Текст и перевод песни Dylan Scott - You'd Think I Was A Cowboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'd Think I Was A Cowboy
Ты бы решила, что я ковбой
I
ain't
no
John
Wayne
Я
не
Джон
Уэйн,
I
ain't
from
an
Amarillo
plain
Я
не
с
равнин
Амарилло.
Sure,
I
might
shoot
some
whiskey
like
a
sixer
Конечно,
я
могу
приложиться
к
виски,
And
I've
been
known
to
have
some
pretty
good
aim,
yeah
И,
говорят,
у
меня
неплохая
меткость,
да.
I
ain't
got
them
open
range
roots
У
меня
нет
корней
на
бескрайних
просторах,
But
when
it's
you,
I'm
standing
next
to
Но
когда
рядом
ты,
я
стою
твёрдо.
Girl,
you'd
think
I
was
a
cowboy,
got
you
in
my
holster
Девушка,
ты
бы
решила,
что
я
ковбой,
ты
у
меня
в
кобуре.
Baby,
I've
done
roped
ya,
oulled
you
into
me
Детка,
я
заарканил
тебя,
притянул
к
себе.
You'd
think
I
was
a
cowboy
out
there
in
the
wild
west
Ты
бы
решила,
что
я
ковбой
на
Диком
Западе.
Baby,
you're
the
wildest
thing
I've
ever
seen
Детка,
ты
самая
дикая
штучка,
которую
я
когда-либо
видел.
I
could
ride
you
off
into
a
sunset
Я
мог
бы
увезти
тебя
верхом
на
закат,
Light
a
fire
in
you
with
just
one
kiss
Зажечь
в
тебе
огонь
одним
поцелуем.
The
way
I
rolled
in
with
the
dust,
and
tamed
you
with
my
touch,
and
Как
я
ворвался,
подняв
пыль,
и
укротил
тебя
своим
прикосновением,
и
Saddled
up
your
love,
girl,
you'd
think
I
was
a
cowboy
Оседлал
твою
любовь,
девочка,
ты
бы
решила,
что
я
ковбой.
You'd
think
I
was
a
cowboy
Ты
бы
решила,
что
я
ковбой.
Heart
racing
like
a
Mustang
Сердце
бьётся,
как
мустанг,
Holdin'
on
with
no
reins
Держусь,
не
отпуская
поводья.
Yeah,
you
and
me
together
Да,
мы
с
тобой
вместе
Is
stronger
than
the
leather
on
these
boots,
babe,
yeah
Крепче,
чем
кожа
на
этих
сапогах,
детка,
да.
Girl,
you'd
think
I
was
a
cowboy,
got
you
in
my
holster
Девушка,
ты
бы
решила,
что
я
ковбой,
ты
у
меня
в
кобуре.
Baby,
I've
done
roped
ya,
pulled
you
into
me
Детка,
я
заарканил
тебя,
притянул
к
себе.
You'd
think
I
was
a
cowboy
out
there
in
the
wild
west
Ты
бы
решила,
что
я
ковбой
на
Диком
Западе.
Baby,
you're
the
wildest
thing
I've
ever
seen
Детка,
ты
самая
дикая
штучка,
которую
я
когда-либо
видел.
I
could
ride
you
off
into
a
sunset
Я
мог
бы
увезти
тебя
верхом
на
закат,
Light
a
fire
in
you
with
just
one
kiss
Зажечь
в
тебе
огонь
одним
поцелуем.
The
way
I
rolled
in
with
the
dust,
and
tamed
you
with
my
touch,
and
Как
я
ворвался,
подняв
пыль,
и
укротил
тебя
своим
прикосновением,
и
Saddled
up
your
love,
girl,
you'd
think
I
was
a
cowboy
Оседлал
твою
любовь,
девочка,
ты
бы
решила,
что
я
ковбой.
You'd
think
I
was
a
cowboy
Ты
бы
решила,
что
я
ковбой.
I
ain't
no
desperado
(ain't
no
desperado)
Я
не
отчаянный
головорез
(не
отчаянный
головорез),
Baby,
you're
my
El
Dorado
(you're
my
El
Dorado)
Детка,
ты
мой
Эльдорадо
(ты
мой
Эльдорадо).
I
was
out
there
ridin'
fences
(out
there
ridin'
fences)
Я
разъезжал,
проверяя
ограды
(разъезжал,
проверяя
ограды),
Now
you're
where
I
hang
my
Stetson
(where
I
hang
my
Stetson)
Теперь
ты
- место,
где
я
вешаю
свою
шляпу
(где
я
вешаю
свою
шляпу).
Girl,
you'd
think
I
was
a
cowboy,
got
you
in
my
holster
Девушка,
ты
бы
решила,
что
я
ковбой,
ты
у
меня
в
кобуре.
Baby,
I've
done
roped
ya,
pulled
you
into
me
Детка,
я
заарканил
тебя,
притянул
к
себе.
You'd
think
I
was
a
cowboy
out
there
in
the
wild
west
Ты
бы
решила,
что
я
ковбой
на
Диком
Западе.
Baby,
you're
the
wildest
thing
I've
ever
seen
Детка,
ты
самая
дикая
штучка,
которую
я
когда-либо
видел.
I
could
ride
you
off
into
a
sunset
Я
мог
бы
увезти
тебя
верхом
на
закат,
Light
a
fire
in
you
with
just
one
kiss
Зажечь
в
тебе
огонь
одним
поцелуем.
The
way
I
rolled
in
with
the
dust,
and
tamed
you
with
my
touch,
and
Как
я
ворвался,
подняв
пыль,
и
укротил
тебя
своим
прикосновением,
и
Saddled
up
your
love,
girl,
you'd
think
I
was
a
cowboy
Оседлал
твою
любовь,
девочка,
ты
бы
решила,
что
я
ковбой.
You'd
think
I
was
a
cowboy
Ты
бы
решила,
что
я
ковбой.
(You'd
think
I
was
a
cowboy)
(Ты
бы
решила,
что
я
ковбой)
(You'd
think
I
was
a
cowboy)
(Ты
бы
решила,
что
я
ковбой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.