Текст и перевод песни Dylan Owen - Break Some Ice
Break Some Ice
Растопи лёд
The
roaring
twenties
were
probably
Мои
ревущие
двадцатые,
наверное,
Not
as
loud
as
they
should
have
been
Были
не
такими
громкими,
как
должны
были
быть.
My
roaring
twenties
were
quiet
Мои
ревущие
двадцатые
были
тихими,
As
quiet
as
the
center
of
the
ocean
Как
тишина
в
центре
океана,
As
quiet
as
a
frozen
lake
in
the
middle
of
winter
Как
тихое
замерзшее
озеро
посреди
зимы
In
upstate
New
York
where
it
always
snows
В
северной
части
штата
Нью-Йорк,
где
всегда
идет
снег.
The
roaring
twenties
were
as
quiet
as
the
other
end
of
the
phone
Мои
ревущие
двадцатые
были
такими
же
тихими,
как
другой
конец
телефонной
трубки,
But
I'll
keep
trying
to
call
you
Но
я
буду
продолжать
звонить
тебе,
Until
I
hear
an
echo
back
Пока
не
услышу
эхо
And
I
get
that
sound
of
regurgitated
clarity
И
этот
звук
отрыгнувшейся
ясности.
The
roaring
twenties
were
as
quiet
as
the
Museum
of
Natural
History
Мои
ревущие
двадцатые
были
такими
же
тихими,
как
Музей
естественной
истории
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
And
I
think
I
took
you
there
once
И
мне
кажется,
я
однажды
водил
тебя
туда,
To
watch
digital
stars
spin
on
the
ceiling
Чтобы
смотреть,
как
цифровые
звезды
вращаются
на
потолке
From
old
velour
theater
seats
Со
старых
велюровых
театральных
кресел,
While
someone's
9-month-old
baby
cried
Пока
чей-то
девятимесячный
ребенок
плакал.
The
roaring
twenties
were
as
still
as
my
writer's
block
Мои
ревущие
двадцатые
были
такими
же
неподвижными,
как
моя
писательская
блокада,
Which
I'm
constantly
drifting
in
and
out
of
В
которую
я
постоянно
впадаю
и
выхожу
из
нее.
My
ice
patch
of
thawing
inspiration
Моя
льдина
тающей
вдохновения,
Floating
across
some
unnamed
ocean
somewhere
Плывущая
по
безымянному
океану
где-то.
Thinking
that
if
I
survive
Я
думаю,
что
если
я
выживу,
I'll
claim
I
was
an
explorer
of
sorts
То
заявлю,
что
был
своего
рода
исследователем
Of
my
split-personality
childhood
Своего
детства
с
раздвоением
личности,
Of
my
great
American
highway
shoulder
piggyback
journeys
home
Своих
путешествий
автостопом
по
обочине
великой
американской
магистрали
домой,
Where
me,
a
younger
me,
and
all
my
tributary
best
friends
Где
я,
мой
младший
я
и
все
мои
лучшие
друзья,
Experience
cuts
for
the
first
time
Впервые
испытали
порезы,
Fall
in
love
for
the
first
time
Впервые
влюбились,
Sleep
outside
in
someone's
front
yard
for
the
first
time
Впервые
спали
на
улице
на
чьем-то
переднем
дворе,
Dry
our
eyes
with
someone's
cotton
sleeve
Впервые
вытирали
слезы
чьим-то
хлопковым
рукавом
In
the
back
of
a
school
bus
for
the
first
time
В
задней
части
школьного
автобуса,
Sleep
on
waiting
room
floors
for
the
first
time
Впервые
спали
на
полу
в
приемной,
Watch
our
parents
get
divorced
for
the
first
time
Впервые
видели,
как
разводятся
наши
родители,
Experience
it
all
for
the
first
time
Впервые
испытали
все
это
And
watch
our
wisest
relatives'
physical
bodies
crumble
into
a
И
наблюдали,
как
физические
тела
наших
мудрейших
родственников
рассыпаются
на
Million
little
scattered
pieces
as
we
get
down
on
our
hands
Миллион
маленьких
разбросанных
кусочков,
когда
мы
встаем
на
четвереньки
And
knees
and
try
to
pick
them
all
up
from
the
cutting
room
floor
И
пытаемся
собрать
их
все
с
пола
монтажной.
We'll
stitch
them
back
together
into
a
beautiful
thing
Мы
сошьем
их
обратно
в
прекрасную
вещь.
A
scene
comes
into
view
Сцена
появляется,
A
movie
starts...
Фильм
начинается...
Where
do
we
go
from
here
my
friend
Куда
мы
пойдем
отсюда,
друг
мой,
Where
do
we
go
from
here
my
friend
Куда
мы
пойдем
отсюда,
друг
мой,
To
patch
up
all
the
Holes
In
Our
Stories
Чтобы
залатать
все
дыры
в
наших
историях?
On
and
on,
the
rocking
constant
calm,
the
onslaught
Снова
и
снова,
качающееся
постоянное
спокойствие,
натиск.
Don't
stop
me
now
before
I
find
the
love
that
someone
raffles
off
Не
останавливай
меня
сейчас,
прежде
чем
я
найду
любовь,
которую
кто-то
разыгрывает.
My
opera
highs
Мои
оперные
вершины,
My
grand
piano
lows
Мои
рояльные
низины
And
the
forgotten
novels
of
my
unpainted
bedroom
walls
И
забытые
романы
моих
некрашеных
стен
спальни.
The
roaring
twenties
were
as
patient
as
the
letters
Мои
ревущие
двадцатые
были
такими
же
терпеливыми,
как
письма,
That
I
still
consider
sending
out
to
Anne
as
she
progresses
Которые
я
все
еще
думаю
отправить
Анне,
пока
она
идет
Through
the
mountains
where
she
walks
Через
горы,
по
которым
она
бродит,
Through
the
altitudes
of
gods
Сквозь
высоты
богов.
I
only
see
her
when
I
travel
Я
вижу
ее
только
тогда,
когда
путешествую
Through
my
albums,
through
my
songs
По
своим
альбомам,
по
своим
песням.
And
though
my
flaws
may
not
be
seen
И
хотя
мои
недостатки
могут
быть
не
видны,
They're
the
cause
of
all
my
dreams
Они
причина
всех
моих
снов.
I
wear
them
every
single
day
Я
ношу
их
каждый
день,
They're
like
the
scar
that's
on
my
cheek
Они
как
шрам
на
моей
щеке.
And
I
believe
that
there's
a
place
that
nobody's
been
too
honest
with
И
я
верю,
что
есть
место,
где
никто
не
был
до
конца
честен,
And
that
our
true
feelings
are
wide
enough
to
move
continents
И
что
наши
истинные
чувства
достаточно
широки,
чтобы
двигать
континенты.
Drifting
in
and
out
of
consciousness
Дрейфую
между
сознанием
и
бессознательным,
Drifting
in
and
out
of
self-consciousness
Дрейфую
между
уверенностью
в
себе
и
неуверенностью.
I
can't
believe
I
held
on
to
this
Не
могу
поверить,
что
я
держался
за
это,
I
can't
believe
I
held
on
to
this
Не
могу
поверить,
что
я
держался
за
это.
I
can't
believe
I
held
on
to
this
Не
могу
поверить,
что
я
держался
за
это.
Now
I'm
almost
in
my
mid-twenties
Теперь
мне
почти
середина
двадцатых,
Going
on
nineteen
Иду
на
девятнадцать.
Trying
on
the
costumes
in
my
attic
like
they're
my
grief
Примеряю
костюмы
на
чердаке,
как
будто
это
моя
печаль,
My
spiderwebs
and
teenage
box
of
suicide
goodbye
schemes
Моя
паутина
и
подростковая
коробка
прощальных
суицидальных
схем.
I'm
trying
to
slow
the
shutter
down
Я
пытаюсь
замедлить
затвор,
Learn
to
let
the
light
leak
Научиться
позволять
свету
просачиваться.
My
single
mom
is
sleeping
on
the
couch
again
Моя
мать-одиночка
снова
спит
на
диване.
I
see
the
kitchen
light
on
late
Я
вижу,
что
свет
на
кухне
горит
допоздна,
As
I
pass
Molly's
house
again
Когда
я
снова
прохожу
мимо
дома
Молли.
Is
love
this
faint
for
all
of
us?
Любовь
так
слаба
для
всех
нас?
I'll
shout
until
I'm
out
of
breath
Я
буду
кричать,
пока
не
задохнусь
And
bound
to
let
my
voice
И
позволю
своему
голосу
Remove
the
youth
out
of
my
fountain
pen
Убрать
юность
из
моей
перьевой
ручки.
These
are
the
pains
that
I
take
with
the
great
adventure
Это
те
муки,
которые
я
принимаю
с
великим
приключением,
The
days
that
I've
laid
to
rest
Дни,
которые
я
похоронил,
As
my
age
begets
the
potential
Когда
мой
возраст
порождает
потенциал
Of
raising
hell
up
against
the
invasion
of
waves
they
left
you
Поднять
ад
против
нашествия
волн,
которые
они
тебе
оставили
And
placed
you
in
safe
saving
И
поместили
тебя
в
безопасное
хранилище,
Displaced
you
in
case
of
death
Переместили
тебя
на
случай
смерти.
You'll
never
know
until
you
live
it
Ты
никогда
не
узнаешь,
пока
не
проживешь
это,
So
get
out
there
and
live
it
Так
что
выйди
туда
и
проживи
это.
Get
out
there
and
break
some
ice
Выйди
туда
и
растопи
немного
льда.
I
want
to
see
you
drifting
Я
хочу
видеть
тебя
дрейфующим.
You'll
never
know
until
you
live
it
Ты
никогда
не
узнаешь,
пока
не
проживешь
это,
So
get
out
there
and
live
it
Так
что
выйди
туда
и
проживи
это.
Get
out
there
and
break
some
ice
kid
Выйди
туда
и
растопи
немного
льда,
парень.
I
want
to
see
you
drifting
Я
хочу
видеть
тебя
дрейфующим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Owen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.