Текст и перевод песни Dylan Owen - Ithaca is Gorgeous
I
did
a
year
in
the
Ivy
League
Я
провел
год
в
Лиге
Плюща.
But
I
don't
know
where
I'm
from,
cause
every
time
I'm
in
love,
I
decide
to
leave
Но
я
не
знаю,
откуда
я,
потому
что
каждый
раз,
когда
я
влюбляюсь,
я
решаю
уйти.
There's
a
compass
that
I
keep
inside
of
me
Есть
компас,
который
я
храню
внутри
себя.
And
its
destination
is
pointing
to
a
destiny
I
might
not
reach
И
его
пункт
назначения
указывает
на
судьбу,
которой
я,
возможно,
не
достигну.
They'll
write
a
story
'bout
our
novelty
Они
напишут
историю
о
нашей
новинке.
Up
on
the
hillside
below
the
horizon
where
the
sun
shines
free
На
склоне
холма,
за
горизонтом,
где
свободно
светит
солнце.
Yeah
I've
never
been
a
settler
but
oh
my
god
how
I
miss
my
colony
Да
я
никогда
не
был
поселенцем
но
боже
мой
как
я
скучаю
по
своей
колонии
Carry
me
on
Неси
меня
дальше
This
past
year's
a
mystery
Прошедший
год-загадка.
I'm
surprised
it
didn't
finish
me
off
Я
удивлен,
что
это
не
прикончило
меня.
Cause
I
learned
all
about
history
Потому
что
я
узнал
все
об
истории
And
psychology
of
course
И,
конечно,
психология.
But
I
could
never
wait
to
see
the
planes
fly
Но
я
не
мог
дождаться,
когда
увижу,
как
летят
самолеты.
With
a
half-empty
glass,
I
raised
mine
С
полупустым
стаканом
я
поднял
свой.
A
toast
to
the
hope
we'd
been
waiting
to
find
Выпьем
за
надежду,
которую
мы
так
долго
ждали.
I
would
never
burn
a
bridge
so
gorgeous
ain't
go
lie
Я
бы
никогда
не
сжег
мост,
такой
великолепный,
Не
лги.
I
said
I'm
too
tired
of
this
constantly
changing
Я
сказал,
что
слишком
устал
от
постоянных
перемен.
And
I
think
about
my
old
home,
it's
probably
raining
И
я
думаю
о
своем
старом
доме,
там,
наверное,
идет
дождь.
Am
I
freer?
Surfacing
cleaner
than
IKEA?
Я
свободнее?
- всплываю
чище,
чем
ИКЕА?
Hence
your
name,
knew
you'd
understand
why
I
had
to
fly,
Kia
Отсюда
и
твое
имя,
я
знал,
что
ты
поймешь,
почему
я
должен
лететь,
Киа.
I've
been
around
the
world
and
back
got
no
scars
Я
объездил
весь
мир
и
вернулся
без
шрамов
For
all
the
friends
I'm
not
close
with,
postcards
Для
всех
друзей,
с
которыми
я
не
близок,
открытки.
I
don't
think
I'm
comfortable
dormant
Я
не
думаю,
что
мне
удобно
спать.
Well
that's
barely
a
necessity
at
one
in
the
morning
Что
ж
едва
ли
это
необходимо
в
час
ночи
I
woke
up
on
back
to
an
English
girl
asking
Я
проснулся
на
спине
от
того,
что
англичанка
спросила:
If
she
would
like
my
words
as
much
without
my
New
York
accent
Если
бы
ей
так
же
нравились
мои
слова
без
моего
Нью
Йоркского
акцента
I
don't
know,
I
get
home,
for
a
second
then
I
go
Я
не
знаю,
я
прихожу
домой,
на
секунду,
а
потом
ухожу.
And
lock
eyes
with
some
strangers
I'll
never
get
to
know
И
встретиться
взглядом
с
незнакомцами,
которых
я
никогда
не
узнаю.
I
don't
sleep
I
don't
sleep
I
don't
sleep
Я
не
сплю
я
не
сплю
я
не
сплю
I
don't
sleep
I
don't
sleep
I
don't
sleep
Я
не
сплю
я
не
сплю
я
не
сплю
I
know
we're
alone
for
the
minute
but
no
matter
how
we
finish
this'll
always
be
a
home
for
me
Я
знаю,
что
сейчас
мы
одни,
но
как
бы
мы
ни
закончили,
это
всегда
будет
моим
домом.
In
a
circle
I
found
it
then
Тогда
я
нашел
его
в
круге.
That
this
life
is
gonna
bring
us
around
again
Что
эта
жизнь
снова
приведет
нас
сюда.
So
no
matter
what
you
say
I
won't
be
Так
что
не
важно,
что
ты
скажешь,
я
не
буду.
I
won't
leave,
I
won't
leave,
I
won't
leave
Я
не
уйду,
я
не
уйду,
я
не
уйду.
Carry
me
on
Неси
меня
дальше
I
pressed
eject
on
my
memory
card
Я
нажал
"извлечь"
на
карте
памяти.
Took
the
camera
with
me,
if
I
ever
see
dark
Взял
камеру
с
собой,
если
я
когда-нибудь
увижу
темноту.
I'll
flash
right
back
to
you
wherever
we
are
Я
мигом
вернусь
к
тебе,
где
бы
мы
ни
были.
Because
our
separate
sediments
settled,
veteran
hearts
Потому
что
наши
отдельные
осадки
осели,
ветераны
сердец.
I've
been
to
the
center
of
the
world
Я
побывал
в
центре
мира.
Yeah
I've
been
to
the
center
of
the
world
Да,
я
был
в
центре
мира.
I've
been
to
the
center
of
the
world
Я
побывал
в
центре
мира.
And
it's
just
a
hard
core
И
это
просто
жесткое
ядро.
Like
heavy
guitars
Как
тяжелые
гитары
I'm
saying
I
don't
wanna
know
right
know
Я
говорю
что
не
хочу
знать
правильно
знаю
Feeling
so
locked
down
Чувствую
себя
таким
замкнутым
Looking
up,
tracing
heaven
in
stars
Смотрю
вверх,
очерчивая
небо
в
звездах.
I
rode
my
lane
until
I
broke
my
pain
Я
ехал
по
своей
полосе,
пока
не
избавился
от
боли.
We
were
camping
out
frozen
on
the
beach,
you
didn't
know
my
name
Мы
стояли
в
палатке,
замерзшие
на
пляже,
и
ты
не
знал
моего
имени.
It'd
been
a
while
since
I
shook
my
fate
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
встряхнул
свою
судьбу.
He
dressed
like
Kanye
but
he
looked
like
Drake
Он
был
одет
как
Канье,
но
выглядел
как
Дрейк.
I
was
learning
how
to
balance
Я
учился
балансировать.
Steady
on
the
longboard
Спокойно
на
лонгборде
Watching
my
roommate
draw
Becky
from
the
warm
shore
Смотрю,
как
моя
соседка
по
комнате
тянет
Бекки
с
теплого
берега.
We
took
the
car
down
to
Buttermilk
Falls
Мы
поехали
на
машине
к
Баттермилк
Фоллс.
At
midnight,
the
water
wasn't
that
cold
at
all
В
полночь
вода
была
совсем
не
холодной.
But
I
didn't
jump
in,
you
know
why?
Но
я
не
прыгнул,
знаешь
почему?
Because
it
would
have
been
a
while
till
my
soul
dried
Потому
что
прошло
бы
время,
прежде
чем
моя
душа
высохла
бы.
I
don't
sleep
I
don't
sleep
I
don't
sleep
Я
не
сплю
я
не
сплю
я
не
сплю
I
don't
sleep
I
don't
sleep
I
don't
sleep
Я
не
сплю
я
не
сплю
я
не
сплю
I
know
we're
alone
for
the
minute
but
no
matter
how
we
finish
this'll
always
be
a
home
for
me
Я
знаю,
что
сейчас
мы
одни,
но
как
бы
мы
ни
закончили,
это
всегда
будет
моим
домом.
In
a
circle
I
found
it
then
Тогда
я
нашел
его
в
круге.
That
this
life
is
gonna
bring
us
around
again
Что
эта
жизнь
снова
приведет
нас
сюда.
So
no
matter
what
you
say
I
won't
be
Так
что
не
важно,
что
ты
скажешь,
я
не
буду.
I
won't
leave,
I
won't
leave,
I
won't
leave
Я
не
уйду,
я
не
уйду,
я
не
уйду.
Carry
me
on
Неси
меня
дальше
They
say
that
Ithaca
is
Fences
now
Говорят,
что
Итака
- это
заборы.
And
ever
since
they
put
them
up
none
of
us
are
getting
out
И
с
тех
пор,
как
они
их
поставили,
никто
из
нас
не
выходит.
They
say
that
Ithaca
is
Fences
now
Говорят,
что
Итака
- это
заборы.
And
ever
since
they
put
them
up
none
of
us
are
getting
out
И
с
тех
пор,
как
они
их
поставили,
никто
из
нас
не
выходит.
They
say
that
Ithaca
is
Fences
now
Говорят,
что
Итака
- это
заборы.
And
ever
since
they
put
them
up
none
of
us
are
getting
out
И
с
тех
пор,
как
они
их
поставили,
никто
из
нас
не
выходит.
Well
take
it
from
me,
cause
I'm
on
my
way
Что
ж,
поверь
мне,
потому
что
я
уже
в
пути.
This'll
always
look
gorgeous
from
so
far
away
Это
всегда
будет
выглядеть
великолепно
издалека
If
we
fall
asleep
tonight
Если
мы
уснем
сегодня
ночью
...
Our
love
will
keep
us
warm
Наша
любовь
согреет
нас.
And
you
know
these
days
will
pass
us
by
И
ты
знаешь,
что
эти
дни
пройдут
мимо
нас.
Until
we
all
wake
up
on
our
own
Пока
мы
все
не
проснемся
сами
по
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Arne, Dylan Owen, Nico Marchese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.