Dylan Sinclair - CREW > BOO - перевод текста песни на немецкий

CREW > BOO - Dylan Sinclairперевод на немецкий




CREW > BOO
CREW > SCHATZ
Someone's gonna tell your man
Jemand wird es deinem Mann erzählen
What you been doing
Was du so getrieben hast
With your friends and mine too
Mit deinen Freundinnen und meinen auch
You get naughty every time
Du wirst jedes Mal unartig
You're on this side
Wenn du auf dieser Seite bist
What if he finds out are you
Was, wenn er es herausfindet, bist du
Sure you wanna be with him?
Sicher, dass du mit ihm zusammen sein willst?
If you're creepin' into the crib past midnight
Wenn du nach Mitternacht in die Bude schleichst
You're choosing the crew over your boo
Wählst du die Crew statt deines Schatzes
Bland, raw, true
Direkt, roh, wahr
You don't even sugarcoat the things you wanna do
Du beschönigst nicht mal die Dinge, die du tun willst
Posting pictures of you
Er postet Bilder von dir
Girl, saying he's proud of you
Mädchen, sagt, er ist stolz auf dich
But your man don't know what you're on when you keep coming through
Aber dein Mann weiß nicht, was du treibst, wenn du immer wieder herkommst
Tell me secrets and
Erzählst mir Geheimnisse und
I keep 'em 'cause you're fire
Ich behalte sie, weil du der Hammer bist
But you should leave him
Aber du solltest ihn verlassen
Girl, I see that you're so tired
Mädchen, ich sehe, dass du so müde bist
Of a one man's love
Der Liebe eines einzigen Mannes
Just give it up 'cause
Gib es einfach auf, denn
Someone's gonna tell your man
Jemand wird es deinem Mann erzählen
What you been doing with
Was du so getrieben hast mit
Your friends and mine too
Deinen Freundinnen und meinen auch
You get naughty every time
Du wirst jedes Mal unartig
You're on this side
Wenn du auf dieser Seite bist
What if he finds out are you
Was, wenn er es herausfindet, bist du
Sure you wanna be with him?
Sicher, dass du mit ihm zusammen sein willst?
If you're creepin
Wenn du schleichst
Into the crib past midnight
Nach Mitternacht in die Bude
You're choosing the crew over your boo
Wählst du die Crew statt deines Schatzes
Tension since the club
Spannung seit dem Club
Back at apartment months ago
Damals in der Wohnung vor Monaten
You were single back then
Du warst damals Single
I was somebody's man
Ich war der Mann von jemand anderem
It's never the right time for us
Es ist nie der richtige Zeitpunkt für uns
I'm still at the back of your mind, so what?
Ich bin immer noch in deinem Hinterkopf, na und?
You stay stuck on my body
Du bleibst an meinem Körper hängen
In that Cavalli
In diesem Cavalli
We won't call it cheating
Wir werden es nicht Betrug nennen
But you keep on sneaking
Aber du schleichst weiter
Around him, are you 'bout him forreal?
Um ihn herum, meinst du es ernst mit ihm?
Someone's gonna tell your man
Jemand wird es deinem Mann erzählen
(tell your man)
(deinem Mann erzählen)
What you been doing with your friends
Was du mit deinen Freundinnen getrieben hast
And mine too
Und meinen auch
(what you been, ooh)
(was du getrieben hast, ooh)
You get naughty every time
Du wirst jedes Mal unartig
You're on this side
Wenn du auf dieser Seite bist
(every time you're on this side)
(jedes Mal, wenn du auf dieser Seite bist)
What if he finds out are you
Was, wenn er es herausfindet, bist du
Sure you wanna be with him?
Sicher, dass du mit ihm zusammen sein willst?
If you're creepin' into the crib past midnight
Wenn du nach Mitternacht in die Bude schleichst
You're choosing the crew over your boo
Wählst du die Crew statt deines Schatzes
(over your boo, ooh)
(statt deines Schatzes, ooh)
Are you gonna stay locked in with your babe?
Wirst du bei deinem Schatz bleiben?
(Are you gonna stay locked in with your babe?)
(Wirst du bei deinem Schatz bleiben?)
Are you gonna stay lo-locked in with your babe?
Wirst du bei deinem Scha-Schatz bleiben?
Oh
Oh





Авторы: Jordon Manswell, Dylan Sinclair, Zachary Simmonds, Tryan Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.