Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Owe You One
Ich schulde dir einen
To
my
old
stompin'
grounds
Meiner
alten
Heimat
A
lotta
nothin'
we
could
run
a
four-wheel
around
Viel
Nichts,
wo
wir
mit
dem
Allrad
rumfahren
konnten
They
say
it
takes
a
village,
but
it
took
a
small
town
Man
sagt,
es
braucht
ein
Dorf,
aber
es
brauchte
eine
Kleinstadt
To
send
me
down
this
road
Um
mich
auf
diesen
Weg
zu
schicken
Wouldn't
trade
it
for
a
pile
of
gold
Würde
es
nicht
gegen
einen
Haufen
Gold
eintauschen
Yeah,
it
took
some
hard
work
Ja,
es
brauchte
harte
Arbeit
A
couple
Sundays
in
a
sittin'
on
a
hill
church
Ein
paar
Sonntage
in
einer
Kirche
auf
einem
Hügel
A
bunch
of
summers
and
a
lot
of
ball
field
dirt
Viele
Sommer
und
viel
Staub
auf
dem
Sportplatz
Circle
'round
that
square
Im
Kreis
um
diesen
Platz
Yeah,
a
part
of
me's
still
right
there,
I
swear
Ja,
ein
Teil
von
mir
ist
immer
noch
dort,
ich
schwöre
'Cause
I'm
just
a
product
of
where
I'm
from
Denn
ich
bin
nur
ein
Produkt
meiner
Herkunft
A
little
here
for
good,
a
little
on
the
run
Ein
bisschen
hier,
um
zu
bleiben,
ein
bisschen
auf
der
Flucht
Late
nights
countin'
empty
cans
Späte
Nächte,
leere
Dosen
zählen
Just
one
of
the
boys,
yeah,
that's
all
I
am
Nur
einer
der
Jungs,
ja,
das
ist
alles,
was
ich
bin
'Cause
I
lay
my
head
down
and
send
one
up
Denn
ich
lege
meinen
Kopf
hin
und
schicke
einen
hoch
Pour
a
little
extra
somethin'
in
my
cup
Gieße
ein
bisschen
extra
in
meinen
Becher
Doin'
what
I
do
'cause
of
what
you've
done
Tue,
was
ich
tue,
wegen
dem,
was
du
getan
hast
You
know
who
you
are,
yeah,
I
owe
you
one
Du
weißt,
wer
du
bist,
ja,
ich
schulde
dir
einen
I
gotta
thank
them
ex-girls
Ich
muss
meinen
Ex-Freundinnen
danken
That
helped
me
learn
a
little
somethin'
for
the
next
girls
Die
mir
geholfen
haben,
etwas
für
die
nächsten
Mädchen
zu
lernen
Until
I
finally
settled
down
and
found
the
best
girl
Bis
ich
mich
endlich
niedergelassen
und
das
beste
Mädchen
gefunden
habe
And
put
a
ring
on
her
hand
Und
ihr
einen
Ring
an
den
Finger
gesteckt
habe
Watch
her
help
me
raisin'
our
little
girl
and
little
man
Sehe,
wie
sie
mir
hilft,
unser
kleines
Mädchen
und
unseren
kleinen
Mann
großzuziehen
'Cause
I'm
just
a
product
of
where
I'm
from
Denn
ich
bin
nur
ein
Produkt
meiner
Herkunft
A
little
here
for
good,
a
little
on
the
run
Ein
bisschen
hier,
um
zu
bleiben,
ein
bisschen
auf
der
Flucht
Late
nights
countin'
empty
cans
Späte
Nächte,
leere
Dosen
zählen
Just
one
of
the
boys,
yeah,
that's
all
I
am
Nur
einer
der
Jungs,
ja,
das
ist
alles,
was
ich
bin
'Cause
I
lay
my
head
down
and
send
one
up
Denn
ich
lege
meinen
Kopf
hin
und
schicke
einen
hoch
Pour
a
little
extra
somethin'
in
my
cup
Gieße
ein
bisschen
extra
in
meinen
Becher
Doin'
what
I
do
'cause
of
what
you've
done
Tue,
was
ich
tue,
wegen
dem,
was
du
getan
hast
You
know
who
you
are,
yeah,
I
owe
you
one
Du
weißt,
wer
du
bist,
ja,
ich
schulde
dir
einen
You
know
who
you
are,
yeah,
I
owe
you
one
Du
weißt,
wer
du
bist,
ja,
ich
schulde
dir
einen
Life
can
get
a
little
crazy
sometimes
Das
Leben
kann
manchmal
ein
bisschen
verrückt
werden
And
when
it
does,
it's
where
I
go
in
my
mind
Und
wenn
es
das
tut,
ist
es
das,
wohin
ich
in
Gedanken
gehe
Here's
to
all
the
boys
and
all
the
homegirls,
too
Ein
Hoch
auf
alle
Jungs
und
alle
Mädels
zu
Hause
I
wouldn't
be
here
without
you,
nah
Ich
wäre
nicht
hier
ohne
dich,
nein
'Cause
I'm
just
a
product
of
where
I'm
from
Denn
ich
bin
nur
ein
Produkt
meiner
Herkunft
A
little
here
for
good,
a
little
on
the
run
Ein
bisschen
hier,
um
zu
bleiben,
ein
bisschen
auf
der
Flucht
Late
nights
countin'
empty
cans
Späte
Nächte,
leere
Dosen
zählen
Just
one
of
the
boys,
yeah,
that's
all
I
am
Nur
einer
der
Jungs,
ja,
das
ist
alles,
was
ich
bin
'Cause
I
lay
my
head
down
and
send
one
up
Denn
ich
lege
meinen
Kopf
hin
und
schicke
einen
hoch
Pour
a
little
extra
somethin'
in
my
cup
Gieße
ein
bisschen
extra
in
meinen
Becher
Doin'
what
I
do
'cause
of
what
you've
done
Tue,
was
ich
tue,
wegen
dem,
was
du
getan
hast
You
know
who
you
are,
yeah,
I
owe
you
one
Du
weißt,
wer
du
bist,
ja,
ich
schulde
dir
einen
You
know
who
you
are,
yeah,
I
owe
you
one
Du
weißt,
wer
du
bist,
ja,
ich
schulde
dir
einen
You
know
who
you
are,
yeah,
I
owe
you
one
Du
weißt,
wer
du
bist,
ja,
ich
schulde
dir
einen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Glenn Gorley, Mark L. Holman, Morgan Wallen, Ernest Keith Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.