Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be A Bartender
Ich werde Barkeeper sein
You're
callin'
me
up
again,
you
must
be
cryin'
Du
rufst
mich
schon
wieder
an,
du
musst
wohl
weinen
I
don't
know
what
he
did,
but
it's
perfect
timin'
Ich
weiß
nicht,
was
er
getan
hat,
aber
es
ist
perfektes
Timing
'Cause
I'm
'bout
to
twist
a
top
Denn
ich
bin
kurz
davor,
eine
Flasche
zu
öffnen
Girl,
and
my
cabinets
got
a
couple
of
single-shot
glasses
inside
Mädel,
und
in
meinen
Schränken
sind
ein
paar
Schnapsgläser
And
baby,
it's
happy
hour
at
my
kitchen
counter
Und
Schatz,
es
ist
Happy
Hour
an
meiner
Küchentheke
For
every
whiskey
on
my
shelf
Für
jeden
Whiskey
in
meinem
Regal
So
if
you
need
some,
if
you
need
some
help
Also,
wenn
du
etwas
brauchst,
wenn
du
Hilfe
brauchst
I'll
be
a
bartender,
stir
it
on
up
Ich
werde
Barkeeper
sein,
rühre
es
um
Mix
some
move-on
up
in
your
cup
Misch
etwas
"Komm-darüber-hinweg"
in
deinen
Becher
And
be
your
broken
heart
mender,
make
it
alright
Und
sei
dein
gebrochenes
Herz-Flicker,
mach
es
wieder
gut
Put
some
bourbon
in
your
hurtin'
on
ice
Gib
etwas
Bourbon
in
deinen
Schmerz
auf
Eis
I
ain't
got
the
neon,
or
smoke
in
a
room
Ich
habe
kein
Neonlicht
oder
Rauch
in
einem
Raum
But
if
you
need
a
drink
as
bad
as
I
need
you
Aber
wenn
du
einen
Drink
so
sehr
brauchst,
wie
ich
dich
brauche
Baby,
I'll
be
a
bartender
(bartender,
bartender)
Baby,
ich
werde
Barkeeper
sein
(Barkeeper,
Barkeeper)
I'll
be
a
bartender
(bartender,
bartender)
Ich
werde
Barkeeper
sein
(Barkeeper,
Barkeeper)
Yeah,
park
where
you
used
to
park,
don't
leave
it
runnin'
Ja,
parke
dort,
wo
du
immer
geparkt
hast,
lass
den
Motor
nicht
laufen
I'll
pour
what
you
used
to
pour
soon
as
you
come
in
Ich
schenke
dir
ein,
was
du
immer
getrunken
hast,
sobald
du
reinkommst
Yeah,
go
turn
my
couch
into
a
barstool,
babe
Ja,
mach
meine
Couch
zu
einem
Barhocker,
Babe
You'll
be
the
tipsy
kiss
I
want
to
taste,
yeah
Du
wirst
der
beschwipste
Kuss
sein,
den
ich
schmecken
will,
ja
I'll
be
a
bartender,
stir
it
on
up
Ich
werde
Barkeeper
sein,
rühre
es
um
Mix
some
move-on
up
in
your
cup
Misch
etwas
"Komm-darüber-hinweg"
in
deinen
Becher
And
be
your
broken
heart
mender,
make
it
alright
Und
sei
dein
gebrochenes
Herz-Flicker,
mach
es
wieder
gut
Put
some
bourbon
in
your
hurtin'
on
ice
Gib
etwas
Bourbon
in
deinen
Schmerz
auf
Eis
I
ain't
got
the
neon,
or
smoke
in
a
room
Ich
habe
kein
Neonlicht
oder
Rauch
in
einem
Raum
But
if
you
need
a
drink
as
bad
as
I
need
you
Aber
wenn
du
einen
Drink
so
sehr
brauchst,
wie
ich
dich
brauche
Baby,
I'll
be
a
bartender
(bartender,
bartender)
Baby,
ich
werde
Barkeeper
sein
(Barkeeper,
Barkeeper)
I'll
be
a
bartender
(bartender,
bartender)
Ich
werde
Barkeeper
sein
(Barkeeper,
Barkeeper)
Girl,
it's
on
me
'til
it
runs
dry
Mädel,
es
geht
auf
mich,
bis
alles
leer
ist
Say
the
word,
I'll
make
you
whatever
you
like
Sag
das
Wort,
ich
mache
dir,
was
immer
du
willst
Baby,
I'll
be
a
bartender
Baby,
ich
werde
Barkeeper
sein
I'll
be
a
bartender
Ich
werde
Barkeeper
sein
Sip
it
'til
he's
off
of
your
mind
Trink,
bis
er
aus
deinen
Gedanken
verschwunden
ist
Say
the
word,
I
could
do
this
all
damn
night
Sag
das
Wort,
ich
könnte
das
die
ganze
verdammte
Nacht
machen
Baby,
I'll
be
a
bartender
Baby,
ich
werde
Barkeeper
sein
Yeah,
you
know,
know,
know,
know,
know
Ja,
du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
weißt
I'll
be
a
bartender,
stir
it
on
up
Ich
werde
Barkeeper
sein,
rühre
es
um
Mix
some
move-on
up
in
your
cup
Misch
etwas
"Komm-darüber-hinweg"
in
deinen
Becher
And
be
your
broken
heart
mender,
make
it
alright
Und
sei
dein
gebrochenes
Herz-Flicker,
mach
es
wieder
gut
Put
some
bourbon
in
your
hurtin'
on
ice
Gib
etwas
Bourbon
in
deinen
Schmerz
auf
Eis
I
ain't
got
the
neon,
or
smoke
in
a
room
Ich
habe
kein
Neonlicht
oder
Rauch
in
einem
Raum
But
if
you
need
a
drink
as
bad
as
I
need
you
Aber
wenn
du
einen
Drink
so
sehr
brauchst,
wie
ich
dich
brauche
Baby,
I'll
be
a
bartender
(bartender,
bartender)
Baby,
ich
werde
Barkeeper
sein
(Barkeeper,
Barkeeper)
I'll
be
a
bartender
(bartender,
bartender)
Ich
werde
Barkeeper
sein
(Barkeeper,
Barkeeper)
Girl,
it's
on
me
'til
it
runs
dry
Mädel,
es
geht
auf
mich,
bis
alles
leer
ist
Baby,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be
Baby,
ich
werde,
ich
werde,
ich
werde
I'll
be
a
bartender
(bartender,
bartender)
Ich
werde
Barkeeper
sein
(Barkeeper,
Barkeeper)
I'll
be
a
bartender
(bartender,
bartender)
Ich
werde
Barkeeper
sein
(Barkeeper,
Barkeeper)
Sip
it
'til
he's
off
of
your
mind
Trink,
bis
er
aus
deinen
Gedanken
verschwunden
ist
If
you
want
me,
baby,
I'll
be
Wenn
du
mich
willst,
Baby,
werde
ich
I'll
be
a
bartender
(bartender,
bartender)
Ich
werde
Barkeeper
sein
(Barkeeper,
Barkeeper)
I'll
be
a
bartender,
mm
(bartender,
bartender)
Ich
werde
Barkeeper
sein,
mm
(Barkeeper,
Barkeeper)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocky Block, Jordan Dozzi, Grady Block, John Byron Calton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.