Текст и перевод песни Dylan Rippon - Astronauts of the Hydrocosmos
Astronauts of the Hydrocosmos
Астронавты гидрокосмоса
And
my
friend
just
had
to
go
now
И
вот
мой
друг
ушел,
I
don't
know
why
he's
gone
Не
знаю
даже
почему.
I
can't
make
the
horror
work
Не
могу
я
ужас
этот
вынести,
But
I
know
we
don't
belong
Но
знаю,
нам
здесь
не
место.
In
a
bell
that
never
opens
В
колоколе,
что
не
откроется,
Ajar
on
the
floor
Приоткрытом
на
полу,
Where
the
weight
of
expectation
Где
груз
ожиданий
Is
everything
and
more
Становится
всем,
и
даже
больше.
It's
so
much
more
than
I
can
handle
Это
выше
моих
сил,
The
tangle
of
the
wires
Эта
путаница
проводов,
And
the
static
in
your
voice
now
И
помехи
в
твоем
голосе...
Am
I
still
alive?
Разве
я
все
еще
жив?
I'm
still
alive
Я
все
еще
жив.
Is
there
any
way
back
home?
Есть
ли
путь
назад,
домой?
Have
all
our
chances
blown?
Все
ли
наши
шансы
потеряны?
Are
we
gonna
sink
here
like
a
stone
Неужели
мы
утонем
здесь,
как
камень,
Into
the
deep
unknown?
В
этой
глубокой
неизвестности?
If
I
knew
how
to
measure
it
Если
бы
я
мог
измерить
это,
Or
write
it
in
code
Или
написать
код,
I'd
take
it
all
back
now
Я
бы
все
вернул,
Choose
a
different
road
Выбрал
бы
другой
путь.
But
you
know
I
had
to
do
it
Но
ты
же
знаешь,
мне
пришлось
это
сделать,
You
just
didn't
know
why
Просто
ты
не
знала,
почему.
At
least
the
creatures
of
the
deep,
well
По
крайней
мере,
глубоководные
твари,
They
can't
see
me
cry
Они
не
видят
моих
слез.
And
there's
a
rumble
on
the
tracks
now
И
вот
грохот
на
рельсах,
Slowly
getting
near
Все
ближе,
ближе...
If
I
could
only
take
these
bad
dreams
Если
бы
я
мог
взять
эти
кошмары
And
make
them
disappear
И
просто
развеять
их...
I'm
still
alive
Я
все
еще
жив.
Is
there
any
way
back
home?
Есть
ли
путь
назад,
домой?
Have
all
our
chances
blown?
Все
ли
наши
шансы
потеряны?
Are
we
gonna
sink
here
like
a
stone
Неужели
мы
утонем
здесь,
как
камень,
Into
the
deep
unknown?
В
этой
глубокой
неизвестности?
Astronauts
of
the
hydrocosmos
Астронавты
гидрокосмоса,
Astronauts
of
the
hydrocosmos
Астронавты
гидрокосмоса,
Astronauts
of
the
hydrocosmos
Астронавты
гидрокосмоса,
Is
there
any
way
back
home?
Есть
ли
путь
назад,
домой?
Is
there
any
way
back
home?
Есть
ли
путь
назад,
домой?
Is
there
any
way
back
home?
Есть
ли
путь
назад,
домой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Rippon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.