Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ask Me - Extended
Frag mich - Erweitert
If
I
lie
to
myself
enough
Wenn
ich
mich
selbst
genug
belüge
And
shape
my
own
reality
Und
meine
eigene
Realität
forme
Whatever
I
tell
myself,
ay
Was
auch
immer
ich
mir
erzähle,
ay
Becomes
the
truth
Wird
zur
Wahrheit
Might
be
feeling
her
but
if
Vielleicht
fühle
ich
was
für
sie,
aber
wenn
You
ask
me
imma′
say
that
it's
Du
mich
fragst,
werde
ich
sagen,
dass
es
Not
what
you
think
this
is
Nicht
das
ist,
was
du
denkst
Cause
if
I
say
it
enough
Denn
wenn
ich
es
oft
genug
sage
It
becomes
real
I
can′t
help
it
Wird
es
real,
ich
kann
nichts
dafür
If
I
feel
her
like
that
either
way
Auch
wenn
ich
so
für
sie
fühle,
so
oder
so
She'll
have
nothing
on
you
Kommt
sie
nicht
an
dich
heran
This
isn't
some
shit
to
be
proud
of
Das
ist
nichts,
worauf
ich
stolz
bin
But
I
can′t
help
but
feel
a
way
if
I
do
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
mich
so
zu
fühlen,
wenn
ich
es
tue
Anyone
controlling
(Anyone
controlling)
Jeder,
der
kontrolliert
(Jeder,
der
kontrolliert)
Their
reality
is
lying
to
themselves
Seine
Realität,
belügt
sich
selbst
Might
be
feeling
her
but
if
Vielleicht
fühle
ich
was
für
sie,
aber
wenn
You
ask
me
imma
say
that
it′s
Du
mich
fragst,
werde
ich
sagen,
dass
es
Not
what
you
think
this
is
Nicht
das
ist,
was
du
denkst
Cause
if
I
say
it
enough
Denn
wenn
ich
es
oft
genug
sage
It
becomes
real
I
can't
help
it
Wird
es
real,
ich
kann
nichts
dafür
If
I
feel
her
like
that
either
way
Auch
wenn
ich
so
für
sie
fühle,
so
oder
so
She′ll
have
nothing
on
you
Kommt
sie
nicht
an
dich
heran
You
been
around
for
way
too
long
Du
bist
schon
viel
zu
lange
da
To
be
popping
the
way
you
still
do
Um
so
umwerfend
zu
sein,
wie
du
es
immer
noch
bist
So
why
would
I
leave,
why
would
I
go
Also
warum
sollte
ich
gehen,
warum
sollte
ich
fortgehen
Baby
would
you
please
let
me
go
Baby,
würdest
du
mich
bitte
gehen
lassen
You
been
around
for
way
too
long
Du
bist
schon
viel
zu
lange
da
To
be
popping
the
way
you
still
do
Um
so
umwerfend
zu
sein,
wie
du
es
immer
noch
bist
So
why
would
I
leave,
why
would
I
go
Also
warum
sollte
ich
gehen,
warum
sollte
ich
fortgehen
Baby
would
you
please
let
me
go
Baby,
würdest
du
mich
bitte
gehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordon Manswell, Alex Ernewein, Dylan Sinclair, Zachary Alexander Burnett Simmonds
Альбом
Proverb
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.