот
где
мы
всегда
будем.
I
hope
my
grandpa
made
some
friends
Надеюсь,
мой
дедушка
завел
друзей.
Just
wandering
around
again
Просто
снова
брожу
по
округе.
Telling
everybody
stories
of
his
favorite
teams
Рассказывал
всем
истории
о
своих
любимых
командах.
And
all
the
trophies
they
hang
on
the
walls
И
все
трофеи
развешаны
по
стенам.
Of
championship
basketball
О
чемпионском
баскетболе
How
my
momma
had
the
strongest
shot
in
the
whole
league
Как
у
моей
мамы
был
самый
сильный
выстрел
во
всей
лиге
This
town
will
hold
a
mass
for
you
Этот
город
устроит
мессу
в
твою
честь.
And
name
all
the
streets
after
you
И
назови
все
улицы
в
твою
честь.
And
all
the
people
that
you
loved
will
get
up
there
to
read
И
все
люди,
которых
ты
любил,
поднимутся
туда,
чтобы
почитать.
Remember
racing
in
your
van
in
and
out
of
traffic
jams
Помнишь,
как
ты
мчался
в
своем
фургоне
по
пробкам
и
обратно?
I
can't
believe
I
made
that
flight
to
Colorado
Springs
Не
могу
поверить,
что
я
прилетел
в
Колорадо-Спрингс.
I
hope
that
there's
somewhere
we
can
go
Я
надеюсь,
что
есть
место,
куда
мы
можем
пойти.
If
paradise
is
crowded
Если
рай
переполнен
...
I
know
you'll
find
your
place
in
the
sun
Я
знаю,
ты
найдешь
свое
место
под
солнцем.
'Cause
I
see
you
in
my
shadow
Потому
что
я
вижу
тебя
в
своей
тени
.
I
don't
know
the
meaning
of
death
Я
не
знаю,
что
такое
смерть.
Or
what
death
means
to
me
Или
что
для
меня
значит
смерть
But
until
that
great
adventure
arrives
Но
пока
не
наступит
это
великое
приключение
This
is
who
I'll
always
be
Вот
кем
я
всегда
буду.
Tomorrow,
I
turn
25
Завтра
мне
исполнится
25.
I
don't
wanna
laugh
or
cry
Я
не
хочу
ни
смеяться,
ни
плакать.
I'm
joking
that
the
grim
reaper
is
catching
up
with
me
Я
шучу,
что
мрачный
жнец
догоняет
меня.
And
all
the
parables
I
tell
myself
И
все
эти
притчи
я
рассказываю
себе.
Like
someday,
this'll
all
unveil
Как
будто
когда-нибудь
все
это
раскроется.
For
now
the
footnotes
still
have
bandages
that
wrap
their
feet
На
данный
момент
у
сноски
все
еще
есть
бинты,
которые
обматывают
их
ноги.
And
this
hand-me-down
emotion
you've
left
out
for
me
barely
fits
И
это
переданное
мне
чувство,
которое
ты
оставил
для
меня,
едва
ли
уместно.
It's
just
a
quarter
century,
kid,
you
can't
be
sick
of
it
yet
Прошло
всего
четверть
века,
малыш,
ты
еще
не
устал
от
этого.
I
don't
know
the
meaning
of
life,
or
what
life
means
to
be
Я
не
знаю
ни
смысла
жизни,
ни
того,
что
значит
быть
жизнью.
But
until
that
great
adventure
arrives
Но
пока
не
наступит
это
великое
приключение
Until
that
great
adventure
arrives
Пока
не
наступит
это
великое
приключение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Owen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.