Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
try
too
hard
Ich
gebe
mir
zu
viel
Mühe
At
least
I
do
not
know
myself
Zumindest
kenne
ich
mich
selbst
nicht
I
guess
that's
a
start
Ich
schätze,
das
ist
ein
Anfang
No
curse
of
enlightenment
Kein
Fluch
der
Erleuchtung
No
sense
in
fighting
the
waves
Es
hat
keinen
Sinn,
gegen
die
Wellen
zu
kämpfen
No
point
in
trying
to
change
Es
hat
keinen
Sinn,
zu
versuchen,
sich
zu
ändern
She
comes
and
goes
Sie
kommt
und
geht
In
moonlight
shimmering
Im
Mondlicht
schimmernd
She
takes
off
her
clothes
Sie
zieht
sich
aus
And
I'm
left
wondering
Und
ich
frage
mich
How
many
lovers
must
die
Wie
viele
Liebhaber
müssen
sterben
Before
the
memory
unwinds
Bevor
sich
die
Erinnerung
entwirrt
O,
let's
pretend
that
you
make
sense
to
me
Oh,
lass
uns
so
tun,
als
ob
du
für
mich
Sinn
ergibst
And
I'll
stand
in
the
corner
Und
ich
werde
in
der
Ecke
stehen
I'll
try
to
cross
the
border
Ich
werde
versuchen,
die
Grenze
zu
überqueren
O,
it's
a
perfect
fantasy
Oh,
es
ist
eine
perfekte
Fantasie
It's
like
a
new
religion
Es
ist
wie
eine
neue
Religion
I'll
be
so
forgiven
Mir
wird
so
vergeben
werden
I'll
be
really
living
Ich
werde
wirklich
leben
If
it's
not
online
Wenn
es
nicht
online
ist
Then
it
didn't
happen
Dann
ist
es
nicht
passiert
That's
the
thing
with
these
times
Das
ist
das
Ding
mit
diesen
Zeiten
It's
all
about
forgetting
everywhere
Es
geht
nur
darum,
alles
zu
vergessen
Each
line
that
we
share
Jede
Zeile,
die
wir
teilen
I
guess
that's
my
point
of
view
Ich
denke,
das
ist
meine
Sichtweise
Let's
pretend
that
you
make
sense
to
me
Lass
uns
so
tun,
als
ob
du
für
mich
Sinn
ergibst
And
I'll
stand
in
your
corner
Und
ich
werde
in
deiner
Ecke
stehen
I'll
try
to
cross
your
border
Ich
werde
versuchen,
deine
Grenze
zu
überqueren
O,
it's
a
perfect
fantasy
Oh,
es
ist
eine
perfekte
Fantasie
It's
just
like
a
new
religion
Es
ist
wie
eine
neue
Religion
I'll
be
so
forgiven
Mir
wird
so
vergeben
werden
I
will
be
really
living
Ich
werde
wirklich
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Rippon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.