Dylan Owen - Garden of the Gods - перевод текста песни на немецкий

Garden of the Gods - Dylan Owenперевод на немецкий




Garden of the Gods
Garten der Götter
I'm left behind trying to smile at your lonely ghost
Ich bin zurückgelassen, versuche deinem einsamen Geist zuzulächeln
I guess I'll find you in some miles on the open road
Ich schätze, ich werde dich nach einigen Meilen auf offener Straße finden
And I will take you home like a designated driver
Und ich werde dich nach Hause bringen wie ein designierter Fahrer
And hold you until heaven waits to find ya
Und dich halten, bis der Himmel darauf wartet, dich zu finden
There's probably not too many other people you could simply touch and coat in gold
Es gibt wahrscheinlich nicht viele andere Menschen, die du einfach berühren und mit Gold überziehen könntest
But for me you reconnect the pieces of my broken soul
Aber für mich fügst du die Stücke meiner gebrochenen Seele wieder zusammen
So, if last week's another seven days behind us
Also, wenn letzte Woche weitere sieben Tage hinter uns liegt
Then I guess I gotta wait until I resonate inside ya
Dann muss ich wohl warten, bis ich in dir Resonanz finde
I can't wait to be beside ya, I'll admit it all the pictures
Ich kann es kaum erwarten, an deiner Seite zu sein, ich gebe zu, all die Bilder
That I've pictured in my mind were just envisioned on the simplest of slides
Die ich mir in meinem Kopf vorgestellt habe, waren nur auf den einfachsten Dias visualisiert
Dismissing all the superficial lines that I've been fishing with
Ich verwerfe all die oberflächlichen Zeilen, mit denen ich gefischt habe
The sea's got too many fish to cry in
Das Meer hat zu viele Fische, um darin zu weinen
But I verified I'm terrified to make decisions
Aber ich habe bestätigt, dass ich panische Angst habe, Entscheidungen zu treffen
Since I learned that Michigan is shaped like a mitten
Seit ich gelernt habe, dass Michigan wie ein Fausthandschuh geformt ist
And I learned that Tanner is a girl's name
Und ich lernte, dass Tanner ein Mädchenname ist
When they were listening to John Mayer, we were waiting on the world to change
Als sie John Mayer hörten, warteten wir darauf, dass die Welt sich ändert
Its mind. I suppose this caged prison isn't mine
Ihre Meinung. Ich nehme an, dieses Käfiggefängnis ist nicht meins
But is a fixture in which my imagination dies
Sondern eine feste Einrichtung, in der meine Vorstellungskraft stirbt
I'm on a mission to make sense of every plan I paint in fiction
Ich bin auf einer Mission, jedem Plan, den ich in Fiktion male, einen Sinn zu geben
Till the next plane is landing, I'll be waiting for you there, thinking that
Bis das nächste Flugzeug landet, werde ich dort auf dich warten und denken, dass
I will take you home like a designated driver
Ich dich nach Hause bringen werde wie ein designierter Fahrer
I will take you home like a designated driver
Ich dich nach Hause bringen werde wie ein designierter Fahrer
I will take you home as if I was your designated driver
Ich dich nach Hause bringen werde, als wäre ich dein designierter Fahrer
And hold on to you close 'cause eventually I'll find you
Und dich festhalten werde, weil ich dich schließlich finden werde
And I will take you home like a designated driver
Und ich dich nach Hause bringen werde wie ein designierter Fahrer
And I will take you home like a designated driver
Und ich dich nach Hause bringen werde wie ein designierter Fahrer
I will take you home as if I was your designated driver
Ich dich nach Hause bringen werde, als wäre ich dein designierter Fahrer
And hold on to your bones in case eventually you die before I find you
Und deine Knochen festhalten werde, falls du schließlich stirbst, bevor ich dich finde
And I will keep your secrets warm
Und ich werde deine Geheimnisse warm halten
Like the time we lost ourselves beneath the floorboards
Wie damals, als wir uns unter den Dielenbrettern verloren
It was all raw and it was written on the floor
Es war alles roh und es stand auf dem Boden geschrieben
So I will take you home Delilah that's where you belong
Also werde ich dich nach Hause bringen, Delilah, dorthin gehörst du
Until I will I lift you to the visions I've enlisted in my summer journal entries
Bis dahin werde ich dich zu den Visionen erheben, die ich in meinen Sommertagebucheinträgen festgehalten habe
That all say "I miss you, Stranger, it's been centuries
Die alle sagen: "Ich vermisse dich, Fremde, es ist Jahrhunderte her
We've both been very well." A show-and-tell of carried mail
Uns beiden ging es sehr gut." Ein Zeigen und Erzählen von getragener Post
We lived in our epistles through a love that comes from fairy tales
Wir lebten in unseren Briefen durch eine Liebe, die aus Märchen stammt
But whatever we're given we've been given without reason
Aber was auch immer uns gegeben wird, wurde uns ohne Grund gegeben
And within what I'm living I've been living without breathing
Und in dem, was ich lebe, habe ich ohne zu atmen gelebt
It's a hell like forest fires in a fit since our stations parted
Es ist eine Hölle wie Waldbrände in einem Anfall, seit sich unsere Wege trennten
Hey soul sister, your lip stick stained my heart
Hey Seelenverwandte, dein Lippenstift hat mein Herz befleckt
And if you take apart the distance, break it into pieces
Und wenn du die Distanz auseinandernimmst, sie in Stücke brichst
You can see that not everything that's stabbed starts to bleed
Kannst du sehen, dass nicht alles, was erstochen wird, zu bluten beginnt
And so I know I won't be bleeding. Yeah I know I won't be bleeding
Und so weiß ich, dass ich nicht bluten werde. Ja, ich weiß, dass ich nicht bluten werde
As long as you promise me that you won't ever leave me, I believe that
Solange du mir versprichst, dass du mich niemals verlassen wirst, glaube ich, dass
I will take you home like a designated driver
Ich dich nach Hause bringen werde wie ein designierter Fahrer
I will take you home like a designated driver
Ich dich nach Hause bringen werde wie ein designierter Fahrer
I will take you home as if I was your designated driver
Ich dich nach Hause bringen werde, als wäre ich dein designierter Fahrer
And hold on to you close 'cause eventually I'll find you
Und dich festhalten werde, weil ich dich schließlich finden werde
And I will take you home like a designated driver
Und ich dich nach Hause bringen werde wie ein designierter Fahrer
And I will take you home like a designated driver
Und ich dich nach Hause bringen werde wie ein designierter Fahrer
I will take you home as if I was your designated driver
Ich dich nach Hause bringen werde, als wäre ich dein designierter Fahrer
And hold on to your bones in case eventually you die before I find you
Und deine Knochen festhalten werde, falls du schließlich stirbst, bevor ich dich finde
I hold my breath and I close my eyes and I look to the West where they turn back the time for you
Ich halte meinen Atem an und schließe meine Augen und blicke nach Westen, wo sie die Zeit für dich zurückdrehen
I know the dawn of a new day should rise but I wish that New York would just turn back its time for me
Ich weiß, die Dämmerung eines neuen Tages sollte anbrechen, aber ich wünschte, New York würde einfach seine Zeit für mich zurückdrehen





Авторы: Dylan Owen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.