Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Football
lights,
Friday
nights
Flutlichter
am
Freitagabend
Don't
play
no
more,
but
that's
still
my
team
Ich
spiele
nicht
mehr,
aber
das
ist
immer
noch
mein
Team
And
back
behind
those
bleachers
Und
hinter
diesen
Tribünen
There's
a
spot
where
I
kissed
the
homecoming
queen
Gibt
es
einen
Platz,
wo
ich
die
Ballkönigin
geküsst
habe
Spent
most
of
my
years
in
these
ten
square
miles
Habe
die
meisten
meiner
Jahre
in
diesen
zehn
Quadratmeilen
verbracht
It's
seen
all
of
my
tears
Sie
hat
all
meine
Tränen
gesehen
It's
seen
all
of
my
smiles
Sie
hat
all
mein
Lächeln
gesehen
I
always
said
I
wanted
to
leave
Ich
sagte
immer,
ich
wollte
weg
Now
it's
the
only
place
I
want
to
be
Jetzt
ist
es
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
This
is
my
town,
this
is
my
town
Das
ist
meine
Stadt,
das
ist
meine
Stadt
There
ain't
an
inch
of
road
I
ain't
been
down
Es
gibt
keinen
Zentimeter
Straße,
den
ich
nicht
entlanggefahren
bin
This
is
my
town,
this
is
my
town
Das
ist
meine
Stadt,
das
ist
meine
Stadt
Long
as
I'm
living,
I'll
be
hanging
'round
Solange
ich
lebe,
werde
ich
hierbleiben
It's
the
middle
of
nowhere
Es
ist
mitten
im
Nirgendwo
But
I
call
it
home
Aber
ich
nenne
es
mein
Zuhause
I
ain't
afraid
to
say
it
loud
and
proud
Ich
habe
keine
Angst,
es
laut
und
stolz
zu
sagen
This
is
my
town,
this
is
my
town
Das
ist
meine
Stadt,
das
ist
meine
Stadt
Everybody
knows
everybody
Jeder
kennt
jeden
And
everybody
knows
me
by
my
first
name
Und
jeder
kennt
mich
bei
meinem
Vornamen
As
the
world
gets
complicated
Während
die
Welt
komplizierter
wird
We
just
try
to
keep
it
simple
and
stay
the
same
Versuchen
wir
einfach,
es
einfach
zu
halten
und
gleich
zu
bleiben
There's
dirt
on
them
roads
Da
ist
Dreck
auf
diesen
Straßen
I
don't
want
them
to
pave
it
Ich
will
nicht,
dass
sie
asphaltiert
werden
Every
memory
I
got
Jede
Erinnerung,
die
ich
habe
Yeah,
them
dirt
roads
they
made
it
Ja,
diese
unbefestigten
Straßen
haben
sie
geschaffen
If
you're
anything
like
me
Wenn
du
so
bist
wie
ich
Take
your
drink
and
raise
it
Nimm
dein
Getränk
und
erhebe
es
Yeah,
go
on
and
say
it
Ja,
sag
es
ruhig
This
is
my
town,
this
is
my
town
Das
ist
meine
Stadt,
das
ist
meine
Stadt
There
ain't
an
inch
of
road
I
ain't
been
down
Es
gibt
keinen
Zentimeter
Straße,
den
ich
nicht
entlanggefahren
bin
This
is
my
town,
this
is
my
town
Das
ist
meine
Stadt,
das
ist
meine
Stadt
Long
as
I'm
living
I'll
be
hanging
'round
Solange
ich
lebe,
werde
ich
hierbleiben
It's
the
middle
of
nowhere
Es
ist
mitten
im
Nirgendwo
But
I
call
it
home
Aber
ich
nenne
es
mein
Zuhause
I
ain't
afraid
to
say
it
loud
and
proud
Ich
habe
keine
Angst,
es
laut
und
stolz
zu
sagen
This
is
my
town,
this
is
my
town,
yeah
Das
ist
meine
Stadt,
das
ist
meine
Stadt,
ja
It's
the
middle
of
nowhere
Es
ist
mitten
im
Nirgendwo
But
I
call
it
home
Aber
ich
nenne
es
mein
Zuhause
That's
what
I'm
all
about
Darum
geht
es
mir
It's
where
I
was
raised
Hier
bin
ich
aufgewachsen
At
the
end
of
my
days
Am
Ende
meiner
Tage
It's
where
they'll
lay
me
down
Wird
man
mich
hier
begraben
This
is
my
town,
this
is
my
town
Das
ist
meine
Stadt,
das
ist
meine
Stadt
There
ain't
an
inch
of
road
I
ain't
been
down
Es
gibt
keinen
Zentimeter
Straße,
den
ich
nicht
entlanggefahren
bin
This
is
my
town,
this
is
my
town
Das
ist
meine
Stadt,
das
ist
meine
Stadt
Long
as
I'm
living
I'll
be
hanging
'round
Solange
ich
lebe,
werde
ich
hierbleiben
It's
the
middle
of
nowhere
Es
ist
mitten
im
Nirgendwo
But
I
call
it
home
Aber
ich
nenne
es
mein
Zuhause
I
ain't
afraid
to
say
it
loud
and
proud
Ich
habe
keine
Angst,
es
laut
und
stolz
zu
sagen
This
is
my
town,
this
is
my
town
Das
ist
meine
Stadt,
das
ist
meine
Stadt
Oh,
this
is
my
town
Oh,
das
ist
meine
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew James Alderman, Curt Gibbs, David Fanning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.